Candy FCPS615X/E1 [14/22] Жалпы нұсқаулықтар
![Candy FCPS615X/E1 [14/22] Жалпы нұсқаулықтар](/views2/1767897/page14/bge.png)
1.2 Электр қауіпсіздігі
БАРЛЫҚ ЭЛЕКТР КӨЗДЕРІНЕ ҚОСУДЫ ТƏЖІРИБЕЛІ
ЭЛЕКТРИКТІҢ НЕМЕСЕ БІЛІКТІ ТЕХНИКАЛЫҚ МАМАННЫҢ
ОРЫНДАҒАНЫНА КӨЗ ЖЕТКІЗҢІЗ.
Пеш қосылатын қуат көзі, құрылғы сол елде орнатылатын елдің
аумағында қолданылатын нормативтердің талаптарына сəйкес
болуы керек. Өндіруші осы нұсқаулықтарды сақтамаудан болған
кез келген бүлінулер үшін жауап бермейді. Пеш жерге тұйықталған
қабырғадағы розеткасы бар қуат көзіне, не көп полюсті
ажыратқышқа, елдің аумағында қолданылатын нормативтік
талаптарға байланысты, қосылуы керек. Электр қуат көздеріне
қосу сəйкесінше сақтандырғыштармен қорғалған болуы, ал
пайдаланылатын кабельдердің көлденең қимасы пештің қуат
көзіне беру үшін қажетті шарттард қамтамасыз етуі керек.
ҚОСУ
Пеш кабельмен (айырсыз) бірге жиынтықта жеткізіледі, оны
фазаларының арасындағы жəне фазаның жəне нейтралдың
арасындағы 50 Гц жиіліктегі 220–240 В ауыспалы тоқтың қуат
көзіне ғана қосқан дұрыс. Пешті қуат көзіне қосудың алдында:
- Өлшеу құралымен көрсетілетін қуат көзінің кернеуін;
- үзгіштің ретке келтірілгенін тексеріп алу қажет.
Пештің жерге тұйықтау кабелі қуат көзінің жерге тұйықтау
клеммасына қосылады.
ЕСКЕРТУ
Пешті қуат көзіне қосудың алдында білікті электриктен қуат көзінің
жерге тұйықтау кабелінің үздіксіздігін тексеруін сұраңыз. Өндіруші
жерге тұйықтаудың дұрыс қосылмауынан болған қандай да бір
жазатайым уақиғалар немесе басқа да проблемалар үшін жауап
бермейді.
ЕСКЕРТПЕ. Пешке қызмет көрсету қажет болуының ықтималдығы
себепті, қабырғада тағы да бір розетканың болғаны дұрыс, егер
пешті басқа орынға ауыстыру қажет болса пешті соған қосуға
болады. Электр кабелін ауыстыруды тек техникалық қызмет
көрсету жөніндегі мамандар не сəйкесінше біліктілікке ие басқа
техникалық мамандар ғана жүзеге асыра алады.
1. Жалпы Нұсқаулықтар
Біздің өнімімізді таңдағаныңыз үшіналғыс білдіреміз. Пешіңізді пайдаланған кезде барынша
тиімділікке қол жеткізу үшін сізге осы нұсқауды мұқият оқып шығып жəне болашақта пайдалану
үшін ыңғайлы жерде сақтауға кеңес береміз. Пешті орнатудың алдында, жөндеудің қажеттігі
пайда болған жағдайда клиенттерге қолдау көрсету қызметіне хабарлау үшін, оның сериялық
нөмірін жазып алыңыз. Пештен ораған материалын алғаннан кейін, онда тасымалдаған кезде
пайда болған бүлінген жерлерінің жоқ екеніне көз жеткізіңіз. Күмəн пайда болған жағдайда
пешті пайдалануды тоқтатып жəне білікті техникалық маманнан кеңес сұраңыз.
Барлық орама материалды (пластикалық пакеттер, полистирол, шегелер) балалардың қол
жетпейтін жерде сақтаңыз. Пешті алғаш қосқан кезде сіз пештің маңайындағы оқшаулағыш
панельдердегі желімді жабындардың қызуынан пайда болған түтіндеуді байқауыңыз мүмкін.
Бұл қалыпты құбылыс, жəне бұндай жағдайда пештің ішіне тамақ өнімдерін салмас бұрын сіз
духовка шкафын қатты қыздырып жəне түтін тарағанша күтуіңіз керек. Өндіруші осы құжатта
мазмұндалған нұсқаулықтар сақталмаған жағдайда жауапкершілік атқармайды.
ЕСКЕРТПЕ: Пештің қызметі, сапасы жəне қосымша жабдығы сіздің сатып алған пешіңіздің үлігісіне қарай бірін-бірінен өзгеше болуы мүмкін.
1.1 Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау
1.3 Кеңестер
1.4 Орнату
Орнату өндірушінің міндетіне кірмейді. Дұрыс орнатылмауына
байланысты орын алған қателерді түзету үшін өндірушінің көмегі
қажет болған жағдайда, бұндай көмектің кепілдікті
міндеттемелерге кірмейтірнін ескеру қажет. Білікті мамандарға
арналған, орнату жөніндегі нұсқаулықтың барлық талаптарын
орындау қажет. Дұрыс орнатпау зиян келуіне немесе адамдар
мен жануарлардың жарақат алуына немесе материалдық
құнджлықтардың бүлінуіне себеп болуы мүмкін. Өндіруші бұндай
бүлінулер үшін жауап бермейді.
Пеш соған орнатылатын асүйлік жабдықтың жиынтығы кем
дегенде 70°C температураға шыдайтын материалдан жасалған
болуы керек.
Пешті биік тіреуге немесе үстелдің үстіңгі тақтайының астына
орнатуға болады. Пешті бекітудің алдында сіз бұл орында пешті
салқындату жəне оның ішкі бөліктерін қорғау үшін талап етілетін
ауаның тиісті түрде айналуын қамтамасыз ететін жақсы
желдетудің бар екеніне көз жеткізіп алуыңыз керек. Бекітудің
түріне қарай соңғы бетте көрсетілген сəйкесінше тесіктерді
жасаңыз.
Пешті əрбір пайдаланудан кейін аздап тазартып алып отыру оны
барынша таза ұстауға мүмкіндік береді.
Пештің қабырлағаларына алюминилі қабыршық қағазды немесе
дүкендерде ұсынылатын басқа да бір рет пайдаланатын
жабындарды салмаңыз. Алюминилі қабыршық қағаз, кез келген
Пешті тек тікелей мақсаты бойынша ғана, яғни тек тамақты
дайындау үшін ғана пайдаланыңыз; кез келген басқа мақсатқа,
мысалы жылу көзі ретінде қолдану дұрыс емес жəне, тиісінше
қауіпті пайдалану болып есептеледі. Өндіруші дұрыс қолданбау
жəне мақсаты бойынша пайдаланбаудың салдарынан келген кез
келген шығын үшін жауап бермейді.
Кез келген электр-тұрмыстық құралдарды пайдалану бірнеше
негізді ережелерді сақтауды талап етеді:
- айырды розеткадан суырып алған кезде кабелінен ұстап
тартпаңыз;
- құралға қоылыңызды немесе аяғыңызды дымқыл күйінде
тигізбеңіз.
- əдетте, жалғастырғыштарды, тармақтағыштар мен
ұзартқыштарды пайдаланбауға кеңес беріледі;
- дұрыс емес жəне/немесе нашар жұмыс істеген жағдайда,
құралды ажыратыңыз жəне оны бөлшектеуге тырыспаңыз.
1.5 Қалдықтарды кəдеге жарату жəне қоршаған
ортаны қорғау
Бұл құрал ЕО 2012/19/ЕU электр жəне электронды
жабдықты кəдеге жарату туралы директивасының
(WEEE) талаптарына сəйкес таңбаланған. Электр жəне
электронды жабдықтың қалдықтары ластаушы
заттардан да (қоршаған ортаға жағымсыз салдарлары
болуы мүмкін), сондай-ақ негізгі тораптардан да (олар
қайта пайдаланылуы мүмкін) тұрады. Электр жəне
электронды жабдықтың қалдықтары барлық ластаушы заттарын
жойып жəне барлық материалдарын қайта өңдеу арқылы кəдеге
жаратудың рəсімдерінен дұрыс өтуі маңызды. Тіпті жекелеген
тұлғалар да кəдеге жаратылатын электр жəне электронды
жабдықтың экологиялық қауіпсіздігін қамтамасыз етуде маңызды
рөл атқаруы мүмкін; бірнеше негізгі ережелерді орындау маңызды
болып табылады:
- Электр жəне электронды жабдықтың қалдықтарына əдеттегі
тұрмыстық қалдықтар сияқты қарауға болмайды.
- Электр жəне электронды жабдықтың қалдықтары қалалық
əкімшіліктің немесе ресми тіркелген компанияның басқаруындағы
арнайы қабылдау орындарына тапсырылуы керек.
Көптеген елдерде электр жəне электронды жабдықты кəдеге
жарату жөніндегі ірі компаниялар жабдықты үйден тасып əкетуді
ұйымдастыруы мүмкін. Жаңа электр тұрмыстық жабдықты сатып
алған кезде, сатып алынатын құралдың сыныбына жататын жəне
осындай қызметтерді орындауға арналған еск і жабдықты сатушыға
тапсыруға болады, ол бұндай жабдықты қабылдап алуға міндетті.
басқа да қорғаныш заты, эмальдалған ыстық бетке тікелей
жанасқан кезде балқып кетуі мүмкін, бұл осы беттің пайдалану
қасиетінің нашарлауына алып келеді. Пешіңіздің шамадан тыс
қызып кетуіне жəне тамақты дайындаудың уақытында
ластануынан пайда болатын түтіннің иісінің шығуына жол бермеу
үшін біз оны өте жоғары температураларда жиі пайдаланбауға
кеңес береміз. Одан да температураны аздап азайтып жəне
тамақ дайындаудың уақытын ұзартқан дұрыс. Пешпен бірге
жеткізілетін қосымша керек-жарақтардан өзге, біз жоғарры
температуралардың əсеріне төзімді ыдыс пен пісіруге арналған
қалыптарды ғана пайдалануға кеңес береміз.
KZ 14
Содержание
- Page 1 1
- Духовки 1
- Пайдалану жөніндегі нұсқаулық 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- Замена лампочки 3
- Использование печи 3
- Обслуживание 3
- Общие замечания по очистке 4 функцияaquactiva 3
- Общие инструкции 3
- Описание изделия 3
- Очистка и уход за печью 3
- Поиск и устранение неисправностей 3
- Снятие и очистка решеток для гриля 3
- Снятие и очистка стеклянной дверцы 3
- Снятие окошка печи 3
- Page 4 4
- Общие меры предосторожности 4
- Рекомендации 4
- Указания по безопасности 4
- Установка 4
- Утилизация отходов и защита окружающей среды 4
- Электробезопасность 4
- Page 5 5
- Декларация соответствия 5
- Page 6 6
- Боковой проволочные сетки 6
- Дополнительные принадлежности 6
- Металлическая решетка для гриля 6
- Общий обзор 6
- Описание изделия 6
- Первое использование 6
- Поддон для стекания капель 6
- Page 7 7
- Вpeмя 7
- Детей 7
- Защита от 7
- Использование печи 7
- Окончaниe 7
- Описание дисплея 7
- Приготовлeния 7
- Что выполняет для чего 7
- Page 8 8
- Режимы приготовления 8
- Функция в соотвeтcтвии c моделью 8
- Page 9 9
- Использование функции приготовления пищи с помощью пара 9
- Обслуживание 9
- Осторожно не заливайте в камеру воду во время приготовления пищи или если духовка сильно разогретая 7 чтобы выключить прибор установите ручку функции приготовления пищи при помощи пара и ручку температуры в нулевое положение 8 вылейте воду из нижней части камеры очищайте поддон для сбора воды после каждого цикла приготовления смотрите главу 4 с инструкциями по очистке 9
- Очистка и уход за печью 4 общие замечания по очистке 9
- Функция приготовления пищи с помощью пара позволяет обеспечить более высокую влажность во время приготовления мы рекомендуем использовать приготовление на пару в качестве альтернативы обычному приготовлению предупреждение опасность ожога и повреждения прибора выпускаемый пар может вызвать ожоги открывайте дверцу с осторожностью чтобы избежать травм во время использования функции приготовления пищи при помощи пара 1 откройте дверцу духовки 2 залейте в нижнюю часть камеры воду макс 150 мл заливайте воду только тогда когда духовка холодная 3 поместите в прибор продукт питания и закройте дверцу 4 включите нужную вам функцию чтобы готовить с помощью пара 5 поверните ручку температуры чтобы выбрать температуру 6 подождите пять минут для предварительного нагрева затем нажмите кнопку паровой печи кнопка паровой печи работает с этой функцией 9
- Функцияaquactiva 9
- Page 10 10
- Page 11 11
- Поиск и устранение неисправностей 11
- Проблема возможная причина решение 11
- Часто задаваемые вопросы 11
- Page 12 12
- Page 13 13
- Ақауларды іздеу жəне жою 13
- Бұйымның сипаттамасы 13
- Жалпы нұсқаулықтар 13
- Пешті пайдалану 13
- Пешті тазарту жəне күтімі 13
- Тазарту жөніндегі жалпы ескертпелер 4 aquactiva аквактива функциясы 4 қызмет көрсету сақтандыру жəне тазалау пештің терезесін алу əйнек есікті алу жəне тазарту кішкене шамды ауыстыру 13
- Page 14 14
- Жалпы нұсқаулықтар 14
- Кеңестер 14
- Орнату 14
- Электр қауіпсіздігі 14
- Қалдықтарды кəдеге жарату жəне қоршаған ортаны қорғау 14
- Қауіпсіздік жөніндегі нұсқау 14
- Page 15 15
- Сəйкестігінің декларациясы 15
- Page 16 16
- Алғашқы пайдалану 16
- Бүйір сым торлары 16
- Бұйымның сипаттамасы 16
- Грильге арналған металды тор 16
- Жалпы шолу 16
- Тамшылардың сорғалауына арналған поддон 16
- Қосымша керек жарақтар 16
- Page 17 17
- Атқарымы 17
- Дисплейдің сипаттамасы 17
- Орындайды не үшін қажет қалай қосады 17
- Пешті пайдалану 17
- Қалай сөндіреді қандай қызметтерді 17
- Page 18 18
- Дайындау тəртіптері 18
- Модельге сəйкес фунциялар 18
- Aquactiva аквактива функциясы 19
- Page 19 19
- Бу функциясын пайдалану 19
- Пешті тазарту жəне күтімі 19
- Пештің қабатын алып тастау 1 алдыңғы терезені ашыңыз 2 алдыңғы терезенің оң жəне сол жағындағы топсаның корпусының қысқыштарын төмен қарай итеріп ашыңыз 3 терезені керісінше орындаңыз 19
- Сақтандыру жəне тазалау 1 болтты сағат тіліне қарсы бағытта бұраңыз 2 бүйірлік ілгектерді өзіңізге қарай тартыңыз 3 батареяларды ыдыс аяқ жуғыш машинаға немесе дымқыл губкамен тазалаңыз содан кейін оларды дереу құрғатыңыз 4 бүйірлік тағандарды тазартып оларды қайтадан салып тұтқаларын толығымен тартылғандығын тексеріңіз 19
- Тазарту жөніндегі жалпы ескертпелер 19
- Техникалық қызмет көрсету 19
- Page 20 20
- Page 21 21
- Ақауларды іздеу жəне жою 21
- Жиі қойылатын сұрақтар 21
- Проблема ықтимал себебі шешімі 21
- 70 gr a4 01 020 rev_f 22
- Mm x 15 mm 22
- Page 22 22
- Отверстие ойық 22
- Отверстие ойық 560mm x 45 mm 22
Похожие устройства
- Candy FCPS615X/E1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCPS815XL/1E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCPS815XL/1E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCPS815XL/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCPS815XL/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCPS815XL/E1 Инструкция по эксплуатации
- Candy FCPS815XL/E1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCPX615NX Инструкция по эксплуатации
- Candy FCPX615NX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCR 824 BA Инструкция по эксплуатации
- Candy FCR 824 BA Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCR 824 BA/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCR 824 BA/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCR 824 GH Инструкция по эксплуатации
- Candy FCR 824 GH Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCR 824 GH/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCR 824 GH/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 100 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 100 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 100 X/E Инструкция по эксплуатации