Candy FCS 201 N [18/60] Raccomandazioni
![Candy FCS 100 X/E [18/60] Raccomandazioni](/views2/1767917/page18/bg12.png)
IT 18
messa a terra con una continuità difettosa.
NOTA: poiché il forno potrebbe richiedere interventi di assistenza, è consigliabile prevedere la
disponibilità di un’ulteriore presa a muro a cui collegare il forno dopo che è stato rimosso dallo spazio in
cui è stato installato. Il cavo di alimentazione deve essere sostituito solo dal personale dell’assistenza
tecnica o da tecnici con qualifiche analoghe.
Una luce bassa intorno all'interruttore centrale principale potrebbe essere presente quando il forno è
spento. Si tratta di un comportamento normale. Può essere spenta capovolgendo la spina o scambiando
i morsetti di alimentazione.
1.3 Raccomandazioni
Dopo l’uso sono sufficienti alcune semplici operazioni di pulizia per mantenere il forno perfettamente
pulito. Non rivestire le pareti del forno con fogli d’alluminio da cucina o fogli monouso commerciali,
perché potrebbero fondersi a contatto con le superfici in smalto caldo e danneggiare le superfici in
smalto all’interno del forno. Per evitare di sporcare eccessivamente il forno e prevenire la diffusione di
fumo maleodorante, è consigliabile non utilizzare il forno a temperature molto alte. E’ generalmente
preferibile imposta- re un tempo di cottura più lungo e utilizzare una temperatura più bassa. Oltre agli
accessori forniti con il forno, è consigliabile utilizzare piatti e teglie resistenti alle alte temperature.
1.4 Installazione
Il produttore non è obbligato ad occuparsi dell’installazione. Gli eventuali interventi di assistenza,
necessari per correggere problemi dovuti ad un’errata installazione, non sono coperti da garanzia.
L’installazione deve essere effettuata da un tecnico qualificato e in conformità con queste istruzio- ni.
Un’installazione impropria potrebbe causare infortuni alle persone, agli animali domestici o danni alle
attrezzature. Il produttore declina ogni responsabilità per eventuali lesioni o danni dovuti ad un’errata
installazione.
Il forno può essere installato sopra una colonna o sotto a un piano di lavoro. Prima di fissare in posizione
il forno, verificare che lo spazio attorno allo stesso sia sufficiente a garantire la circolazione del flusso di
aria fresco necessario a garantire il raffreddamento del forno e la sicurezza dei componenti interni.
Realizzare le aperture indicate nell’ultima pagina del manuale, a seconda del tipo di installazione.
1.5 Gestione dei rifiuti e rispetto dell’ambiente
Questo apparecchio è contrassegnato in conformità alla Direttiva europea 2012/19/EU
sulle apparecchiature elettriche ed elettroniche (WEEE). I WEEE contengono sia sostanze
inquinanti (che possono provocare conseguenze negative sull’ambiente) che componenti
di base (che possono essere riutilizzati). E’ importante che i WEEE siano soggetti a
trattamenti specifici per rimuovere e smaltire correttamente tutti gli inquinanti e
recuperare tutti i materiali. I singoli possono giocare un ruolo importante nell’assicurare che
i WEEE non diventino un problema ambientale; è essenziale seguire alcune regole di base:
- i WEEE non devono essere trattati come rifiuti domestici;
- i WEEE devono essere portati ai punti di raccolta appositi gestiti dal comune o da società registrate.
In molti paesi, per i WEEE di grandi dimensioni, potrebbe essere presente la raccolta domestica. Quando
si acquista un nuovo apparecchio, quello vecchio potrebbe essere restituito al rivenditore che deve
acquisirlo gratuitamente su base singola, sempre che l’apparecchio sia del tipo equivalente e abbia le
stesse funzioni di quello acquistato.
RISPARMIARE E RISPETTARE L’AMBIENTE
Ove possibile, evitare di pre-riscaldare il forno e cercare sempre di riempirlo. Aprire la porta del forno
quanto necessario, perché vi sono dispersioni di calore ogni volta che viene aperta. Per risparmiare
molta energia sarà sufficiente spegnere il forno dai 5 ai 10 minuti prima della fine del tempo di cottura
pianificato, e servirsi del calore che il forno continua a generare. Tenere le guarnizioni pulite e in ordine,
per evitare eventuali dispersioni di energia. Se si dispone di un contratto di energia elettrica a tariffa
oraria, il programma “cottura ritardata” renderà più semplice il risparmio spostando l’avvio del
programma negli orari a tariffa ridotta.
Содержание
- Page 1 1
- Page 2 2
- Page 3 3
- Page 4 4
- General instructions 5
- General notes on cleaning 4 maintenance removal of the oven window removal and cleaning of the glass door changing the bulb 5
- Oven cleaning and maintenance 5
- Page 5 5
- Product description 5
- Summary 5
- Troubleshooting 5
- Use of the oven 5
- Electrical safety 6
- General instructions 6
- Page 6 6
- Safety indications 6
- Declaration of compliance 7
- Installation 7
- Page 7 7
- Recommendations 7
- Waste management and environmental protection 7
- Accessories 8
- First use 8
- Overview 8
- Page 8 8
- Product description 8
- Cooking modes 9
- Depends on the oven model 9
- Display description 9
- Function 9
- Page 9 9
- Use of the oven 9
- General notes on cleaning 10
- Maintenance 10
- Oven cleaning and maintenance 10
- Page 10 10
- Page 11 11
- Page 12 12
- Problem possible cause solution 12
- Troubleshooting 12
- Page 13 13
- Page 14 14
- Page 15 15
- Avvertenze generali 16
- Descrizione del prodotto 16
- Note generiche di pulizia 4 manutenzione rimozione dello sportello del forno rimozione e pulizia della porta in vetro sostituzione della lampadina 16
- Page 16 16
- Pulizia e manutenzione del forno 16
- Riassunto 16
- Risoluzione dei problemi 16
- Utilizzo del forno 16
- Avvertenze generali 17
- Page 17 17
- Sicurezza elettrica 17
- Suggerimenti sulla sicurezza 17
- Gestione dei rifiuti e rispetto dell ambiente 18
- Installazione 18
- Page 18 18
- Raccomandazioni 18
- Accessori a seconda del modello 19
- Descrizione del prodotto 19
- Dichiarazione di conformità 19
- Page 19 19
- Panoramica 19
- Primo utilizzo 19
- Descrizione del display 20
- Funzione a seconda del modello 20
- Modalità di cottura 20
- Page 20 20
- Utilizzo del forno 20
- Manutenzione 21
- Note generiche di pulizia 21
- Page 21 21
- Pulizia e manutenzione del forno 21
- Page 22 22
- Page 23 23
- Problema possibile causa soluzione 23
- Risoluzione dei problemi 23
- Page 24 24
- Page 25 25
- Page 26 26
- Advertencias generales 27
- Descripción del producto 27
- Limpieza y mantenimiento del horno 27
- Notas genéricas de limpieza 4 limpieza a vapor 4 mantenimiento extracción y limpieza de las resistencias extracción de la puerta del horno extracción y limpieza de la puerta de vidrio sustitución de la bombilla 27
- Page 27 27
- Resumen 27
- Solución de problemas 27
- Utilización del horno 27
- Advertencias generales 28
- Page 28 28
- Recomendaciones de seguridad 28
- Seguridad eléctrica 28
- Gestión de residuos y respeto por el medio ambiente 29
- Instalación 29
- Page 29 29
- Recomendaciones 29
- Accesorios 30
- Bandeja 30
- Consejos de cumplimiento 30
- Depende del modelo de horno 30
- Descripción del producto 30
- Descripción general 30
- Page 30 30
- Panel de control 2 posiciones de las bandejas y del soporte elevado si corresponde 3 rejilla metálica 4 bandeja 5 ventilador detrás de la placa de acero 6 puerta del horno 30
- Primer uso 30
- Rejilla metálica 30
- Descripción de la pantalla 31
- Función dependiendo del modelo 31
- Modalidades de cocción 31
- Page 31 31
- Uso del horno 31
- Limpieza y mantenimiento del horno 32
- Mantenimiento 32
- Notas genéricas de limpieza 32
- Page 32 32
- Page 33 33
- Page 34 34
- Preguntas más frecuentes 34
- Problema causa posible solución 34
- Solución de problemas 34
- Page 35 35
- Page 36 36
- Page 37 37
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 38
- Genel açıklamalar 38
- Page 38 38
- Sorun giderme 38
- Ürün açıklaması 38
- Elektriksel güvenlik 39
- Genel açıklamalar 39
- Güvenlik i puçları 39
- Page 39 39
- Atık yönetimi ve çevrenin korunması 40
- Bu cihaz ev standartlarında kullanılmak üzere üretilmiştir profesyonel kullanım veya 40
- Kurulum 40
- Page 40 40
- Standartlar dikkate alınmalıdır 40
- Tavsiyeler 40
- Ticare kullanım için kurulmuş olması durumunda ilgili ticari hususta uygulanan 40
- Aksesuarlar 41
- Genel bakış 41
- Kontrol paneli 2 raf konumları eğer varsa yan tel raflar 3 metal ızgara 4 tepsi 5 fan çelik plakanın arkasında 6 fırın kapağı 41
- Metal ızgara 41
- Page 41 41
- Uygunluk beyanı 41
- Ürün açıklaması 41
- Fonksiyon 42
- Fırın modeline bağlıdır 42
- Fırının kullanımı 42
- Gösterge açıklamaları 42
- I lk kullanım 42
- Page 42 42
- Pişirme modları 42
- Bakım 43
- Fırının temizlenmesi ve bakımı 43
- Page 43 43
- Temizleme hakkında genel notlar 43
- Page 44 44
- Page 45 45
- Sorun giderme 45
- Sorun olasi nedeni çözümü 45
- Page 46 46
- Tüketi ci hatti 444 03 98 46
- Tüketi ci hi zmetleri 46
- Ankastre firin 47
- Candy hoover euroasia ev gereçleri san ve ti c a ş 47
- Garanti belgesi 47
- Page 47 47
- Page 48 48
- Page 49 49
- Page 50 50
- Description du produit 51
- Dépannage 51
- Instructions générales 51
- Nettoyage du four et maintenanc 51
- Page 51 51
- Remarques générales concernant le nettoyage 4 entretien retrait de la porte du four retrait et nettoyage des vitres remplacement de l ampoule 51
- Sommaire 51
- Utilisation du four 51
- Indications de sécurité 52
- Instructions générales 52
- Page 52 52
- Sécurité électrique 52
- Installation 53
- La gestion des déchets et la protection de l environnement 53
- Page 53 53
- Recommandations 53
- Accessories 54
- Declaration de conformité 54
- Description du produit 54
- Grille métalique 54
- Léchefrite 54
- Page 54 54
- Panneau de commande 2 positions des gradins gradins fils si inclus 3 grille métalique 4 léchefrite 5 ventilateur derrière la plaque d acier 6 porte du four 54
- Vue d ensemble 54
- Description de l affichage 55
- Fonction selon modèle 55
- Mode de cuisson 55
- Page 55 55
- Première utilisation 55
- Utilisation du four 55
- Entretien 56
- Nettoyage du four et maintenance 56
- Page 56 56
- Remarques générales sur le nettoyage 56
- Page 57 57
- Dépannage 58
- Page 58 58
- Problemes cause possible solution 58
- Fr installation du four 59
- Installation en instalación es tr kurulum it installazione 59
- Page 59 59
- Page 60 60
Похожие устройства
- Candy FCS 201 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 W/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 201 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS 602 X/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации
- Candy FCS100N/E Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FCS201X-CH64CCB Инструкция по эксплуатации