ViLgrand V820-BMG [11/18] Vilgrand

ViLgrand V820-BMG [11/18] Vilgrand
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КОЛБАСОК
Смелите мясо (по желанию можно добавить сало и чеснок) на мясорубке, используя
крупную решетку.
Отключите мясорубку. Тщательно перемешайте фарш, добавьте соль и специи по вкусу.
Открутите крепёжную гайку и снимите решётку и нож.
Установите насадку для колбасок, как показано на рисунке.
Оболочку для колбасы наденьте на насадку.
Переложите готовый фарш в лоток мясорубки. Включите мясорубку.
Проталкивайте фарш толкателем и снимайте оболочку колбасы с насадки по мере
заполнения.
Закрепите оба конца наполненной оболочки. Приготовьте колбаску на сковородке
или в мультиварке «Vilgrand» на небольшом количестве растительного масла или
смальца.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ТОМАТНОГО СОКА
Вставьте пластиковое кольцо в конусообразную насадку.
Установите металлическую сетку в конусообразную насадку рядом с пластиковым
кольцом.
Вставьте шнек узким концом в горловину мясорубки и слегка поверните его, чтобы
соединить с корпусом мотора.
Соедините второй шнек с первым шнеком, подключенным к корпусу мотора.
Наденьте конусообразную насадку вместе с крепежной гайкой на шнек, затем
закрутите гайку до полной фиксации.
Вставьте пластиковый винт в отверстие конусообразной насадки и закрутите его по
часовой стрелке. Конусообразную насадку закройте крышкой.
5. УХОД И ЧИСТКА
5.1 Убедитесь, что мотор мясорубки полностью остановился.
5.2 Отключите мясорубку от электросети.
5.3 Разберите мясорубку, выполнив в обратном порядке шаги, описан-
ные в пунктах 3.1-3.5 (раздел «Использование мясорубки»).
5.4 Удалите остатки продуктов. Промойте каждую деталь (кроме корпу-
са) в теплой воде.
5.5 Не пользуйтесь абразивными или агрессивными моющими сред-
ствами/материалами для очистки любых частей мясорубки.
5.6 Не погружайте отсек с мотором в воду, а протирайте его мягкой
влажной салфеткой или тряпочкой.
5.7 Протрите металлические детали мясорубки тряпочкой, смоченной в
растительном масле.
5.8 Если прибор не используется, всегда вынимайте сетевую вилку из
розетки.
5.9 Храните прибор в сухом, недоступном для детей месте.
РЕЦЕПТ КЕББЕ
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ОБОЛОЧКИ:
Ингредиенты
• 500 гр. говядины или баранины, желательно нежирной.
• Одна средняя луковица.
• Булгур или пшеничная крупа 250 гр.
• Соль, перец, специи по вкусу.
Пшеничную крупу можно заменить мукой.
Пропустите мясо и лук через мясорубку, вмешайте предвари-
тельно замоченную на 15 минут и отжатую пшеничную крупу или
булгур, соль, перец, специи, тщательно перемешайте, и пропу-
стите через мясорубку ещё два раза.
Из получившегося фарша сформируем оболочки для кеббе.
Снимите решетку и нож, присоедините насадки для кеббе (рис.
8,9), подавайте фарш в мясорубку, из мясорубки будет выходить
мясная трубочка (рис.10). Снимайте части нужной длины.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ ФАРША:
Ингредиенты
• 500 гр говядины или баранины, желательно жирной.
• Одна средняя луковица.
• Можно добавить кедровые орешки.
• Соль, специи по вкусу
Лук мелко порежьте и обжарьте на сковородке до золотистого
цвета. Добавьте смолотое на мясорубке мясо и слегка обжарь-
те вместе с луком. Добавьте соль, специи, орешки. Фарш готов.
ПРИГОТОВЛЕНИЕ КЕББЕ
Присоедините к горловине мясорубки насадку для колбасок.
Наполните готовые трубочки фаршем при помощи мясорубки или вручную.
Залепите края трубочек и обжарьте получившиеся кеббе в большом количестве расти-
тельного масла на сковородке или в мультиварке «Vilgrand» в режиме жарки.
ПРИГОТУВАННЯ КОВБАСОК
Змеліть м'ясо (за бажанням можна додати сало і часник) на м'ясорубці, використову-
ючи велику решітку.
Вимкніть м'ясорубку. Ретельно перемішайте фарш, додайте сіль і спеції за смаком.
Відкрутіть кріпильну гайку і зніміть решітку і ніж.
Встановіть насадку для ковбасок, як показано на малюнку.
Оболонку для ковбаси надіньте на насадку.
Перекладіть готовий фарш в лоток м'ясорубки. Увімкніть м'ясорубку.
Проштовхуйте фарш штовхачем і знімайте оболонку ковбаси з насадки в міру
заповнення.
Закріпіть обидва кінці наповненою оболонки. Приготуйте ковбаску на сковорідці або в
мультиварці «Vilgrand» на невеликій кількості рослинного масла або смальцю.
ПРИГОТУВАННЯ ТОМАТНОГО СОКУ
Вставте пластикове кільце в конусоподібну насадку.
Встановіть металеву сітку в конусоподібну насадку поруч з пластиковим кільцем.
Вставте шнек вузьким кінцем в горловину м'ясорубки
і злегка поверніть його для того щоб з'єднати з корпусом мотора.
З'єднайте другий шнек з першим шнеком, підключеним до корпусу мотора.
Одягніть конусоподібну насадку разом з крiпiльною гайкою на шнек, потім закрутіть
гайку до повної фіксації.
Вставте пластиковий гвинт в отвір конусоподібної насадки і закрутіть його за годиннико-
вою стрілкою. Конусоподібну насадку закрийте кришкою.
3.2 Вставте шнек в горловину м'ясорубки довгим
кінцем вперед і трохи поверніть його, щоб потра-
пити в гніздо мотора (мал. 3).
3.3 Надіньте ріжучий ніж на шнек так, як показано
на малюнку 4: заокруглена сторона ножа повин-
на бути спрямована в бік шнека, гладка сторона
повинна стикатися з решіткою м'ясорубки.
Мясорубка не працюватиме, якщо вона зібрана
неправильно.
3.4 Надіньте на вісь одну з решіток. Виступаючі
частини диска повинні потрапити в пази горловини
(мал. 5).
3.5 Закрутіть кріпильну гайку, не закриваючи її
занадто сильно (мал. 6).
Встановіть лоток для продуктів на горловині м'ясо-
рубки.
3.6 Необхідний безперешкодний доступ повітря до
нижньої і бічної частин моторного відсіку м'ясорубки.
3.7 Підготуйте продукти, які ви збираєтеся переробляти, і помістіть їх в
лоток. Якщо це м'ясо, поріжте його на шматочки, видаліть жили і кістки.
Рекомендується використовувати м’ясо без жиру, шматки розміром 2
см х 2см х 6см.
3.8 Підключіть пристрій до мережі і поверніть перемикач ON / 0 / R в
положення ON. Мясорубка почне працювати.
Примітка: перед тим, як додавати м’ясо, м’ясорубка має бути увімкне-
на.
3.9 Проштовхуйте продукти в горловину м'ясорубки за допомогою
штовхача (мал.7).
3.10 Після використання м'ясорубки вимкніть її і витягніть шнур живлення з
розетки.
4. ФУНКЦІЯ РЕВЕРС
4.1 Якщо м'ясорубка зупинилася, і шнек перестав обертатися, зупиніть
м'ясорубку, перевівши перемикач ON / 0 / R в положення 0, почекайте,
поки мотор повністю зупиниться, потім переведіть перемикач в положен-
ня R.
4.2 Шнек буде обертатися у зворотний бік, і горловина м'ясорубки очи-
ститься.
4.3 Якщо це не спрацює, вимкніть м'ясорубку, відключіть її від мережі,
розберіть і почистіть.
5. ДОГЛЯД ТА ОЧИЩЕННЯ
5.1 Переконайтеся, що мотор м'ясорубки повністю зупинився.
5.2 Вимкніть вилку з розетки.
ВИКОРИСТАННЯ ЗА ПРИЗНАЧЕННЯМ
Цей прилад пpизнaчeний виключнo для застосування в домашніх
умовах.
Застосування приладу з іншою метою небезпечно і неприпустимо.
Виробник / продавець не несуть відповідальності за шкоду, спричинену
користувачеві в результаті використання ним приладу не за призначен-
ням або неправильного його обслуговування. Дозволяється використо-
вувати прилад тільки згідно з пунктами, наведеними в цій інструкції. Тому
суворо дотримуйтесь наступних вказівок.
1. TEXНІКA БEЗПЕКИ
1.1 Перед використанням перевірте прилад (корпус, мережевий шнур,
штепсель та інші комплектуючі) на наявність видимих пошкоджень. He
намагайтеся вмикати і використовувати прилад при наявності пошкод-
жень, а також не намагайтеся самостійно ремонтувати прилад! Звер-
ніться в авторизований сервісний центр.
1.2 Перед включенням даного пристрою переконайтеся, що характери-
стики мережі відповідають характеристикам приладу.
1.3 Прилад можуть використовувати особи з обмеженими фізичними,
сенсорними здібностями чи розумовими вадами, або з нестачею
досвіду та знання, якщо вони розуміють можливі небезпеки, або за ними
здійснюється контроль відповідальною особою, щоб забезпечити
безпеку використання приладу.
1.4 Цей прилад можуть використовувати діти віком від 8 років і старше,
якщо вони перебувають під наглядом дорослих або їх проінструктовано
про безпечне користування приладом і вони розуміють можливі
небезпеки. Чищення та обслуговування приладів можливо для дітей
старше 8 років під наглядом дорослих. Прилад та його шнур потрібно
тримати недосяжним для дітей менше 8 років. Не дозволяйте дітям
гратися з приладом або користуватися ним без нагляду дорослих!
1.5 Не залишайте прилад під відкритим небом, охороняйте від прямого
впливу вологи і не занурюйте в рідини.
1.6 Не піддавайте прилад дії високих температур і хімічно агресивних рідин.
1.7 Не допускайте звисання мережевого шнура з краю столу, стежте
щоб шнур не торкався поверхонь, що нагріваються, гострих предметів,
не допускайте заплутування шнура.
1.8 Відключіть вилку з розетки електромережі, беручись не за шнур, а за вилку.
1.9 Прилад категорично забороняється вмикати, якщо:
- пошкоджений мережевий з'єднувальний шнур / вилка,
- на приладі є видимі пошкодження,
- перед цим прилад впав.
Зверніться в авторизований сервісний центр для діагностики або ремонту.
1.10 Ніколи не залишайте пристрій працювати без нагляду. Вмикайте м’я-
сорубку у електромережу безпосередньо перед і вимикайте відразу
після використання. Перед складанням, розбиранням, очищенням та
будь-якими іншими діями з приладом переконайтеся, що він вимкнутий
від електричної мережі.
1.11 Встановлюйте прилад тільки на суху, рівну поверхню. Переносьте
прилад, тримаючи його за ручку, або за корпус обома руками.
1.12 Перед початком роботи переконайтеся, що прилад правильно
зібраний.
1.13 Ніколи не використовуйте прилад в приміщеннях, де зберігаються
легкозаймисті матеріали, або утворюються вибухонебезпечні гази.
1.14 З метою безпеки всі роботи з ремонту та обслуговування приладу,
крім очищення, повинні виконуватися тільки представниками авторизова-
них сервісних центрів компанії «Vilgrand».
1.15 Під час використання набору приладдя для приготування ковбасок /
кеббе не можна одночасно приєднувати решітку і ніж.
1.16 Користуйтеся тільки штовхачем, що входить у комплект. Ні в якому
разі не проштовхуйте продукти пальцями або столовими приборами.
1.17 Не намагайтеся молоти в м'ясорубці такі продукти, як кістки, горіхи,
імбир і т.д.
1.18 Час безперервної роботи приладу не повинен перевищувати 10
хвилин, після 10 хвилин безперервної роботи слід вимкнути прилад і дати
йому охолонути до кімнатної температури, після чого роботу можна
продовжити.
1.19 Щоб уникнути утворення заторів навколо шнека, не прикладайте
надмірних зусиль, проштовхуючи продукти.
1.20 Щоб скористатися функцією РЕВЕРС спочатку ОБОВ'ЯЗКОВО вим-
кніть м'ясорубку, перевівши перемикач ON / 0 / R в положення 0, поче-
кайте, поки мотор повністю зупиниться, потім переведіть перемикач в
положення R.
2. ПЕРЕД ПЕРШИМ ВИКОРИСТАННЯМ
2.1 Промийте всі деталі (за винятком корпусу) в теплій воді з миючим
засобом.
2.2 Перед включенням м’ясорубки у мережу переконайтеся, що пере-
микач «On / 0 / знаходиться в положенні «0» (вимк.).
3. ВИКОРИСТАННЯ М'ЯСОРУБКИ
3.1 Візьміть горловину м'ясорубки і вставте її в отвір електроприводу.Гор-
ловина м'ясорубки повинна бути нахилена по стрілці (див. мал.1).
Поверніть горловину м'ясорубки проти годинникової стрілки до клацан-
ня, щоб вона була надійно зафіксована (мал. 2).
Уважаемый покупатель! Благодарим Вас за приобретение товара
Торговой Марки «Vilgrand». Наши изделия - верные и надежные помощ-
ники в Вашем домашнем хозяйстве. Спасибо за Ваш выбор!
Для правильной эксплуатации и во избежание недоразумений внима-
тельно ознакомьтесь с данным Руководством по эксплуатации. B нем
содержатся важные указания пo технике безопасности и пользованию
прибором. Невыполнение правил, изложенных в данном руководстве по
эксплуатации, может привести к пожару, взрыву, удару электрическим
током, ожогам и другим серьезным травмам. Сохраняйте данное
руководство по эксплуатации, чтобы иметь возможность обратиться к
нему в будущем или передать его, если понадобится, следующему
владельцу вместе с прибором.
При соблюдении правил эксплуатации и техники безопасности срок
експлуатации прибора составляет 5 лет.
При покупке прибора необходимо убедиться в наличии даты продажи,
подписи продавца и штампа магазина. Требуйте от продавца проверки
в Вашем присутствии исправности и комплектности прибора.
ИСПОЛЬЗОВАНИЕ ПО НАЗНАЧЕНИЮ
Этот прибор пpeднaзнaчeн иcключитeльнo для применения в домаш-
них условиях.
Применение для других целей опасно и полностью исключено. Произ-
водитель/продавец не несут ответственности за ущерб, причиненный
пользователю в результате использования им прибора не пo назначе-
нию или неправильного обслуживания. Разрешается использовать
прибор только согласно пунктам, приведенным в данном руководстве
по эксплуатации. Поэтому строго соблюдайте приведенные ниже
указания.
1. TEXНИКA БEЗOПACНOCТИ
1.1 Перед использованием проверьте прибор (корпус, сетевой шнур,
штепсельную вилку и другие комплектующие) на наличие видимых
повреждений. Не пытайтесь включать и использовать прибор при наличии
повреждений, а также не пытайтесь самостоятельно ремонтировать
прибор! Обратитесь в авторизованный сервисный центр.
1.2 Перед включением данного устройства убедитесь, что характеристи-
ки сети соответствуют характеристикам прибора.
1.3 Прибор могут использовать лица с ограниченными физическими,
сенсорными способностями и умственными недостатками, или с недо-
статком опыта и знания, если они понимают возможные опасности, либо
за ними осуществляется контроль ответственным лицом, чтобы обеспе-
чить безопасность использования прибора.
1.4 Данный прибор могут использовать дети в возрасте от 8 лет и старше,
если они находятся под наблюдением взрослых или проинструктированы
о безопасном пользовании прибором и понимают возможные опасно-
сти. Чистка и обслуживание приборов возможна для детей старше 8 лет,
находящихся под присмотром. Прибор и его шнур нужно держать недо-
сягаемыми для детей менее 8 лет. Не позволяйте детям играть с прибо-
ром или пользоваться им без присмотра взрослых!
1.5 Не оставляйте прибор под открытым небом, предохраняйте от прямо-
го воздействия влаги и не погружайте в жидкости.
1.6 Не подвергайте прибор действию высоких температур и химически
агрессивных жидкостей.
1.7 Не допускайте свисания сетевого шнура с края стола, следите чтобы
шнур не касался нагревающихся поверхностей, острых предметов, не
допускайте запутывания шнура.
1.8 Отсоединяйте вилку из розетки электросети, берясь не за шнур, а за вилку.
1.9 Прибор категорически запрещается включать, если:
поврежден сетевой шнур/штепсельная вилка,
на приборе имеются видимые повреждения,
– перед этим прибор упал.
Обратитесь в авторизованный сервисный центр для диагностики или
ремонта.
1.10 Никогда не оставляйте включенный прибор без присмотра.
Включайте мясорубку в электросеть непосредственно перед и отключай-
те сразу после использования. Перед сборкой, разборкой, очисткой и
любыми другими действиями с прибором, убедитесь, что он отключен от
электросети.
1.11 Устанавливайте прибор только на сухую, ровную поверхность. Пере-
носите прибор, держа за его ручку, либо за корпус обеими руками.
1.12 Перед началом работы убедитесь, что прибор правильно собран.
1.13 Никогда не эксплуатируйте прибор в помещениях, где хранятся легко-
воспламеняющиеся материалы, или образуются взрывоопасные газы.
1.14 В целях безопасности все работы по ремонту и обслуживанию при-
бора, кроме чистки, должны выполняться только представителями авто-
ризованных сервисных центров компании «Vilgrand».
1.15 Во время использования набора принадлежностей для приготовле-
ния колбасок / кеббе нельзя одновременно присоединять решетку и нож.
1.16 Пользуйтесь только толкателем, входящим в комплект. Ни в коем
случае не проталкивайте продукты пальцами или столовыми приборами.
1.17 Не пытайтесь молоть в мясорубке такие продукты, как кости, орехи,
имбирь и т.п.
1.18 Время непрерывной работы прибора не должно превышать 10
минут, после 10 минут непрерывной работы следует выключить прибор и
дать ему охладиться до комнатной температуры, после чего работу
можно продолжить.
1.19 Во избежание образования заторов вокруг шнека, не прикладывайте
чрезмерных усилий, проталкивая продукты.
1.20 Чтобы воспользоваться функцией РЕВЕРС сначала ОБЯЗАТЕЛЬНО
выключите мясорубку, переведя переключатель ON/0/R в положение 0,
подождите, пока мотор полностью остановится, затем переведите пере-
ключатель в положение R.
2. ПЕРЕД ПЕРВЫМ ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ
2.1 Промойте все детали (за исключением корпуса) в теплой воде с
моющим средством.
2.2 Перед включением мясорубки в сеть убедитесь, что переключатель
«On/0/R» находится в положении «0» (выкл.)
3. ИСПОЛЬЗОВАНИЕ МЯСОРУБКИ
3.1 Возьмите горловину мясорубки и вставьте ее в отверстие электропри-
вода. Горловина мясорубки должна быть наклонена по стрелке (см. рис.
1). Поверните горловину мясорубки против часовой стрелки до щелчка,
11
5.3 Розберіть м'ясорубку, виконавши у зворотному порядку кроки, опи-
сані в пунктах 3.1-3.6 (розділ «Використання м'ясорубки»).
5.4 Видаліть залишки продуктів. Промийте кожну деталь (крім корпусу) в
теплій воді.
5.5 Не користуйтеся абразивними або агресивними миючими засоба-
ми / матеріалами для очищення будь-яких частин м'ясорубки.
5.6 Не занурюйте відсік з мотором в воду, а протирайте його м'якою
вологою серветкою або ганчіркою.
5.7 Протріть металеві деталі м'ясорубки ганчіркою, змоченою в рослин-
ному маслі.
5.8 Якщо прилад не використовується, завжди вий-
майте мережеву вилку з розетки.
5.9 Зберігайте прилад у сухому, недоступному для
дітей місці.
РЕЦЕПТ КЕББЕ
ПРИГОТУВАННЯ ОБОЛОНКИ:
Складові
500 гр. яловичини або баранини, бажано нежирної.
Одна середня цибулина.
Булгур чи пшенична крупа 250 гр.
Сіль, перець, спеції за смаком
Пшеничну крупу можна замінити борошном.
Пропустіть м'ясо і цибулю через м'ясорубку, вмішати поперед-
ньо замочену на 15 хвилин і віджату пшенична крупу або
булгур, сіль, перець, спеції, ретельно перемішайте, і пропустіть
через м'ясорубку ще два рази.
З отриманого фаршу сформуємо оболонки для кеббе.
Зніміть решітку та ніж, приєднайте насадки для кеббе (мал. 8,
9), подавайте фарш в м'ясорубку, з м'ясорубки буде виходити
м'ясна трубочка (мал.10). Знімайте частини потрібної довжини.
ПРИГОТУВАННЯ ФАРШУ:
Складові
500 гр яловичини або баранини, бажано жирної
Одна середня цибулина.
Можна додати кедрові горішки.
Сіль, спеції за смаком
Цибулю дрібно поріжте і обсмажте на сковорідці до золотистого кольору. Додайте
змелене на м'ясорубці м'ясо і злегка обсмажте разом з цибулею. Додайте сіль, спеції,
горішки. Фарш готовий.
ПРИГОТУВАННЯ КЕББЕ
Приєднайте до горловини м'ясорубки насадку для ковбасок. Наповніть готові трубочки
фаршем за допомогою м'ясорубки або вручну.
Заліпіть краї трубочок і обсмажте кеббе у великій кількості рослинного масла на
сковорідці або в мультиварці «Vilgrand» в режимі смаження.
ViLgrand
RU
КОМПЛЕКТНОСТЬ
ОПИСАНИЕ
чтобы она была надежно зафиксирована (рис. 2).
3.2 Вставьте шнек в горловину мясорубки длин-
ным концом вперед и немного поверните его,
чтобы попасть в гнездо мотора (рис. 3).
3.3 Наденьте режущий нож на шнек так, как пока-
зано на рисунке 4: закругленная сторона ножа
должна быть направлена в сторону шнека, глад-
кая сторона должна соприкасаться с решеткой
мясорубки.
Мясорубка не будет работать, если она собрана
неправильно.
3.4 Наденьте на ось одну из решеток. Выступаю-
щие части диска должны попасть в пазы горлови-
ны (рис. 5).
3.5 Закрутите крепежную гайку, не затягивая ее
слишком сильно (рис. 6).
Установите лоток для продуктов на горловине
мясорубки.
3.6 Необходим беспрепятственный доступ воздуха к нижней и боковой
частям моторного отсека мясорубки.
3.7 Подготовьте продукты, которые вы собираетесь перерабатывать, и
поместите их в лоток. Если это мясо, порежьте его на кусочки, удалите
жилы и кости. Рекомендуется использовать мясо без жира, куски разме-
ром приблизительно 2см x 2см x 6см.
3.8 Подключите устройство к сети и поверните переключатель ON/0/R в
положение ON. Мясорубка начнёт работать.
Примечание: Перед тем, как добавлять мясо, мясорубка должна быть
включена.
3.9 Проталкивайте продукты в горловину мясорубки с помощью толкате-
ля (рис.7).
3.10 После использования мясорубки выключите ее и выньте вилку из
розетки.
4. ФУНКЦИЯ РЕВЕРС
4.1 Если мясорубка остановилась и шнек перестал вращаться, остано-
вите мясорубку, , переведя переключатель ON/0/R в положение 0, подо-
ждите, пока мотор полностью остановится, затем переведите переклю-
чатель в положение R.
4.2 Шнек будет вращаться в обратную сторону, и горловина мясорубки
очистится.
4.3 Если это не сработает, выключите мясорубку, отключите ее от сети,
разберите и почистите.
ВАШ ВКЛАД В ЗАЩИТУ ОКРУЖАЮЩЕЙ СРЕДЫ
Утилизация транспортной упаковки. Просим Вас по возможности сдать
упаковку в пункт приёма вторсырья.
Утилизация отслужившего прибора. Отслужившие электрические и электрон-
ные приборы часто содержат необходимые для их работы и безопасности
вредные вещества. При неправильном обращении с отслужившими прибора-
ми и их попадании в бытовой мусор такие вещества могут нанести вред здоро-
вью человека и окружающей среде. Поэтому не рекомендуется выбрасывать
отслужившие приборы вместе с обычным бытовым мусором. Рекомендуем
Вам сдать отслуживший прибор в пункт приёма и утилизации электрических и
электронных приборов. До момента отправления на утилизацию отслуживший
прибор должен храниться в безопасном месте.
Мясорубка
1
Диски
3
Крестоподобный нож
1
Насадка для кеббе
2
Насадка для колбасок
1
Лоток
1
Толкатель
1
Руководство по эксплуатации
1
Гарантийный талон
1
Насадка для томатного сока
1
* Фактический вид изделия может
незначительно отличаться от
изображенного на рисунке
Упаковка
1
7. Горловина мясорубки
8. Шнек
9. Решетка крупная
10. Крепежная гайка
11. Решетка мелкая
12. Нож
13. Решетка средняя
14. Насадка для колбасок
15. Насадки для кеббе
1. Лоток
2. Кнопка «Вкл / 0 / Реверс»
3. Кнопка фиксатора
горловины мясорубки
4. Корпус мясорубки
5. Крепление горловины
мясорубки
6. Толкатель
16. Пластиковая крышка насадки
для томатного сока
17. Винт насадки для томатного сока
18. Основа насадки
для томатного сока
19. Решетка насадки
для томатного сока
20. Шнек насадки для томатного сока
ВАШ ВНЕСОК У ЗАХИСТ НАВКОЛИШНЬОГО СЕРЕДОВИЩА
Утилізація транспортної упаковки
Просимо Вас по можливості здати упаковку в пункт прийому вторсировини.
Утилізація приладу
Електричні та електронні прилади, що відпрацювали, часто містять необ-
хідні для їх роботи і безпеки шкідливі речовини. При неправильній утиліза-
ції приладів, що відпрацювали свій термін експлуатації, та їх потраплянні
до побутового сміття, такі речовини можуть завдати шкоди здоров'ю
людини і навколишньому середовищу. Тому не рекомендується викида-
ти прилади, що відпрацювали свій термін експлуатації разом зі звичай-
ним побутовим сміттям. Рекомендуємо Вам здати такий прилад до
пункту прийому та утилізації електричних та електронних приладів. До
моменту відправлення на утилізацію прилад, що відпрацював свій термін
експлуатації, повинен зберігатися в безпечному місці.
Скачать