Daikin 3MXM40N2V1B8 [12/92] Общая техника безопасности
![Daikin 3MXM40N2V1B8 [12/92] Общая техника безопасности](/views2/1770025/page12/bgc.png)
2 | Общая техника безопасности
Справочное руководство для монтажника
12
2MXM68+3(A)MXM+3(A)MXF+4MXM+5MXM
Серия сплит-систем с хладагентом R32
4P600463-1C – 2020.08
Ceiling-mounted
unit
(a)
4.6 13.4
4.6 180
4.8 14.6
4.8 196
5.0 15.8
5.0 213
≤1.842 —
5.2 17.1
≤1.842 —
5.2 230
1.843 3.64
5.4 18.5
1.843 28.9
5.4 248
2.0 3.95
5.6 19.9
2.0 34.0
5.6 267
2.2 4.34
5.8 21.3
2.2 41.2
5.8 286
2.4 4.74
6.0 22.8
2.4 49.0
6.0 306
2.6 5.13
6.2 24.3
2.6 57.5
6.2 327
2.8 5.53
6.4 25.9
2.8 66.7
6.4 349
3.0 5.92
6.6 27.6
3.0 76.6
6.6 371
3.2 6.48
6.8 29.3
3.2 87.2
6.8 394
3.4 7.32
7.0 31.0
3.4 98.4
7.0 417
3.6 8.20
7.2 32.8
3.6 110
7.2 441
3.8 9.14
7.4 34.7
3.8 123
7.4 466
4.0 10.1
7.6 36.6
4.0 136
7.6 492
4.2 11.2
7.8 38.5
4.2 150
7.8 518
4.4 12.3
7.956 40.1
4.4 165
7.956 539
m (kg)
A
min
(m
2
)
4.6 20.0
4.8 21.8
5.0 23.6
≤1.842 —
5.2 25.6
1.843 4.45
5.4 27.6
2.0 4.83
5.6 29.7
2.2 5.31
5.8 31.8
2.4 5.79
6.0 34.0
2.6 6.39
6.2 36.4
2.8 7.41
6.4 38.7
3.0 8.51
6.6 41.2
3.2 9.68
6.8 43.7
3.4 10.9
7.0 46.3
3.6 12.3
7.2 49.0
3.8 13.7
7.4 51.8
4.0 15.1
7.6 54.6
4.2 16.7
7.8 57.5
4.4 18.3
7.956 59.9
Wall-mounted
unit
(b)
m (kg)
A
min
(m
2
)
Floor-standing
unit
(c)
m (kg)
A
min
(m
2
)
m Общее количество хладагента в системе
A
min
Минимальная площадь помещения
(a) Ceiling-mounted unit (= потолочный блок)
(b) Wall-mounted unit (= настенный блок)
(c) Floor-standing unit (= напольный блок)
2.2.3 Если применяется хладагент R410A или R32
Если применимо. Дополнительные сведения см. в руководстве по монтажу
или в справочном руководстве для монтажника.
ПРИМЕЧАНИЕ
Убедитесь, что установка трубопровода хладагента соответствует действующим
нормативам. В Европе применяется стандарт EN378.
ПРИМЕЧАНИЕ
Проследите за тем, чтобы прокладываемые по месту эксплуатации
трубопроводы и выполняемые соединения НЕ подвергались воздействию
механического напряжения.
ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ
В ходе пробных запусков НИ В КОЕМ СЛУЧАЕ не давайте давление в систему,
превышающее максимально допустимое (указано на паспортной табличке
блока).
Содержание
- Серия сплит систем с хладагентом r32 1
- Справочное руководство для монтажника 1
- Заправка хладагентом 51 2
- Информация о блоке 23 2
- Информация о документации 4 2
- Меры предосторожности при монтаже 17 2
- Монтаж агрегата 28 2
- Монтаж трубопроводов 36 2
- Общая техника безопасности 6 2
- Содержание 2
- Справочная информация о блоках 26 2
- Справочное руководство для монтажника 2
- Возможные неисправности и способы их устранения 75 3
- Глоссарий 89 3
- Завершение монтажа наружного агрегата 62 3
- Конфигурирование 63 3
- Передача потребителю 72 3
- Подключение электрооборудования 56 3
- Пусконаладка 67 3
- Содержание 3
- Технические данные 82 3
- Техническое и иное обслуживание 73 3
- Утилизация 79 3
- Информация о документации 4
- Информация о настоящем документе 4
- Интернет портале daikin business portal требуется авторизация 5
- Информация о документации 5
- Полные технические данные в самой свежей редакции размещаются на 5
- Значение предупреждений и символов 6
- Информация о документации 6
- Общая техника безопасности 6
- Для установщика 7
- Общая техника безопасности 7
- Общие требования 7
- Место установки 8
- Общая техника безопасности 8
- Где выделяются коррозионные испарения например пары серной 9
- Где существует риск возгорания вследствие утечки горючих газов например 9
- Где установлено оборудование излучающее электромагнитные волны 9
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется хладагент r32 9
- Кислоты коррозия медных труб и мест пайки может привести к утечке хладагента 9
- Общая техника безопасности 9
- Предупреждение 9
- Предупреждение слабо воспламеняющийся материал 9
- Разбавитель для краски или бензин суспензии углеродного волокна или воспламеняемой пыли 9
- Электромагнитные волны могут помешать функционированию системы управления и вызвать сбои в работе агрегата 9
- Общая техника безопасности 10
- Предостережение 10
- Предупреждение 10
- Примечание 10
- Рассчитать общее количество хладагента заправленного в систему заводская заправка дополнительно заправленный объем 10
- Расчет минимальной площади помещения 10
- Требования к монтажному пространству 10
- Хладагента 10
- 1 8 м напольных блоков 11
- 2 2 м потолочных блоков 11
- 8 x 2 2 м настенных блоков 11
- Mxm68 3 a mxm 3 a mxf 4mxm 5mxm серия сплит систем с хладагентом r32 4p600463 1c 2020 8 11
- Wall mounted unit 11
- Выбрать подходящий график или таблицу 11
- Для 11
- Для внутренних блоков смонтирован ли блок на потолке стене или 11
- Если высота монтажа составляет пользуйтесь графиком или таблицей 11
- Если речь идет о наружных блоках установленных или хранящихся в 11
- Общая техника безопасности 11
- Помещениях или о трубопроводах проложенных там где нет вентиляции определить высоту монтажа 11
- Рассчитайте минимальную площадь помещения по графику или таблице 11
- Справочное руководство для монтажника 11
- Стоит на полу 11
- A ceiling mounted unit потолочный блок 12
- B wall mounted unit настенный блок 12
- C floor standing unit напольный блок 12
- M общее количество хладагента в системе 12
- В ходе пробных запусков ни в коем случае не давайте давление в систему превышающее максимально допустимое указано на паспортной табличке блока 12
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 12
- Если применяется хладагент r410a или r32 12
- Минимальная площадь помещения 12
- Общая техника безопасности 12
- Предупреждение 12
- Примечание 12
- Проследите за тем чтобы прокладываемые по месту эксплуатации 12
- Трубопроводы и выполняемые соединения не подвергались воздействию механического напряжения 12
- Убедитесь что установка трубопровода хладагента соответствует действующим нормативам в европе применяется стандарт en378 12
- Если необходима дозаправка см паспортную табличку на блоке в ней 13
- Заправка блока хладагентом произведена на заводе но в зависимости от 13
- Заправьте жидкий хладагент следующим образом 13
- Используйте только инструменты специально предназначенные для работы 13
- Необходимо дозаправить хладагентом 13
- Общая техника безопасности 13
- Опасно взрывоопасно 13
- Посторонних частиц 13
- Предупреждение 13
- Примечание 13
- Размера труб и протяженности трубопровода некоторые системы 13
- С используемым в системе типом хладагента чтобы обеспечить 13
- Сопротивление давлению и предотвратить попадание в систему 13
- Указан тип хладагента и его необходимое количество 13
- Вода 14
- Если применимо дополнительные сведения см в инструкции по монтажу или в руководстве по применению для монтажника 14
- Если применимо дополнительные сведения см в руководстве по монтажу или в справочном руководстве для монтажника 14
- Если то 14
- Может привести к нарушению нормальной работы системы 14
- Не переворачивайте баллон при заправке 14
- Не предусмотрена трубка сифона осуществляйте заправку при перевернутом вверх дном баллоне 14
- Общая техника безопасности 14
- Предостережение 14
- Предупреждение 14
- Предусмотрена трубка сифона 14
- Солевой раствор 14
- Т е на баллоне имеется отметка установлен сифон для заправки жидкости 14
- Хладагент заправляется в жидком состоянии дозаправка в газовой фазе 14
- Цилиндры с хладагентом следует открывать постепенно 14
- Общая техника безопасности 15
- Опасно риск поражения электрическим током 15
- Предупреждение 15
- Примечание 15
- Электрическая система 15
- Во избежание помех силовые кабели следует прокладывать не ближе 1 м от телевизоров или радиоприемников в зависимости от длин радиоволн расстояние в 1 м может оказаться недостаточным 16
- Общая техника безопасности 16
- Предостережение 16
- Предупреждение 16
- Примечание 16
- Меры предосторожности при монтаже 17
- Меры предосторожности при монтаже 18
- Подсоединение трубопроводов хладагента см раздел 7 соединение труб трубопровода хладагента 4 39 18
- Предостережение 18
- Предупреждение 18
- Заправка хладагентом см раздел 8 заправка хладагентом 4 51 19
- Меры предосторожности при монтаже 19
- Монтаж электрических компонентов см раздел 9 подключение электрооборудования 4 56 19
- Предостережение 19
- Предупреждение 19
- Меры предосторожности при монтаже 20
- Опасно риск поражения электрическим током 20
- Предупреждение 20
- Завершение монтажа наружного блока см раздел 10 завершение монтажа наружного агрегата 4 62 21
- Меры предосторожности при монтаже 21
- Опасно опасность возгорания или ожога 21
- Опасно риск поражения электрическим током 21
- Предостережение 21
- Предупреждение 21
- Техническое и иное обслуживание см раздел 14 техническое и иное обслуживание 4 73 21
- Меры предосторожности при монтаже 22
- Опасно взрывоопасно 22
- Опасно опасность возгорания или ожога 22
- Опасно риск поражения электрическим током 22
- Поиск и устранение неисправностей см раздел 15 возможные неисправности и способы их устранения 4 75 22
- Предупреждение 22
- Информация о блоке 23
- Наружный агрегат 23
- Обзор информация о блоке 23
- Чтобы распаковать наружный агрегат 23
- Для снятия аксессуаров с наружного агрегата 24
- Извлеките принадлежности из нижней части упаковки 24
- Информация о блоке 24
- Поднимите наружный блок 24
- Предостережение 24
- Информация о блоке 25
- Идентификация 26
- Общее представление справочная информация о блоках 26
- Справочная информация о блоках 26
- Идентификационная табличка наружный блок 27
- Местоположение 27
- Справочная информация о блоках 27
- Как подготовить место установки 28
- Монтаж агрегата 28
- Содержание раздела 28
- Монтаж агрегата 29
- Требования к месту установки наружного блока 29
- Монтаж агрегата 30
- Дополнительные требования к месту установки наружного блока в холодных 31
- Монтаж агрегата 31
- Погодных условиях 31
- Монтаж агрегата 32
- Об открывании блока 32
- Открывание блока 32
- Чтобы открыть наружный агрегат 32
- Меры предосторожности при монтаже наружного блока 33
- Монтаж агрегата 33
- Монтаж наружного агрегата 33
- Монтаж наружного блока 33
- Подготовка монтажной конструкции 33
- Монтаж агрегата 34
- Обустройство дренажа 34
- Установка наружного блока 34
- Монтаж агрегата 35
- Чтобы избежать опрокидывания наружного агрегата 35
- Монтаж трубопроводов 36
- Подготовка трубопровода хладагента 36
- Содержание раздела 36
- Требования к трубопроводам хладагента 36
- Изоляция трубопровода хладагента 37
- Монтаж трубопроводов 37
- Монтаж трубопроводов 38
- Перепад высот трубопроводов хладагента 38
- 7 5 м 15 м 39
- Изоляцию трубопроводов хладагента 39
- Монтаж трубопроводов 39
- Наружный блок установлен ниже хотя бы одного из внутренних блоков 39
- Перепад высот между двумя внутренними блоками 39
- Перепад высот между наружным и внутренними блоками 39
- Подсоединение трубопроводов хладагента 39
- Подсоединение трубопроводов хладагента предусматривает 39
- Предостережение 39
- Предупреждение 39
- Приступая к подсоединению трубопроводов хладагента 39
- Соединение труб трубопровода хладагента 39
- Соединение трубопроводов хладагента с внутренним блоком 39
- Соединение трубопроводов хладагента с наружным блоком 39
- Типовая последовательность действий 39
- Убедитесь в том что установка наружного и внутренних блоков выполнена полностью 39
- Изгибание труб 40
- Информация 40
- Меры предосторожности при подсоединении трубопроводов хладагента 40
- Монтаж трубопроводов 40
- Опасно опасность возгорания или ожога 40
- Предостережение 40
- Применение запорных клапанов 40
- Примечание 40
- Развальцовка концов труб 40
- Соблюдайте указания по выполнению следующих работ 40
- Монтаж трубопроводов 41
- Указания по подсоединению трубопроводов хладагента 41
- Монтаж трубопроводов 42
- Развальцовка конца трубы 42
- Указания по изгибанию труб 42
- Монтаж трубопроводов 43
- Соединение наружного блока с внутренним с применением сужающих переходников 43
- Монтаж трубопроводов 44
- Ø12 7 50 60 45
- Ø15 9 62 75 45
- Ø9 5 33 39 45
- Для трубопровода газообразного хладагента 45
- Запорные вентили поставляются в закрытом положении 45
- Монтаж трубопроводов 45
- Накидная гайка мм момент затяжки н м 45
- Нанесите слой фреоновое масло на резьбу соединительного отверстия наружного блока куда входит накидная гайка 45
- Необходимо учитывать следующие правила 45
- Образцы соединения 45
- Обращение с запорными вентилями 45
- Повреждения соединительной резьбы в результате перетягивания накидной гайки следите за тем чтобы не перетянуть гайку допускается примерно 2 3 1 обычного момента затяжки в противном случае возможно повреждение трубки меньшего диаметра 45
- Подсоединение трубки ø12 7 мм к соединительному отверстию ø15 9 мм 45
- Подсоединение трубки ø9 5 мм к соединительному отверстию ø12 7 мм для 45
- Подсоединение трубки ø9 5 мм к соединительному отверстию ø15 9 мм для 45
- Пользуйтесь подходящим динамометрическим ключом во избежание 45
- Применение запорного клапана с сервисным отверстием 45
- Примечание 45
- Трубопровода газообразного хладагента 45
- Монтаж трубопроводов 46
- Монтаж трубопроводов 47
- Подсоединение трубопровода хладагента к наружному блоку 47
- Меры предосторожности при проверке трубопроводов хладагента 48
- Монтаж трубопроводов 48
- Проверка трубопровода хладагента 48
- Монтаж трубопроводов 49
- Проведение вакуумной сушки 49
- Проверка на утечки 49
- Монтаж трубопроводов 50
- Заправка хладагентом 51
- Содержание раздела 51
- Заправка хладагентом 52
- Значение потенциала глобального потепления gwp 675 52
- Крепление внутри наружного блока заполненной таблички с информацией о фторированных газах способствующих парниковому эффекту 52
- О хладагенте 52
- Определение количества хладагента для заправки 52
- Полная перезаправка системы хладагентом как правило подразделяется на следующие этапы 52
- Предупреждение 52
- Предупреждение слабо воспламеняющийся материал 52
- Примечание 52
- Тип хладагента r32 52
- Это изделие содержит вызывающие парниковый эффект фторсодержащие газы не выпускайте газы в атмосферу 52
- 30 м дополнительно доливать хладагент не нужно 53
- Mxm40 3mxm52 3amxm52 3mxf52 3amxf52 2 2 кг 53
- Mxm68 2 6 кг 53
- Mxm68 3mxf68 2mxm68 2 4 кг 53
- R дополнительная заправка кг округление с шагом 0 1 кг 53
- Если общая длина 53
- Заправка хладагентом 53
- Информация 53
- М r общая длина м трубопровода жидкого хладагента 30 м 0 020 53
- Меры предосторожности при заправке хладагента 53
- Определение объема дополнительного хладагента 53
- Предельно допустимое количество хладагента для заправки 53
- Предупреждение 53
- Трубопровода жидкого хладагента составляет 53
- Дозаправка хладагентом 54
- Заправка хладагентом 54
- Наклейка этикетки с информацией о фторированных газах 54
- Расчёт объема полной перезаправки 54
- Способствующих созданию парникового эффекта 54
- Заправка хладагентом 55
- Наклейте этикетку с внутренней стороны наружного агрегата возле жидкостного и газового запорных вентилей 55
- Примечание 55
- Меры предосторожности при подключении электропроводки 56
- Подключение электрооборудования 56
- Подсоединение электропроводки 56
- Содержание раздела 56
- Подключение электрооборудования 57
- Предупреждение 57
- Конце контакта круглую обжимную клемму положив круглую обжимную клемму на провод до изолированной части зажмите клемму подходящим инструментом 58
- Могут отличаться в зависимости от модели 58
- Опасно риск поражения электрическим током 58
- Перед обслуживанием отключите электропитание более чем на 10 минут и убедитесь в отсутствии напряжения на контактах емкостей основной цепи или электрических деталях перед тем как касаться деталей убедитесь что напряжение на них не превышает 50 в постоянного тока расположение контактов показано на электрической схеме 58
- Подключение электрооборудования 58
- При использовании скрученных многожильных проводов установите на 58
- Провода прокладываются следующими способами 58
- Рекомендации относительно подсоединения электропроводки 58
- Соблюдайте следующие меры предосторожности 58
- Электропитание подается на все электрические детали в том числе термисторы не прикасайтесь к ним голыми руками 58
- Подключение электрооборудования 59
- Характеристики стандартных компонентов электропроводки 59
- Подключение электрооборудования 60
- Подключение электропроводки к наружному блоку 60
- Место 61
- Могут отличаться в зависимости от модели 61
- Подключение электрооборудования 61
- Проверьте не соприкасается ли электропроводка с трубопроводом газообразного хладагента 61
- Проложите проводку через вырез в днище защитной пластины 61
- Прочно закрепите фиксатор проводки во избежание воздействия извне на концы проводов 61
- Прочно затяните винты клемм крестовой отверткой 61
- Установите крышку распределительной коробки и сервисную крышку на 61
- Чуть чуть подергайте за провода проверяя не отходят ли они 61
- Завершение монтажа наружного агрегата 62
- Завершение монтажа наружного блока 62
- Закрытие наружного блока 62
- Конфигурирование 63
- Перевод оборудования в энергосберегающий режим ожидания 63
- Содержание раздела 63
- Функция энергосбережения в режиме ожидания 63
- Активация функции приоритетного помещения 64
- Конфигурирование 64
- Тихий ночной режим 64
- Функция приоритетного помещения 64
- Активация блокировки теплового режима 65
- Блокировка режима охлаждения 65
- Блокировка теплового режима 65
- Включение тихого ночного режима 65
- Конфигурирование 65
- Активация блокировки режима охлаждения 66
- Замкните контакты 3 и 5 разъема s15 66
- Конфигурирование 66
- Меры предосторожности при вводе в эксплуатацию 67
- Обзор пусконаладка 67
- Предпусковые проверочные операции 67
- Пусконаладка 67
- Содержание раздела 67
- Опытная эксплуатация и испытания 68
- Перечень проверок во время пуско наладки 68
- Прежде чем пользоваться этой функцией с гибридным оборудованием в составе мультисистемы необходимо принять ряд мер предосторожности дополнительную информацию см в руководстве по монтажу внутреннего блока и или в справочнике для монтажника внутренних блоков 68
- Пусконаладка 68
- Проверка электропроводки на сбои 69
- Пусконаладка 69
- Для проведения пробного запуска 70
- Пусконаладка 70
- Запуск наружного агрегата 71
- Информация 71
- Конфигурация и пусконаладка системы рассмотрены в руководстве по монтажу внутреннего агрегата 71
- Пусконаладка 71
- Передача потребителю 72
- Обзор техническое и иное обслуживание 73
- Техника безопасности при техобслуживании 73
- Техническое и иное обслуживание 73
- Наружного блока 74
- Не реже чем раз в год необходимо проверять следующее 74
- О компрессоре 74
- Опасно взрывоопасно 74
- Опасно опасность возгорания или ожога 74
- Опасно риск поражения электрическим током 74
- Перечень проверок в рамках ежегодного техобслуживания 74
- Предостережение 74
- Предупреждение 74
- При проведении обслуживания компрессора примите следующие меры предосторожности 74
- Теплообменник 74
- Теплообменник наружного блока может засориться пылью грязью листьями и др рекомендуется ежегодно прочищать теплообменник засорение теплообменника приводит к резкому снижению или резкому повышению давления что ухудшает производительность 74
- Техническое и иное обслуживание 74
- Возможные неисправности и способы их 75
- Возможные неисправности и способы их устранения 75
- Меры предосторожности при поиске и устранении неполадок 75
- Обзор устранение неисправностей 75
- Устранения 75
- Возможные неисправности и способы их устранения 76
- Признак агрегат не производит нагрев или охлаждение должным образом 76
- Признак заданный приоритет помещения не работает 76
- Признак падение вибрация или шум внутренних блоков 76
- Признак протечка воды 76
- Признак утечка тока 76
- Решение проблем на основе признаков 76
- Возможные неисправности и способы их устранения 77
- Диагностика неисправностей с помощью светодиода на плате наружного блока 77
- Признак блок не работает или перегорел 77
- Устранение неполадок в зависимости от состояния индикатора 77
- Возможные неисправности и способы их устранения 78
- Общее представление утилизация 79
- Порядок откачка хладагента 79
- Утилизация 79
- Для запуска и остановки принудительного охлаждения 80
- Утилизация 80
- Во время работы в режиме принудительного охлаждения температура воды должна оставаться выше 5 c см показания температуры внутреннего агрегата для этого можно например активировать все вентиляторы фанкойлов 81
- Примечание 81
- Утилизация 81
- Схема электропроводки 82
- Технические данные 82
- Унифицированные обозначения на электрических схемах 82
- Технические данные 83
- Технические данные 84
- Zf z f фильтр подавления помех 85
- Значок значение 85
- Категории i 85
- Классификация по категориям в соответствии с директивой ped 85
- Коллектор 4mxm80 и 5mxm90 относятся к категории ii прочие модели к 85
- Компрессор категория ii 85
- Примечание 85
- Прочие компоненты см параграф 3 статьи 4 директивы ped 85
- Реле высокого давления категория iv 85
- Схема трубопроводов наружный блок 85
- Технические данные 85
- Технические данные 86
- Технические данные 87
- Технические данные 88
- Глоссарий 89
Похожие устройства
- Daikin 3MXM40N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B8 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B8 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM40N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM40N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM52N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM52N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Daikin 3MXM68N2V1B9 Инструкция по монтажу
- Daikin 3MXM68N2V1B9 Справочное руководство для монтажника
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Таблица Блоков Питания
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Руководство Пользователя
- Asus ROG-STRIX-RTX2070-O8G-GAMING Краткое Руководство
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-8G-GAMING Таблица Блоков Питания
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-8G-GAMING Руководство Пользователя
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-8G-GAMING Краткое Руководство
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-A8G-GAMING Таблица Блоков Питания
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-A8G-GAMING Руководство Пользователя
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-A8G-GAMING Краткое Руководство
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-O8G-GAMING Таблица Блоков Питания
- Asus ROG-STRIX-RTX2070S-O8G-GAMING Руководство Пользователя