Candy FLG202/1X Инструкция по эксплуатации EN онлайн [4/150] 595025
![Candy FLG202/1X Инструкция по эксплуатации EN онлайн [4/150] 595025](/views2/1768100/page4/bg4.png)
Содержание
- Mod flg202x mod flg202n mod flg202w mod flg203x 1
- Istruzioni per l utente 7
- Prima di usare il forno per la prima volta 7
- Caratteristiche tecniche 8
- Dimensioni 8
- Tensione d alimentazione 8
- Volume 8
- Tab ella iniettori desi pl categoria ii 2elwls3b p 9
- Tabella iniettori desi uk it ru categoria ii2h3 9
- Tabella iniettori desi hu categoria ii2hs3b p 10
- Collegamento elettrico 11
- Collegamento gas 11
- Installazione 11
- Istruzioni per l installatore 12
- Locale di installazione fig i 13
- Installazione del forno nel mobile 14
- Avvertenza 16
- Collegamento all alimentazione a gas 16
- Non usare fiamme per la ricerca di fughe di gas 16
- Adattamento al gas di utilizzo 17
- Fig 5 fig 4 17
- Regolazione della fiamma se presente fig 5 e 6 17
- Importante 18
- Regolazione del minimo fig 7a 7b 18
- Accensione 19
- Utilizzazione ed accensione del forno 19
- Funzioni forno 20
- Avvertenza 21
- Girarrosto solo flg 203 21
- Grill girarrosto solo flg 203 21
- Lampada spia 21
- Luce forno 21
- Manopola del selettore 21
- Uso del selettore con grill elettrico e simbologia 21
- Contaminuti meccanico 60 minuti 22
- Manopola termostato forno 22
- Non ricoprire il fondo del forno con fogli di alluminio 23
- Prima di usare il forno precauzioni e suggerimenti generali 23
- Attenzione 24
- Accensione del forno 25
- Durante il funzionamento 25
- Attenzione 26
- Come si usa il grill 26
- Attenzione durante il funzionamento il paramanopole diventa molto caldo usare guanti da cucina 27
- Istruzioni per l uso del paramanopole 27
- Come si usa il forno 28
- Come si usa il girarrosto fig 9 28
- Le funzioni del forno variano secondo il modello vedere scheda prodotto separata 29
- Tabella di cottura 29
- Attenzione 31
- Importante 31
- Pulizia del forno 31
- Pulizia e manutenzione del forno 31
- Come togliere la porta del forno fig 10 32
- Fig 10 32
- Pulizia delle griglie laterali se presenti fig 11 33
- Sostituzione lampada forno fig 12 33
- Guida ricerca guasti 34
- Il bruciatore non rimane acceso 34
- Il bruciatore non si accende 34
- Il sistema di raffreddamento non funziona 34
- L accensione elettrica non funziona 34
- Certificato di garanzia cosa fare 35
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 35
- Prima di chiamare il servizio di assistenza tecnica 35
- Servizio assistenza clienti 35
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 36
- Matricola del prodotto dove si trova 36
- Numero utile 36
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 36
- Í 1wj2íjm 36
- Before the first use 37
- Technical characteristics 37
- User instructions 37
- Dimensions volume 58 l 38
- Power supply voltage 38
- Technical characteristics 38
- Injector table desi uk it ru category ii2h3 39
- Injectortable desi pl category ii2elwls3b p 39
- Injector table dest hu category ii2hs3b p 40
- Electrical connection 41
- Gas connection 41
- Installation 41
- Installation room fig 1 42
- Insertion into the furniture unit 43
- Connection to the gas supply 45
- Do not use open flames when searching for gas leaks 45
- Warning 45
- Adaptation to the gas in use 46
- Fig 4 fig 5 46
- Flame adjustment if applicable fig 5 and 6 46
- Fig 7a 47
- Important 47
- Setting of the minimum fig 7a 7b 47
- Use and ignition of the oven 48
- Flg 202 49
- Flg 203 49
- Oven functions 49
- Grill turnspit only flg 203 50
- Oven light 50
- Selector knob 50
- Turnspit only flg 203 50
- Use of the selector w ith electric grill and symbols 50
- Warning 50
- Yellow and green lights 50
- Minutes timer 51
- Thermostat knob 51
- Before using the oven precautions and general suggestions 52
- Attention 53
- During operation 54
- Turning on the oven 54
- Attention 55
- Foods to be grilled cooking time in minutes 55
- How to use the grill 55
- Instructions for installing knob guard 56
- Using the spit fig 9 57
- Attention 58
- Cleaning and maintenance of the oven 58
- Cleaning the oven 58
- Important 58
- Let the oven cool after each use 58
- Attention 59
- Fig 10 59
- How to remove the oven door fig 10 59
- Cleaning the side rails fig 11 60
- Replacement of oven lamp fig 12 60
- Customer technical service 61
- The burner does not light 61
- The burner does not stay lit 61
- The cooling system doesn t work 61
- The electric ignition doesn t work 61
- Troubleshooting guide 61
- Общие сведения 63
- Мощность гриля 64
- От о 64
- Таблица инжекторов назн pl________________________________________________________________ категория 112elwls3b p 64
- Таблица инжекторов назн ukflt ru________ ___________________________ ___________ ________________ категория п2нз 64
- Электрическая 64
- Таблица инжекторов назн hu______________________________________________________________________категория 112hs3b p 65
- Подсоединение газа 66
- Установка 66
- Электрическое соединение 66
- Помещение для установки рис 1 67
- Рис 1 67
- Установочная схема 68
- Внимание 70
- Не использовать пламя для обнаружения утечек газа 70
- Подсоединение к подаче газа 70
- Адаптация к используемому газу 71
- Регулировка пламени при наличии рис 5 и 6 71
- Рис 5 рис 4 71
- Важно 72
- Регулирование минимального значения рис 7а 7ь 72
- Рис 7а рис 7ь 72
- Включение 73
- Использование и включение печи 73
- Функции печи 74
- Grill spit 75
- Oven light 75
- Использование электрического гриля 75
- Перед использованием печи общие меры предосторожности и рекомендации 76
- Внимание 77
- В ходе функционирования 78
- Включение печи 78
- Внимание 79
- Как пользоваться грилем 79
- Рис 9 81
- Важно 84
- Внимание 84
- Очистка и техническое обслуживание печи 84
- Очистка печи 84
- Внимание 85
- Как снять дверцу печи рис 10 85
- Рис 10 85
- Замена лампочки печи рис 12 86
- Очистка боковых решёток при наличии рис 11 86
- Рис 11 86
- Рис 12 86
- Горелка не включается 87
- Горелка не остаётся включенной 87
- Руководство по поиску неисправностей 87
- Система охлаждения не функционирует 87
- Электрическое включение не функционирует 87
- Перед тем как связаться со службой технического обеспечения 88
- Служба технической поддержки клиентов 88
- Instrukcje dia uiytkownika 90
- Przed uzyciem piekarnika po raz pierwszy 90
- Dane techniczne 91
- Napi cie zasilania 91
- Pojemno 91
- Wymiary 91
- Tabela injektoröw przezn pl kateg0r1a 112elwls3b p 92
- Tabelainjektoröw przezn uk 1t ru_____________________________________________________________________ kategor1a112h3 92
- T abela 1njektorów przezn hu kategor1a112hs3b p 93
- Montaz 94
- Podl czenie gazu 94
- Pohjczenie elektryezne 94
- Instrukcje dia monterà 95
- Pomieszczenie do montaiu rys 1 96
- Montowanie piekarnika w meblu 97
- Nie u ywac plomieni dla poszukiwania ulatniaj cego siç gazu 99
- Ostrzezenie 99
- Podl czenie do zasilania gazem 99
- Przystosowanie do uzywanego gazu 100
- Regulacja plomienia jeáli obecna rys 5 i 6 100
- Rys 4 rys 5 100
- Regulacja minimum rys 7a 7b 101
- Rys 7a rys 7b 101
- Uzywanie i wl czenie piekarnika 102
- Zapalenie 102
- Funkcje piekarnika 103
- Galka przel cznika 104
- Grill rozno tylko flg 203 104
- Lampka kontrolna 104
- Ostrzezenie 104
- Rozno tylko flg 203 104
- Swiatlo piekarnika 104
- Uzycie przel cznika z elektrycznym grillem i oznakowanie 104
- Vw grill 104
- Galka temostatu piekarnika 105
- Mechaniczny licznik minut 60 minut 105
- Przed uìyciem piekarnika ogólne srodki ostroznoscii przypomnienia 106
- Podczas dzialania 108
- Wl czenie piekarnika 108
- W jaki sposób uzywa si grill 109
- Instrukcje uzywania oslony galek rys 8 110
- W jaki sposób uzywa siç piekarnika 111
- W jaki sposób uzywa siç rozna rys 9 111
- Czyszczenie i konserwacja piekarnika 114
- Czyszczenie piekarnika 114
- Rys 10 115
- W jaki sposób wyjqc drzwi piekarnika rys 10 115
- Czyszczenie bocznych rusztów jezeli obecne rys 11 116
- Rys 11 116
- Rys 12 116
- Wymiana zarówki piekarnika rys 12 116
- Elektryczny zapton nie dziata 117
- Palnik nie utrzymuje plomienia 117
- Palnik sif nie zapala 117
- Przewodnik w poszukiwaniu awarii 117
- System chtodzenia nie dziala 117
- Serwis obslugi klienta 118
- Használati útmutató a felhasználó számára 120
- Mielõtt használatba venné a sütöt 120
- Méretek 121
- Mûszaki adatok 121
- Tápfesziiltség 121
- Térfogat 121
- Füvökäktäbläzata aicrszägpl _______________ ___________________________ ___________ __________ i12elwls3b p kategöria 122
- Füvökäktäbläzata ol rszfe uk it ru________________ ___________________ ___________ ____________1i2h3 kategör1a 122
- Füvökäktäbläzata celorszäg hu ____________ ___________________________ ____________________________112hs3b p kategör1a 123
- Bekdtés az elektromos hálózatba 124
- Beszerelés 124
- Gázcsatlakozás 124
- Beszerelési útmutató 125
- A beszerelési helyiség 1 ábra 126
- A sütô beillesztése a konyhabútorba 127
- Csatlakoztatás a gázellátáshoz 129
- Figyelem 129
- Ne használjon lángot a gázszivárgás felderítéséhez 129
- A láng beállítása ha alkalmazható 5 és 6 ábra 130
- Ábra 5 ábra 130
- Átállítás más gáztípusra 130
- A minimális gázellátás beállítása 7a 7b ábra 131
- A ábra 7b ábra 131
- Fontos 131
- A siitõ használata és begyújtása 132
- Meggyújtás 132
- Sütô funkciók 133
- A elektromos grill választókapcsoló használata és jelõlései 134
- A választókapcsoló gombja 134
- Figyelmeztetés 134
- Grill nyárs csak flg 203 134
- Jelzõlámpa 134
- Nyárs csak flg 203 134
- Sütö lámpa 134
- Vw grill 134
- A sütö termosztátgombja 135
- Mechanikus 60 perces percszámláló 135
- Mielõtt használatba venné a sütöt elõvigyázatosságok és általános tanácsok 136
- Figyelem 137
- A sutò begyùjtasa 138
- A sutò hasznalata alatt 138
- A grill hasznàlata 139
- Figyelem 139
- A gombvedo hasznalata 8 ábra 140
- A siités során a gombvédõ erösen felforrósoclik használjon konyhai kesztyüt 140
- Figyelem 140
- A nyárs használata 9 ábra 141
- A sütó használata 141
- A sütö tisztitasa 144
- A sütö tisztitäsa es karbantartäsa 144
- Figyelem 144
- Fontos 144
- A sütó ajtajának leszerelése 10 ábra 145
- Figyelem 145
- A sütó lámpájának cseréje 12 ábra 146
- Az oldalsó tartórácsok tisztítása ha vannak 11 ábra 146
- A híítõrendszer nem müködik 147
- Az elektromos gyújtás nem mííkôdik 147
- Az égõ kialszik 147
- Az égõ nem gyullad fel 147
- Hibakeresés 147
- Mielött a szervizhez fordulna 148
- Vevôszolgálat 148
Похожие устройства
- Candy FLG203/1X Инструкция по эксплуатации
- Candy FLG203/1X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy FNP 319 X Инструкция по эксплуатации
- Candy FNP 319 X Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Инструкция по эксплуатации
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Инструкция по монтажу
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Руководство по эксплуатации
- Daikin RKXYQ5T8Y1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin RKXYQ5TAY1B Инструкция по монтажу
- Daikin RKXYQ5TAY1B Справочное руководство для монтажника
- Daikin RQCEQ280PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ280PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ280PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ460PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ460PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ460PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ500PY13 Руководство по эксплуатации
- Daikin RQCEQ500PY13 Инструкция по эксплуатации
- Daikin RQCEQ500PY13 Инструкция по монтажу
- Daikin RQCEQ360PY13 Инструкция по эксплуатации
Dette apparatet er merket i samsvar med EU direktiv 2002 96 EC om avhending av elektrisk og elektronisk utstyr Waste Electrica and Electronic Equipment WEEE Forsikre deg om at dette produktet blir avhendet pä korrekt vis slik at det ikke kan utgjore noen helse eller miljorisiko Symbolet pä produktet eller pä dokumentene som folger med det viser at dette produktet ikke mä behandles som husholdningsavfall Lever dettil et autorisert mottak for resirkulering av elektrisk og elektronisk utstyr Avhending mäskje iht de lokale renovasjonsforskriftene For nairmere informasjon om händtering kassering og resirkulering av dette produktet kontakt kommunen renovasjonsvesenet eller forretningen der du anskaffet det Dette produkt er ma rket i henhold til EU direktiv 2002 96 EF om Kasseret elektrisk og elektronisk udstyr WEEE Ved at sikre at dette produkt bliver skrottet korrekt hjaelper man med til at forhindre potentielle negative konsekvenser for miljoetog folkesundheden der kunne opstägennem uhensigtsma ssig bortskaffelse af dette produkt Symbol naИvÿrobku alebo na sprievodnÿch dokumentoch znamenà 2e s tÿmto vÿrobkom sa nesmie zaobchâdzat ako s domovÿm odpadom Naopak treba ho odovzdat v zbernom stredisku na recykláciu elektrickÿch alebo elektronickÿch zariadeni Likvidâcia musibyt vykonanà v sülade s predptsmi na ochranu 2ivotného prostredia pre likvidáciu odpadov Podrobne ie informácie o zaobchádzaní regenerad i a recyklácii tohto vÿrobku si vy2iadajte na Vaéom miestnom úrade v zbernÿch surovinách alebo v obchode kde ste vÿrobok kúpili A készüléken található jelzés megfelel az elektromos és elektronikus berendezések hulladékairól szóló 2002 96 EK európai irányelvben WEEE foglalt eloírásoknak A hulladékká váll termAk szaOályszerü einelyezèsèvel On seglt elkerúlm a kómyezettel és az emberi egészséggel kapcsolatos azon esette s negativ kôvetkezményeket amelyeket a termék nem megf alelo hulladékkezelése egyébként okozhatna A terméken vagy a termékhez mellékelt dokumentumokon feltúntetett Symbolet pä produktet eller pä dokumenterne der ledsager produktet angiver at produktet ikke mä bortskaffes sammen med husholdningsaffaldet Det skal i stedet afleveres pä engenbrugsstation for elektrisk og elektronisk udstyr Det skal skrottes i henhold til g ldende lokale miljoregler for bortskaffelse af affald For yderligere oplysninger om händtering genvindingog genbrug af dette produkt bedes man kontakte de lokale myndigheder renovationsselskabet eller forretningen hvor produktet er kobt Tämä laite on merkitty WEEE direktiivln Waste Electrica and CElectronic Equipment 2002 96 EC mukaisesti Varmistamalia että tuote poistetaan käytöstäasianmukaisesti voidaan auttaa estämäänsellaisetympäristö ja terveyshaitat jotka saattaisivat aiheutua jätteiden asiattomasta käsittelystä w Symboli tuotteessa tai sen dokumentaatiossa tarkoittaa ettei laitetta saa hävittää kotitalousjätteiden mukana Sen sijaan tuote on toimitettavasähkö ja elektroniikkakomponenttien keräys ja kierrätyspisteeseen Laitteen käytöstäpoiston suhteen on noudatettava paikalltsia jätehuoltomääräyksiä Lisätietoja tuotteen käsittelystä talteenotosta ja kierrätyksestä saa kaupungin tai kunnanvirastosta paikallisesta jätehuoltoliikkeestä tai liikkeestä josta tuote ostettiin jelzés arra utal hogy ez a termék nem kezelhetö haztartási hulladékként Ehelyett a terméket a villamos és elektronikus berendezések újrahasznosítását végzõ tetephelyek valamelyikén kell teadni Kiselejtezéskor a huíladékeltávolitásra vonatkozó helyi kõrnyezetvédelmi elõírások szerint keil eljárni A termék kezelésével hasznositásával és újrahasznositásával kapcsolatos bõvebb tájékoztatásért forduljon a lakóhelye szerinti polgármesteri hivatalhoz a háztartási hulladékok kezelését végzõ társasághoz vagy ahhoz a bolthoz ahol a terméket vásárolta o 7Ä Данное изделие промаркировано в соответствии с Европейской директивой 2002 96 ЕС по утилизации электрического и электронного оборудования WEEE Обеспечив правильную утилизацию данного изделия Вы поможете предотвратить потенциальные негативные последствия для окружающей среды и здоровья человека которые могли бы иметь место в противном случае Й Символ на самом изделии или сопроводительной документации указывает что при утилизации данного изделия с ним нельзя обращаться как с обычными бытовыми отходами Вместо этого его следует сдавать в соответствующий пункт приемки электрического и электронного оборудования для последующей утилизации Сдача на слом должна производиться в соответствии с местными правилами по утилизации отходов За более подробной информацией о правилах обращения с такими изделиями их утилизации и переработки обращайтесь в местные органы власти в службу по утилизации отходов или в магазин в котором Вы приобрели данное изделие Niniejsze urzqdzenie posiada oznaczenia zgodnie z Dyrekty vq Europejslq 2002 96 EC w sprawie zu2ytego sprz tu elektrycznego i etektronicznego WEEE Zapewniajqc prawidtowe ztomowanie niniejszego urzqdzenia przyczyniq si Panstwo do ograniczenia ryzyka wyst pienia negatywnego wplywu produktu na srodowtsko i zdrowie ludzi ktöre mogtoby zaistniec w przypadku niewiascwej utylizacji urzqdzenia w Symbol umieszczony na produkcie lub na doiqczonych do niego dokumentach oznacza niniejszy produkt nie jest klasyfikowany jako odpad z gospodarstwa domowego Urzqdzenie w celu jego ztomowania nate2y zdac w odpowiednim punkcie utylizacji odpadäv w celu recyklingu komponentöw etekhycznych i elektronicznych Urzqdzenie nate2y ztomowac zgodnie z lokalnymi przepisami dot utylizacji odpadöw Dodatkowe informacje na temat utylizacji ztomowania i recyklingu opisywanego urzqdzenia mo2na uzyskac wlokalnym urz dzie miasta w miejskim przedsiQbiorstwie u tylizac ji odpadöw lub w sklepie w k töry m Produkt zostal zakupiony e Този уред e маркиран в сьответствие с Европейска директива 2002 96 ЕО Електрическо и електронно оборудване за отпадьци WEEE Като се погрижите това изделие да бъде изхвърлено по правилен начин вие ще помогнете за предотвратяване на възможните негативки последствия за околната среда и здравето на хората коего в противен случай може да 6w предизвикано от поправил но изхвърляне на това изделие à изделието или върху документите Символы върху приложен и към изделието показва че това изделие не бива да се третира като битови отпадьци Вместо това то трябва да се предава в специализиран пункт за ре цикл и ране на електрическо и електронно оборудване При изхвърлянето му спазвайте местните норми за изхвърляне на отпадьци За по подробна информация за третирането въэстановяването и рециклирането на това изделие се обърнете към вашата местна градска управа към вашата служба за изхвърляне на битови отпадьци или към магазию откадето сте закупили изделието Tento spotfebiõ je oznaôenÿ v souladu s evropskou smémicí 2002 96 ES o likvidaci elektrického a elektronického zafízení WEEE Zajíétèním správné likvidace tohoto vÿrobku pomú2etezabránt pfípadnym negativním dúsletkúm na 2ivotn prostfedía lidské zdraví ke kterÿm by nevhodnou likvidaci tohoto vyrobku motilo dojii И vyrobku nebo na dokumentech pfilo2enÿch к vyrobku Symbol na udává 2e tento spotfebiõ nepatfido domãcího odpadu Spotfebiö je nutné odvézt do sbèmého mista pro recyklaci elektrického a elektronického zafizeni Likvidace musibÿt provedena v souladu s mistnimi pfedpisy о ochranè 2ivotniho prostfedí které se tÿkaji likvidace odpadu Podrobnéjéí informace o zpracování rekuperaci a recyklaci tohoto vÿrobku zjistfte u pffsluéného mistniho üfadu slu2by pro likvidaci domovniho odpadu nebo v obchodè kde jste vÿrobek zakoupili Tento spotrebiõ je oznaôenÿ vsülades Eurôpskou smemicou 2002 96ES о likvidâcii etekthckÿch a elektronickÿch zahadeni WEEE Zabezpeôenim 2e lento vÿrobok bude zlikvktovanÿ sprâvnym spôscbom pomõ2ete pretfchãdzat potenciâlnym negatfvnym ctopattom na 2ivotné p rostrede a iudské zdravie ktoré by sa v inom pripade mohi vyskytnüt pri nevhodnom zaobchádzaní pri likvidâcii tohto vÿrobku Acest aparai este marcai în conformitele cu Directiva Europeanä 2002961 CE refertoare la Deseuhle de Echipament Electric i Electronic WEEE Asigurándu vácáacest produs este éliminât în mod cored contribuiti la prevenirea polentialelor consecinje negative asupra mediului înconjurâfor Si sánátáí i persoanetor consecinje care ar putea fi provocate dearuncarea necorespunzàtœrelaguna aacestui produs И pe produs sau de pe documentóle care insólese Simbolul de produsul indicé faplul cá acesia nu poate fiar и real ímpreunácudeseurite menajere Trebuie predai la pundul de colectare ccrespunzàtor pentru reciclarea echipamentului etedhc si electronic Aruncarea la gunoi a apara tului trebuie f acuta în conformità te eu nórmete locale pentru eliminarea deseurilor Pentru informati mai detaliate privind eliminarea valorificarea i reciclarea acestui produs vá rugám sã conta dati administrafia locala servicial de eliminare a deseurilor menajere sau magazinul de unde afi cumpa rat produsul