Makita DUR192LZ [11/112] Save all warnings and instruc tions for future reference
![Makita DUR192LZ [11/112] Save all warnings and instruc tions for future reference](/views2/1772532/page11/bgb.png)
11 ENGLISH
Save all warnings and instruc-
tions for future reference.
Intended use
1. This tool is only intended for cutting grass,
weeds, bushes and undergrowth. It should not
be used for any other purpose such as edging
or hedge cutting as this may cause injury.
General instructions
1. Never allow people unfamiliar with these
instructions, people (including children) with
reduced physical, sensory or mental capabil-
ities, or lack of experience and knowledge to
use the tool. Children should be supervised to
ensure that they do not play with the tool.
2. Before starting the tool, read this instruction
manual to become familiar with the handling of
the tool.
3. Do not lend the tool to a person with insu-
cient experience or knowledge regarding han-
dling of brushcutters and string trimmers.
4. When lending the tool, always attach this
instruction manual.
5. Handle the tool with the utmost care and
attention.
6. Never use the tool after consuming alcohol or
drugs, or if feeling tired or ill.
7. Never attempt to modify the tool.
8. Follow the regulations about handling of
brushcutters and string trimmers in your
country.
Personal protective equipment
►Fig.1
1. Wear protective goggles to protect yourself
from ying debris or falling objects.
2. Wear ear protection such as ear mus to pre-
vent hearing loss.
3. Wear proper clothing and shoes for safe
operation, such as a work overall and sturdy,
non-slip shoes. Do not wear loose clothing or
jewelry.Looseclothes,jewelryorlonghaircanbe
caught in moving parts.
Work area safety
1. Operate the tool under good visibility and day-
light conditions only. Do not operate the tool in
darkness or fog.
2. Do not operate the tool in explosive atmo-
spheres, such as in the presence of ammable
liquids, gases or dust. The tool creates sparks
which may ignite the dust or fumes.
3. During operation, never stand on an unstable
or slippery surface or a steep slope. During
the cold season, beware of ice and snow and
always ensure secure footing.
4. During operation, keep bystanders or animals
at least 15 m away from the tool. Stop the tool
as soon as someone approaches.
5. Never operate the tool while people, especially
children, or pets are nearby.
6. Before operation, examine the work area for
stones or other solid objects. They can be
thrownandresultinseriousinjuryand/orproperty
damage.
7.
WARNING: Use of this product can create
dust containing chemicals which may cause
respiratory or other illnesses. Some examples
of these chemicals are compounds found in
pesticides, insecticides, fertilizers and herbi-
cides. Your risk from these exposures varies,
depending on how often you do this type
of work. To reduce your exposure to these
chemicals: work in a well ventilated area, and
work with approved safety equipment, such as
those dust masks that are specially designed
to lter out microscopic particles.
Electrical and battery safety
1. Do not expose the tool to rain or wet condi-
tions. Water entering the tool will increase the risk
of electric shock.
2. Do not use the tool if the switch does not
turn it on and o. Any tool that cannot be con-
trolled with the switch is dangerous and must be
repaired.
3. Prevent unintentional starting. Ensure the
switch is in the o-position before installing a
battery pack, picking up or carrying the tool.
Carryingthetoolwithyourngerontheswitchor
energising the tool that have the switch on invites
accidents.
4. Avoid dangerous environment. Don't use the
tool in dump or wet locations or expose it to
rain. Water entering the tool will increase the risk
of electric shock.
5. Do not dispose of the battery(ies) in a re.
The cell may explode. Check with local codes for
possible special disposal instructions.
6. Do not open or mutilate the battery(ies).
Released electrolyte is corrosive and may cause
damage to the eyes or skin. It may be toxic if
swallowed.
7. Do not charge battery in rain, or in wet
locations.
8. Recharge only with the charger specied by
the manufacturer. A charger that is suitable for
onetypeofbatterypackmaycreateariskofre
when used with another battery pack.
9. Use power tools only with specically desig-
nated battery packs. Use of any other battery
packsmaycreateariskofinjuryandre.
10. When battery pack is not in use, keep it away
from other metal objects, like paper clips,
coins, keys, nails, screws or other small metal
objects, that can make a connection from one
terminal to another. Shorting the battery termi-
nalstogethermaycauseburnsorare.
11. Under abusive conditions, liquid may be
ejected from the battery; avoid contact. If con-
tact accidentally occurs, ush with water. If
liquid contacts eyes, seek medical help. Liquid
ejectedfromthebatterymaycauseirritationor
burns.
Содержание
- Dur192l 1
- Applicable battery cartridge and charger 9
- Duetoourcontinuingprogramofresearchanddevelopment thespecificationshereinaresubjecttochange without notice specificationsmaydifferfromcountrytocountry theweightmaydifferdependingontheattachment s includingthebatterycartridge thelightestandheavi est combination according to epta procedure 01 2014 are shown in the table 9
- English 9
- English original instructions 9
- Even if the sound pressure level listed above is 80 db a or less the level under working may exceed 80 db a wear ear protection 9
- Note the declared noise emission value s has been measured in accordance with a standard test method and may be used for comparing one tool with another 9
- Note the declared noise emission value s may also be used in a preliminary assessment of exposure 9
- Only use the battery cartridges and chargers listed above use of any other battery cartridges andchargersmaycauseinjuryand orfire 9
- Recommended battery adapter 9
- Some of the battery cartridges and chargers listed above may not be available depending on your region of residence 9
- Specifications 9
- The battery adapter s listed above may not be available depending on your region of residence before using the battery adapter read instruction and cautionary markings on the battery adapter 9
- Warning 9
- Ec declaration of conformity 10
- General power tool safety warnings 10
- Important safety instructions for the tool 10
- Safety warnings 10
- Save all warnings and instruc tions for future reference 10
- Symbols 10
- Vibration 10
- Electrical and battery safety 11
- General instructions 11
- Intended use 11
- Personal protective equipment 11
- Save all warnings and instruc tions for future reference 11
- Work area safety 11
- Operation 12
- Putting into operation 12
- Cutting tools 13
- First aid 13
- Important safety instructions for battery cartridge 13
- Maintenance 13
- Storage 13
- Transport 13
- Vibration 13
- Caution 14
- Parts description 14
- Save these instructions 14
- Tips for maintaining maximum battery life 14
- Caution 15
- Functional description 15
- Indicating the remaining battery capacity 15
- Installing or removing battery cartridge 15
- Overdischarge protection 15
- Overheat protection for tool or battery 15
- Overload protection 15
- Tool battery protection system 15
- Warning 15
- Assembly 16
- Caution 16
- Constant speed control 16
- Electric brake 16
- Electronic function 16
- Installing main components 16
- Main power switch 16
- Notice 16
- Pipe assembly 16
- Soft start feature 16
- Speed adjusting 16
- Switch action 16
- Warning 16
- Adjusting handle and hanger position 17
- Attaching the shoulder harness 17
- Caution 17
- Handle 17
- Hex wrench storage 17
- Installing the cutting tool 17
- Installing the protector 17
- Notice 17
- Nylon cutting head 17
- Operation 17
- Warning 17
- Caution 18
- Cleaning the tool 18
- Correct handling of the tool 18
- Maintenance 18
- Notice 18
- Replacing the nylon cord 18
- Warning 18
- Beforeaskingforrepairs conductyourowninspectionfirst ifyoufindaproblemthatisnotexplainedinthemanual do not attempt to dismantle the tool instead ask makita authorized service centers always using makita replace ment parts for repairs 19
- Caution 19
- English 19
- If you need any assistance for more details regard ing these accessories ask your local makita service center nylon cutting head nylon cord cutting line makita genuine battery and charger 19
- Note some items in the list may be included in the tool package as standard accessories they may differfromcountrytocountry 19
- Only use the recommended accessories or attachments indicated in this man ual the use of any other accessory or attachment mayresultinseriouspersonalinjury 19
- Optional accessories 19
- These accessories or attachments are recommended for use with your makita tool specified in this manual the use of any other accessories or attachments might present a risk of injurytopersons onlyuseaccessoryorattachment for its stated purpose 19
- Troubleshooting 19
- Warning 19
- Använd endast batterikassetter och laddare från listan ovan användning av andra batterikas setter och laddare kan orsaka personskada och eller brand 20
- Använd hörselskydd 20
- Batteriadaptern batteriadaptrarnapålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion innan batteriadaptern används ska instruktionen och varningsanmärkningarna på batteriadaptern läsas 20
- Buller 20
- Bulleremissionen under faktisk användning av maskinen kan skilja sig från det deklarerade värdet beroende på hur maskinen används och särskilt vilken typ av arbetsstycke som behandlas 20
- Obs detdeklareradebullervärdetharuppmättsienlighetmedstandardtestmetodenochkananvändasförjämfö randet av en maskin med en annan 20
- Rekommenderad batteriadapter 20
- Specifikationer 20
- Specifikationerkanvarieramellanolikaländer vikten kan variera beroende på tillbehören inklusive batterikassett den lättaste och den tyngsta kombinatio nen enligt epta procedur 01 2014 visas i tabellen 20
- Svenska 20
- Svenska originalinstruktioner 20
- Tillgänglig batterikassett och laddare 20
- Varning 20
- Vissaavbatterikassetternaochladdarnapålistanovankanskeintefinnstillgängligaidinregion 20
- Ävenomdenljudtrycksnivåsomangettsovanärmerellermindreän80db a kandethändaattljudtrycksni vån vid arbete överskrider 80 db a använd hörselskydd 20
- Allmänna säkerhetsvarningar för maskiner 21
- Eg försäkran om överensstämmelse 21
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 21
- Symboler 21
- Säkerhetsvarningar 21
- Varning 21
- Vibration 21
- Viktiga säkerhetsanvisningar för verktyget 21
- Allmänna anvisningar 22
- Avsedd användning 22
- El och batterisäkerhet 22
- Personlig skyddsutrustning 22
- Spara alla varningar och instruk tioner för framtida referens 22
- Säkerhet på arbetsplatsen 22
- Användning 23
- Förberedelser inför användning 23
- Första hjälpen 24
- Förvaring 24
- Skärverktyg 24
- Transportering 24
- Underhåll 24
- Vibration 24
- Viktiga säkerhetsanvisningar för batterikassetten 24
- Beskrivning av delar 25
- Försiktigt 25
- Spara dessa anvisningar 25
- Tips för att uppnå batteriets max imala livslängd 25
- Funktionsbeskrivning 26
- Indikerar kvarvarande batterikapacitet 26
- Montera eller demontera batterikassetten 26
- Skyddssystem för maskinen batteriet 26
- Överbelastningsskydd 26
- Överhettningsskydd för maskin batteri 26
- Överurladdningsskydd 26
- Avtryckarens funktion 27
- Elektronisk broms 27
- Elektronisk funktion 27
- Försiktigt 27
- Hastighetsinställning 27
- Installering av huvudkomponenter 27
- Konstant hastighetskontroll 27
- Mjukstartsfunktion 27
- Montering 27
- Observera 27
- Rörmontering 27
- Strömbrytare 27
- Varning 27
- Användning 28
- Fästa axelbandet 28
- Försiktigt 28
- Förvaring av insexnyckel 28
- Handtag 28
- Justering av handtag och upphängningsposition 28
- Montera skärverktyget 28
- Montering av skyddet 28
- Observera 28
- Trimmerhuvud 28
- Varning 28
- Byta ut nylontråden 29
- Försiktigt 29
- Korrekt hantering av verktyget 29
- Observera 29
- Rengöra maskinen 29
- Underhåll 29
- Varning 29
- Använd endast de rekommen derade tillbehören eller tillsatserna som anges i denna bruksanvisning om något annat tillbehör eller tillsats används kan det resultera i allvarlig personskada 30
- Felsökning 30
- Följande tillbehör eller tillsat ser rekommenderas för användning med den makita maskin som denna bruksanvisning avser om andra tillbehör eller tillsatser används kan det uppstå risk för personskador använd endast tillbehö ren eller tillsatserna för de syften de är avsedda för 30
- Försiktigt 30
- Innanduberomreparationskaduförstutföraenegenkontroll omduhittarettproblemsomintefinnsförklarati bruksanvisningen ska du inte försöka att ta isär maskinen fråga istället ett auktoriserad servicecenter för makita och använd alltid reservdelar från makita för reparationer 30
- Kontakta ditt lokala makita servicecenter om du behö ver ytterligare information om dessa tillbehör trimmerhuvud nylontråd kaptråd makitas originalbatteri och laddare 30
- Obs några av tillbehören i listan kan vara inklude rade i maskinpaketet som standardtillbehör de kan variera mellan olika länder 30
- Svenska 30
- Valfria tillbehör 30
- Varning 30
- Advarsel 31
- Anbefalt batteriadapter 31
- Batteriadapteren batteriadapternesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordu bor førdubrukerenbatteriadapter måduleseinstruksjoneneogadvarslenepåbatteriadapteren 31
- Bruk kun de batteriene og laderne som er opplistet ovenfor bruk av andre batterier og ladere kan føre til personskader og eller brann 31
- Merk den deangitteverdien e fordegenerertevibrasjonenekanogsåbrukestilenforeløpigvurderingav eksponeringen 31
- Merk den deoppgitteverdien e forgenerertevibrasjonerharblittmåltihenholdtilstandardtestmetoder og kan bli brukt til å sammenligne ett verktøy med et annet 31
- Noenavbatterieneogladernesomeropplistetovenforerkanskjeikketilgjengelige avhengigavhvordubor 31
- Norsk originalinstruksjoner 31
- Passende batteri og lader 31
- Pågrunnavvårtkontinuerligeforsknings ogutviklingsprogramkanspesifikasjonenesomoppgisidettedoku mentet endres uten varsel spesifikasjonenekanvarierefralandtilland vektenkanvariereavhengigavtilbehøret tilbehørene inkludertbatteriet denlettesteogtyngstekombinasjo nen i henhold til epta prosedyre 01 2014 vises i tabellen 31
- Selvomgjennomsnittliglydtrykknivåeroppførtoversom80db a ellermindre kanlydennårmaskineneri gang overskride 80 db a bruk hørselsvern 31
- Tekniske data 31
- Advarsel 32
- Efs samsvarserklæring 32
- Generelle advarsler angående sikkerhet for elektroverktøy 32
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for senere bruk 32
- Sikkerhetsadvarsel 32
- Symboler 32
- Vibrasjoner 32
- Advarsel 33
- Elektrisk sikkerhet og batterisikkerhet 33
- Generelle anvisninger 33
- Oppbevar alle advarsler og instruksjoner for fremtidig bruk 33
- Personlig verneutstyr 33
- Riktig bruk 33
- Sikkerhet på arbeidsplassen 33
- Viktige sikkerhetsanvisninger for verktøyet 33
- Oppstart 34
- Førstehjelp 35
- Oppbevaring 35
- Skjæreverktøy 35
- Transport 35
- Vedlikehold 35
- Vibrasjoner 35
- Delebeskrivelse 36
- Forsiktig 36
- Ta vare på disse instruksene 36
- Tips for å opprettholde maksimal batterilevetid 36
- Viktige sikkerhetsanvisninger for batteriinnsats 36
- Batterivernsystem for verktøy batteri 37
- Funksjonsbeskrivelse 37
- Indikere gjenværende batterikapasitet 37
- Overlastsikring 37
- Overutladingsvern 37
- Sette inn eller ta ut batteri 37
- Advarsel 38
- Bryterfunksjon 38
- Elektrisk brems 38
- Elektronisk funksjon 38
- Forsiktig 38
- Hastighetsjustering 38
- Konstant hastighetskontroll 38
- Montere hovedkomponenter 38
- Montering 38
- Mykstartfunksjon 38
- Strømbryter 38
- Advarsel 39
- Feste skulderselen 39
- Forsiktig 39
- Håndtak 39
- Justere håndtak og opphengsstilling 39
- Montere skjæreverktøyet 39
- Montere vernet 39
- Nylontrimmerhode 39
- Oppbevare sekskantnøkkel 39
- Advarsel 40
- Forsiktig 40
- Rengjøre verktøyet 40
- Riktig bruk av verktøyet 40
- Skifte nylontråden 40
- Vedlikehold 40
- Advarsel 41
- Det anbefales at du bruker dette tilbehøret eller verktøyet sammen med den makita maskinen som er spesifisert i denne håndboken bruk av annet tilbehør eller verktøy kan forårsake personskader tilbehør og verktøy må kun brukes til det formålet det er beregnet på 41
- Du må bare bruke det anbefalte tilbehøret eller tilleggsutstyr som er angitt i denne håndboken bruk av noen andre typer tilleggsutstyr eller tilbehør kan føre til alvorlige personskader 41
- Feilsøking 41
- Forsiktig 41
- Inspiserutstyretselvførdubestillerreparasjon ikkeprøvådemontereverktøyethvisdufinneretproblemsomikke er forklart i brukerveiledningen i stedet bør du ta kontakt med et av makitas autoriserte servicesentre som alltid brukerreservedelerframakitatilreparasjoner 41
- Merk enkelteelementerilistenkanværeinkludert som standardtilbehør i verktøypakken elementene kan variere fra land til land 41
- Ta kontakt med ditt lokale makita servicesenter hvis du trengermerinformasjonomdettetilbehøret nylontrimmerhode nylontråd kuttet tråd makita originalbatteri og lader 41
- Valgfritt tilbehør 41
- Edellä luetellut akkusovittimet eivät ehkä ole saatavana asuinalueellasi ennenakkusovittimenkäyttöäluekaikkiakkusovittimessaolevatohje javaroitusmerkit 42
- Huomaa ilmoitettujamelutasoarvojavoidaankäyttäämyösaltistumisenalustavaanarviointiin 42
- Huomaa ilmoitetutmelutasoarvotonmitattustandarditestausmenetelmänmukaisestijaniidenavullavoidaan vertaillatyökalujakeskenään 42
- Jatkuvastatutkimus jakehitystyöstämmejohtuenesitetytteknisettiedotsaattavatmuuttuailmanerillistä ilmoitusta tekniset tiedot voivat vaihdella maittain painovoiollaerilainenlisävarusteistasekäakustajohtuen epta menettelytavan01 2014mukaisesti taulu kossaonkuvattukevyinjapainavinlaiteyhdistelmä 42
- Käytettävä akkupaketti ja laturi 42
- Käytä vain edellä eriteltyjä akkupaketteja ja latureita muidenakkupakettienjalaturienkäyt täminenvoiaiheuttaaloukkaantumisenja taitulipalon 42
- Melutaso 42
- Suomi alkuperäiset ohjeet 42
- Suositeltu akkusovitin 42
- Tekniset tiedot 42
- Tiettyjäyläpuolellakuvattujaakkujajalatureitaeiehkäolesaatavanaasuinalueestasijohtuen 42
- Vaikka edellä lueteltu äänenpainetaso on 80 db a tai vähemmän työskentelytilanteessa taso 80 db a saat taaylittyä käytäkuulosuojaimia 42
- Varoitus 42
- Ey vaatimustenmukaisuusvakuutus 43
- Symbolit 43
- Sähkötyökalujen käyttöä koskevat yleiset varoitukset 43
- Säilytä varoitukset ja ohjeet tule vaa käyttöä varten 43
- Turvavaroitukset 43
- Tärinä 43
- Varoitus 43
- Henkilösuojaimet 44
- Käyttötarkoitus 44
- Sähköturvallisuus ja akku 44
- Säilytä kaikki varoitukset ja ohjeet tulevaa käyttöä varten 44
- Työkalua koskevat tärkeät turvallisuusohjeet 44
- Työskentelyalueen turvallisuus 44
- Varoitus 44
- Yleisiä ohjeita 44
- Käyttö 45
- Käyttöönotto 45
- Ensiapu 46
- Huolto 46
- Kuljetus 46
- Leikkuutyökalut 46
- Tärinä 46
- Varastoiminen 46
- Akkupakettia koskevia tärkeitä turvaohjeita 47
- Huomio 47
- Osien kuvaus 47
- Säilytä nämä ohjeet 47
- Vihjeitä akun käyttöiän pidentämiseksi 47
- Akun asentaminen tai irrottaminen 48
- Akun jäljellä olevan varaustason ilmaisin 48
- Toimintojen kuvaus 48
- Työkalun akun suojausjärjestelmä 48
- Työkalun tai akun ylikuumenemissuoja 48
- Ylikuormitussuoja 48
- Ylipurkautumissuoja 48
- Huomautus 49
- Huomio 49
- Kokoonpano 49
- Kytkimen käyttäminen 49
- Nopeuden säätö 49
- Pehmeä käynnistys 49
- Päävirtakytkin 49
- Sähköinen toiminta 49
- Sähköjarru 49
- Tärkeimpien osien asentaminen 49
- Vakionopeuden säätö 49
- Varoitus 49
- Varsiasetelma 49
- Huomautus 50
- Huomio 50
- Kahvan ja ripustimen asennon säätö 50
- Kuusioavaimen varastointi 50
- Leikkuutyökalun asennus 50
- Nailonsiimapää 50
- Olkahihnan kiinnittäminen 50
- Suojuksen asentaminen 50
- Työkalun oikea käsittely 50
- Työskentely 50
- Varoitus 50
- Huomautus 51
- Huomio 51
- Kunnossapito 51
- Laitteen puhdistaminen 51
- Nailonsiiman vaihtaminen 51
- Varoitus 51
- Huomaa jotkin luettelossa mainitut varusteet voi vat sisältyä työkalun toimitukseen vakiovarusteina ne voivat vaihdella maittain 52
- Huomio 52
- Jostarvitsetapuataiyksityiskohtaisempiatietojaseu raavista lisävarusteista ota yhteys paikalliseen makitan huoltoon nylon leikkuupää nailonsiimapää leikkuusiima aitomakitanakkujalaturi 52
- Käytä vain tässä oppaassa suo siteltuja lisävarusteita ja laitteita muiden lisäva rusteiden tai laitteiden käyttäminen voi aiheuttaa vakavan vamman 52
- Lisävarusteet 52
- Seuraavia lisävarusteita tai lait teita suositellaan käytettäväksi tässä ohjeessa kuvatun makita työkalun kanssa muiden lisäva rusteiden tai laitteiden käyttö voi aiheuttaa henkilö vahinkoja käytälisävarusteitaja laitteitavainniiden käyttötarkoituksen mukaisesti 52
- Tarkistalaiteensinitse ennenkuinvietsenkorjattavaksi josongelmaaneilöydyratkaisuakäyttöoppaasta älä kuitenkaanyritäpurkaatyökaluaosiin vieotasensijaanyhteyttämakita huoltoliikkeeseen käytäkorjaamiseen aina alkuperäisiä makita varaosia 52
- Varoitus 52
- Vianmääritys 52
- Advarsel 53
- Anbefalet batteriadapter 53
- Anvendelig akku og oplader 53
- Batteriadapteren batteriadapterne dererangivetovenfor ermuligvisikketilgængelige afhængigtafhvilket område du bor i læsinstruktionogadvarselsmærkaterpåbatteriadapterenindenduanvenderbatteriadapteren 53
- Bemærk de n angivnestøjemissionsværdi er ermåltioverensstemmelsemedenstandardtestmetodeogkan anvendes til at sammenligne en maskine med en anden 53
- Bemærk de n angivnestøjemissionsværdi er kanogsåanvendesienpræliminæreksponeringsvurdering 53
- Brug kun de akkuer og opladere der er angivet ovenfor brug af andre akkuer og opladere kan medføre personskade og eller brand 53
- Dansk oprindelige instruktioner 53
- Nogleafdeakkuerogopladere dererangivetovenfor ermuligvisikketilgængelige afhængigtafhvilket område du bor i 53
- Pågrundafvoreskontinuerligeforsknings ogudviklingsprogrammerkanhosståendespecifikationerblive ændretudenvarsel specifikationerkanvarierefralandtilland vægtenkanværeanderledesafhængigtaftilbehøret inklusiveakkuen denlettesteogtungestekombinationi henhold til epta procedure 01 2014 er vist i tabellen 53
- Selvomdetlydtrykniveau dererangivetovenfor er80db a ellerderunder kanniveauetunderarbejdet overskride80db a bærhøreværn 53
- Specifikationer 53
- Advarsel 54
- Almindelige sikkerhedsregler for el værktøj 54
- Ef overensstemmelseserklæring 54
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 54
- Sikkerhedsadvarsler 54
- Symboler 54
- Vibration 54
- Advarsel 55
- Elektrisk sikkerhed og batterisikkerhed 55
- Gem alle advarsler og instruktio ner til fremtidig reference 55
- Generelle instruktioner 55
- Personligt beskyttelsesudstyr 55
- Sikkerhed i arbejdsområdet 55
- Tilsigtet brug 55
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for maskinen 55
- Ibrugtagning 56
- Førstehjælp 57
- Opbevaring 57
- Skæreværktøjer 57
- Transport 57
- Vedligeholdelse 57
- Vibration 57
- Beskrivelse af delene 58
- Forsigtig 58
- Gem denne brugsanvisning 58
- Tips til opnåelse af maksimal akku levetid 58
- Vigtige sikkerhedsinstruktioner for akkuen 58
- Beskyttelse mod overafladning 59
- Beskyttelsessystem til værktøj batteri 59
- Funktionsbeskrivelse 59
- Indikation af den resterende batteriladning 59
- Isætning eller fjernelse af akkuen 59
- Overbelastningsbeskyttelse 59
- Overophedningsbeskyttelse for maskine eller batteri 59
- Advarsel 60
- Afbryderbetjening 60
- Bemærkning 60
- Elektrisk bremse 60
- Elektronisk funktion 60
- Forsigtig 60
- Funktion til blød start 60
- Hovedafbryder 60
- Justering af hastigheden 60
- Konstant hastighedskontrol 60
- Montering af hovedkomponenter 60
- Rørsamling 60
- Samling 60
- Advarsel 61
- Anvendelse 61
- Bemærkning 61
- Forsigtig 61
- Håndtag 61
- Justering af håndtagets og bøjlens position 61
- Montering af skulderselen 61
- Montering af skæreværktøjet 61
- Montering af skærmen 61
- Nylonskærehoved 61
- Opbevaring af unbrakonøgle 61
- Advarsel 62
- Bemærkning 62
- Forsigtig 62
- Korrekt håndtering af maskinen 62
- Rengøring af maskinen 62
- Udskiftning af nylontråden 62
- Vedligeholdelse 62
- Advarsel 63
- Bemærk nogletingpådennelistekanværeinklu deretiværktøjspakkensomstandardtilbehør detkan væreforskelligefralandtilland 63
- Brug kun det anbefalede tilbehør eller ekstraudstyr som er angivet i denne manual anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan medføre alvorlig personskade 63
- Det følgende tilbehør og eks traudstyr er anbefalet til brug med deres makita maskine der er beskrevet i denne brugsanvis ning anvendelse af andet tilbehør eller ekstraudstyr kan udgøre en risiko for personskade anvend kun tilbehør og ekstraudstyr til det beskrevne formål 63
- Ekstraudstyr 63
- Fejlfinding 63
- Forsigtig 63
- Hvisdebehøverhjælpvedvalgaftilbehørellerønsker yderligere informationer bedes de kontakte deres lokale makita servicecenter nylonskærehoved nylontråd skæreline original makita akku og oplader 63
- Udfør selv en inspektion inden de anmoder om reparation hvis de opdager et problem som ikke er forklaret i brugsanvisningen må de ikke forsøge at adskille maskinen rådfør dem i stedet med et autoriseret makita servicecenter og brug altid originale makita udskiftningsdele til reparationer 63
- Brīdinājums 64
- Dažinoiepriekšnorādītajiemlādētājiemunakumulatorakasetnēmvarnebūtpieejamiatkarībānojūsumītnes reģiona 64
- Iepriekšnorādītais ie akumulatoraadapteris i varnebūtpieejams i atkarībānojūsumītnesreģiona pirmsakumulatoraadapteralietošanasizlasietuzakumulatoraadapteraesošosnorādījumusunbrīdinājumus 64
- Ieteicamais akumulatora adapteris 64
- Izmantojiet vienīgi iepriekš norādītās akumulatora kasetnes un lādētājus cita tipa akumulatorakasetņuunlādētājuizmantošanavarradīttraumuun vaiaizdegšanāsrisku 64
- Latviešu 64
- Latviešu oriģinālie norādījumi 64
- Nepārtrauktāsizpētesunizstrādesprogrammasdēļšeituzrādītāsspecifikācijasvartiktmainītasbez brīdinājuma atkarībānovalstsspecifikācijasvaratšķirties svarsvarbūtatšķirīgsatkarībānopapildierīces ēm tostarpakumulatorakasetnes tabulāirattēlotavieglākā unsmagākākombinācijaatbilstošieptaprocedūrai01 2014 64
- Patjanorādītaisskaņasspiedienalīmenisir80db a vaimazāks lietojotdarbarīku līmenisvarpārsniegt 80db a lietojietausuaizsargus 64
- Piemērotā akumulatora kasetne un lādētājs 64
- Piezīme paziņototrokšņaemisijasvērtībuarīvarizmantotiedarbībassākotnējānovērtējumā 64
- Piezīme paziņotātrokšņaemisijasvērtībanoteiktaatbilstošistandartapārbaudesmetodei untovarizmantot lai salīdzinātuvienudarbarīkuarcitu 64
- Specifikācijas 64
- Trokšņa līmenis 64
- Brīdinājums 65
- Drošības brīdinājumi 65
- Ek atbilstības deklarācija 65
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījums lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 65
- Simboli 65
- Vibrācija 65
- Vispārīgi elektrisko darbarīku drošības brīdinājumi 65
- Brīdinājums 66
- Darba zonas drošība 66
- Elektrodrošība un akumulatora drošība 66
- Glabājiet visus brīdinājumus un norādījumus lai varētu tajos ieskatīties turpmāk 66
- Individuālās aizsardzības līdzekļi 66
- Paredzētā lietošana 66
- Svarīgi drošības norādījumi par darbarīku 66
- Vispārēji norādījumi 66
- Ekspluatācija 67
- Ekspluatācijas sākšana 67
- Apkope 68
- Glabāšana 68
- Griešanas instrumenti 68
- Transportēšana 68
- Vibrācija 68
- Ieteikumi akumulatora kalpoša nas laika pagarināšanai 69
- Pirmā palīdzība 69
- Saglabājiet šos norādījumus 69
- Svarīgi drošības norādījumi par akumulatora kasetni 69
- Uzmanību 69
- Aizsardzība pret akumulatora pārmērīgu izlādi 70
- Aizsardzība pret darbarīka vai akumulatora pārkaršanu 70
- Aizsardzība pret pārslodzi 70
- Akumulatora kasetnes uzstādīšana un izņemšana 70
- Brīdinājums 70
- Darbarīka akumulatora aizsardzības sistēma 70
- Detaļu apraksts 70
- Funkciju apraksts 70
- Uzmanību 70
- Atlikušās akumulatora jaudas indikators 71
- Brīdinājums 71
- Elektrobremze 71
- Elektroniskā funkcija 71
- Galvenais elektropadeves slēdzis 71
- Ievērībai 71
- Laidenas ieslēgšanas funkcija 71
- Nemainīga ātruma vadība 71
- Slēdža darbība 71
- Uzmanību 71
- Ātruma regulēšana 71
- Aizsarga uzstādīšana 72
- Brīdinājums 72
- Caurules montāža 72
- Galveno detaļu uzstādīšana 72
- Griešanas instrumenta uzstādīšana 72
- Ievērībai 72
- Montāža 72
- Neilona griezējgalva 72
- Roktura un cilpas pozīcijas regulēšana 72
- Rokturis 72
- Sešstūru uzgriežņu atslēgas uzglabāšana 72
- Uzmanību 72
- Apkope 73
- Brīdinājums 73
- Darbarīka tīrīšana 73
- Ekspluatācija 73
- Ievērībai 73
- Neilona auklas maiņa 73
- Pareiza apiešanās ar darbarīku 73
- Pleca siksnas piestiprināšana 73
- Uzmanību 73
- Brīdinājums 74
- Izmantojiet tikai šajā rokas grāmatā norādīto papildaprīkojumu un piederu mus jebkuracitapapildaprīkojumavaipiederuma izmantošanavaiizraisītnopietnussavainojumus 74
- Jajumsvajadzīgapalīdzībavaiprecīzākainformācija paršiempiederumiem vērsietiessavātuvākajāmakita apkopescentrā neilonagriezējgalva neilona aukla griešanas aukla makitaoriģinālaisakumulatorsunlādētājs 74
- Latviešu 74
- Papildu piederumi 74
- Piezīme dažisarakstānorādītieizstrādājumivarbūt iekļautiinstrumentakomplektācijākāstandartapiede rumi tiedažādāsvalstīsvarbūtatšķirīgi 74
- Pirmsnodošanasremontāvispirmsveicietpārbaudipats jakonstatējatkļūmi kasnavaprakstītarokasgrāmatā nemēģinietdarbarīkuizjaukt dodietiesuzmakitapilnvarotuapkopescentruunremontamvienmērizmantojiettikai makitarezervesdaļas 74
- Problēmu novēršana 74
- Uzmanību 74
- Šādi piederumi un papildierīces tiek ieteiktas lietošanai ar šajā rokasgrāmatā aprakstīto makita darbarīku izmantojotcituspiede rumusvaipapildierīces vartiktradītatraumugūša nasbīstamība piederumuvaipapildierīciizmantojiet tikaiparedzētajammērķim 74
- Atliekametęstiniustyrimusirnuolatostobulinamesavogaminius todėlčiapateikiamosspecifikacijosgalibūtikeičiamosbeįspėjimo 75
- Dėvėkite ausų apsaugą 75
- Lietuvių kalba 75
- Lietuvių kalba originali instrukcija 75
- Naudokite tik akumuliatoriaus kasetes ir įkroviklius kurie nurodyti anksčiau naudojant betkuriaskitasakumuliatoriauskasetesirįkroviklius galikiltisužeidimoirgaisropavojus 75
- Netjeipirmiaunurodytasgarsoslėgiolygisyra80db a armažesnis darbometulygisgaliviršyti80db a dėvėkiteausųapsaugą 75
- Pastaba 75
- Pastaba paskelbta os triukšmoreikšmė ės nustatyta os pagalstandartinįtestavimometodąirjįgalima naudotivienamįrankiuipalygintisukitu 75
- Rekomenduojamas akumuliatorių adapteris 75
- Siekdami apsaugoti operatorių būtinai įvertinkite saugos priemones remdamiesi vibra cijos poveikio įvertinimu esant faktinėms naudojimo sąlygoms atsižvelgdami į visas darbo ciklo dalis pavyzdžiui ne tik kiek laiko įrankis veikia bet ir kiek kartų jis yra išjungiamas bei kai jis veikia be apkrovų 75
- Skirtingosešalysespecifikacijosgaliskirtis svorisgalipriklausytinuopriedo ų įskaitantakumuliatoriauskasetę lengviausiasirsunkiausiasderiniai pagalepta2014m sausiomėn procedūrąyraparodytilentelėje 75
- Specifikacijos 75
- Tinkama akumuliatoriaus kasetė ir arba įkroviklis 75
- Triukšmas 75
- Įspėjimas 75
- Bendrieji įspėjimai dirbant elektriniais įrankiais 76
- Eb atitikties deklaracija 76
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 76
- Saugos įspėjimai 76
- Simboliai 76
- Svarbios saugumo instrukcijos dėl įrankio 76
- Vibracija 76
- Įspėjimas 76
- Asmeninės apsaugos priemonės 77
- Bendrieji nurodymai 77
- Darbo vietos sauga 77
- Elektros ir akumuliatoriaus sauga 77
- Išsaugokite visus įspėjimus ir instrukcijas kad galėtumėte jas peržiūrėti ateityje 77
- Numatytoji naudojimo paskirtis 77
- Naudojimas 78
- Paruošimas naudoti 78
- Gabenimas 79
- Pirmoji pagalba 79
- Pjovimo įrankiai 79
- Priežiūra 79
- Sandėliavimas 79
- Vibracija 79
- Dalių aprašymas 80
- Patarimai ką daryti kad akumu liatorius veiktų kuo ilgiau 80
- Perspėjimas 80
- Saugokite šias instrukcijas 80
- Svarbios saugos instrukcijos taikomos akumuliatoriaus kasetei 80
- Akumuliatoriaus kasetės uždėjimas ir nuėmimas 81
- Apsauga nuo perkrovos 81
- Apsauga nuo visiško išeikvojimo 81
- Likusios akumuliatoriaus galios rodymas 81
- Perspėjimas 81
- Veikimo aprašymas 81
- Įrankio akumuliatoriaus apsaugos sistema 81
- Įrankio arba akumuliatoriaus apsauga nuo perkaitimo 81
- Įspėjimas 81
- Elektrinis stabdiklis 82
- Elektroninė funkcija 82
- Greičio reguliavimas 82
- Jungiklio veikimas 82
- Nuolatinis greičio reguliavimas 82
- Pagrindinis maitinimo jungiklis 82
- Pagrindinių dalių montavimas 82
- Pastaba 82
- Perspėjimas 82
- Surinkimas 82
- Tolygaus įjungimo funkcija 82
- Vamzdžio surinkimas 82
- Įspėjimas 82
- Apsauginio gaubto montavimas 83
- Nailoninė pjovimo galvutė 83
- Naudojimas 83
- Pastaba 83
- Perpetinio diržo tvirtinimas 83
- Perspėjimas 83
- Pjovimo įrankio montavimas 83
- Rankena 83
- Rankenos ir pakabos padėties reguliavimas 83
- Įspėjimas 83
- Šešiabriaunio veržliarakčio laikymas 83
- Nailoninės vielos keitimas 84
- Pastaba 84
- Perspėjimas 84
- Techninė priežiūra 84
- Tinkamas įrankio nešimas 84
- Įrankio valymas 84
- Įspėjimas 84
- Gedimų šalinimas 85
- Jeigunoritedaugiausužinotiapietuospriedus kreipki tėsįartimiausią makita techninėspriežiūroscentrą nailoninėpjovimogalvutė nailoninėviela pjovimoviela originalus makita akumuliatoriusirįkroviklis 85
- Lietuvių kalba 85
- Naudokite tik rekomenduojamus priedus arba įtaisus nurodytus šiame vadove naudojantbetkokįkitąpriedąarbaįtaisą galima sunkiaisusižeisti 85
- Pasirenkami priedai 85
- Pastaba kaikuriesąrašeesantyspriedaigalibūti pateiktiįrankiopakuotėjekaipstandartiniaipriedai jieįvairiosešalysegaliskirtis 85
- Perspėjimas 85
- Prieškreipdamiesidėlremontodarbų pirmiausiapatikrinkitegedimuspatys kilusproblemų apiekuriasnepaaiš kintavartotojovadove nemėginkiteardytiįrankio kreipkitėsįįgaliotuosius makita techninėspriežiūroscentrus kuriuoseremontuivisuometnaudojamosoriginalios makita keičiamosiosdalys 85
- Įspėjimas 85
- Šiuos papildomus priedus arba įtaisus rekomenduojama naudoti su šioje instrukcijoje nurodytu makita bendrovės įrankiu naudojantbetkokiuskituspapildomuspriedusarba įtaisus galikiltipavojussužeistižmones naudokitetik nurodytamtiksluiskirtuspapildomuspriedusarbaįtaisus 85
- Eespool loetletud akuadapter id ei pruugi olla teie riigis saadaval enneakuadapterikasutamistlugegeakuadapterilolevatjuhistjaohutusmärgiseid 86
- Eesti originaaljuhend 86
- Hoiatus 86
- Isegi kui loetletud helirõhutase on 80 db a või väiksem võib töötamisel tekkiv tase olla suurem kui 80 db a kasutage kõrvakaitsmeid 86
- Kasutage ainult ülalpool loetletud akukassette ja laadijaid muudeakukassettidejalaadijate kasutaminevõibtekitadavigastusija võitulekahju 86
- Meiepidevauuringu jaarendusprogrammitõttuvõidaksetehnilisiandmeidmuutailmasellestetteteatamata tehnilised andmed võivad riigiti erineda kaalvõiberinedaolenevaltlisaseadistest kaasaarvatudakukassetist kergeimjaraskeimkombinatsioon epta protseduuri 01 2014 kohaselt on toodud tabelis 86
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid on mõõdetud kooskõlas standardse katsemeetodiga ning seda võib kasutada ühe seadme võrdlemiseks teisega 86
- Märkus deklareeritud müra väärtust väärtuseid võib kasutada ka mürataseme esmaseks hindamiseks 86
- Mõnedeespoolloetletudakukassetidja laadijadeipruugiollateieriigissaadaval 86
- Sobiv akukassett ja laadija 86
- Soovituslik akuadapter 86
- Tehnilised andmed 86
- Eü vastavusdeklaratsioon 87
- Hoiatus 87
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 87
- Ohutushoiatused 87
- Seadmega seotud olulised ohutusjuhised 87
- Sümbolid 87
- Vibratsioon 87
- Üldised elektritööriistade ohutushoiatused 87
- Elektriohutus ja aku ohutu talitlus 88
- Hoidke edaspidisteks viideteks alles kõik hoiatused ja juhtnöörid 88
- Isikukaitsevahendid 88
- Kavandatud kasutus 88
- Tööpiirkonna ohutus 88
- Üldjuhised 88
- Kasutamine 89
- Kasutusele võtmine 89
- Akukassetiga seotud olulised ohutusjuhised 90
- Esmaabi 90
- Hoiundamine 90
- Hooldus 90
- Lõikeriistad 90
- Transportimine 90
- Vibratsioon 90
- Ettevaatust 91
- Hoidke juhend alles 91
- Osade kirjeldus 91
- Vihjeid aku maksimaalse kasu tusaja tagamise kohta 91
- Aku jääkmahutavuse näit 92
- Akukasseti paigaldamine või eemaldamine 92
- Ettevaatust 92
- Funktsionaalne kirjeldus 92
- Hoiatus 92
- Tööriista aku kaitsesüsteem 92
- Tööriista aku ülekuumenemiskaitse 92
- Ülekoormuskaitse 92
- Ülelaadimiskaitse 92
- Elektriline pidur 93
- Elektrooniline funktsioon 93
- Ettevaatust 93
- Hoiatus 93
- Kiiruse reguleerimine 93
- Kokkupanek 93
- Lüliti funktsioneerimine 93
- Põhikomponentide paigaldamine 93
- Püsikiiruse juhtimine 93
- Sujuvkäivituse funktsioon 93
- Toitelüliti 93
- Torukoost 93
- Tähelepanu 93
- Ettevaatust 94
- Hoiatus 94
- Kaitsekatte paigaldamine 94
- Kandevöö kinnitamine 94
- Kuuskantvõtme hoiulepanek 94
- Käepide 94
- Käepideme ja riputi asendi reguleerimine 94
- Lõikeriista paigaldamine 94
- Nailonist lõikepea 94
- Tähelepanu 94
- Tööriista kasutamine 94
- Ettevaatust 95
- Hoiatus 95
- Hooldus 95
- Nailonjõhvi asendamine 95
- Tähelepanu 95
- Tööriista puhastamine 95
- Tööriista õige käsitsemine 95
- Enne remonditöökotta pöördumist kontrollige niidukit ise ärge üritage niidukit lahti võtta kui leiate probleemi mida kasutusjuhendiseikirjeldata selleasemelpöördugemakitavolitatudteeninduskeskusesse kuskasutatakseremon timisel alati makita tagavaraosi 96
- Ettevaatust 96
- Hoiatus 96
- Kasutage ainult juhendis nimeta tud soovitatud tarvikuid või lisaseadmeid muude tarvikute või lisaseadmete kasutamine võib lõppeda tõsise vigastusega 96
- Märkus mõnednimekirjasloetletudtarvikudvõi vad kuuluda standardvarustusse ning need on lisatud tööriista pakendisse need võivad riigiti erineda 96
- Neid tarvikuid ja lisaseadi seid on soovitav kasutada koos makita tööriis taga mille kasutamist selles kasutusjuhendis kirjeldatakse muudetarvikutejalisaseadistekasu tamisega kaasneb vigastada saamise oht kasutage tarvikuidjalisaseadiseidainultotstarbekohaselt 96
- Saatevajadusekorralkohalikustmakitateeninduskes kusest lisateavet nende tarvikute kohta nailonist lõikepea nailonjõhv lõikejõhv makitaalgupäraneakujalaadija 96
- Valikulised tarvikud 96
- Veaotsing 96
- Благодарянашейпостояннодействующейпрограммеисследованийиразработокуказанныездесь техническиехарактеристикимогутбытьизмененыбезпредварительногоуведомления техническиехарактеристикимогутразличатьсявзависимостиотстраны массаможетотличатьсявзависимостиотдополнительногооборудования обратитевнимание что блокаккумуляторатакжесчитаетсядополнительнымоборудованием втаблицепредставленыкомбина цииснаибольшиминаименьшимвесомвсоответствииспроцедуройepta01 2014 97
- Взависимостиотрегионапроживаниянекоторыеблокиаккумуляторовизарядныеустройства перечис ленныевыше могутбытьнедоступны 97
- Внекоторыхрегионахопределенныемоделипереходниказарядногоустройства перечисленныевыше могутбытьнедоступны передиспользованиемпереходниказарядногоустройствапрочтитеинструкцииипредупреждающие надписинанем 97
- Дажееслиуказанныйуровеньзвуковогодавлениясоставляет80дб a илименее уровеньшумапри выполненииработможетпревышать80дб a используйтесредствазащитыслуха 97
- Используйте только перечисленные выше блоки аккумуляторов и зарядные устройства использованиедругихблоковаккумуляторовизарядныхустройствможетпривестиктравме и илипожару 97
- Осторожно 97
- Подходящий блок аккумулятора и зарядное устройство 97
- Примечание заявленноезначениераспространенияшумаизмереновсоответствиисостандартной методикойиспытанийиможетбытьиспользованодлясравненияинструментов 97
- Примечание заявленноезначениераспространенияшумаможнотакжеиспользоватьдляпредвари тельныхоценоквоздействия 97
- Рекомендуемый переходник зарядного устройства 97
- Русский 97
- Русский оригинальные инструкции 97
- Технические характеристики 97
- Шум 97
- Вибрация 98
- Декларация о соответствии ес 98
- Меры безопасности 98
- Общие рекомендации по технике безопасности для электроинструментов 98
- Осторожно 98
- Символы 98
- Безопасность на рабочем месте 99
- Важные правила техники безопасности при работе с инструментом 99
- Индивидуальные средства защиты 99
- Назначение 99
- Общие указания 99
- Осторожно 99
- Сохраните брошюру с инструк циями и рекомендациями для дальнейшего использования 99
- Начало работы 100
- Эксплуатация 100
- Электробезопасность 100
- Режущие узлы 101
- Важные правила техники безопасности для работы с аккумуляторным блоком 102
- Вибрация 102
- Первая помощь 102
- Техническое обслуживание 102
- Транспортировка 102
- Хранение 102
- Внимание 103
- Советы по обеспечению мак симального срока службы аккумулятора 103
- Сохраните данные инструкции 103
- Внимание 104
- Защита от перегрузки 104
- Описание деталей 104
- Описание работы 104
- Осторожно 104
- Система защиты инструмента аккумулятора 104
- Установка или снятие блока аккумуляторов 104
- Внимание 105
- Действие выключателя 105
- Защита инструмента или аккумулятора от перегрева 105
- Защита от переразрядки 105
- Индикация оставшегося заряда аккумулятора 105
- Основной переключатель питания 105
- Осторожно 105
- Примечание 105
- Регулировка скорости 105
- Внимание 106
- Монтаж трубки 106
- Осторожно 106
- Постоянный контроль скорости 106
- Регулировка положения ручки и крючка для подвешивания 106
- Ручка 106
- Сборка 106
- Установка защитного устройства 106
- Установка основных компонентов 106
- Установка режущего узла 106
- Функция плавного запуска 106
- Электрический тормоз 106
- Электронная функция 106
- Внимание 107
- Нейлоновая режущая головка 107
- Осторожно 107
- Правильное обращение с инструментом 107
- Примечание 107
- Пристегивание плечевого ремня 107
- Хранение шестигранного ключа 107
- Эксплуатация 107
- Замена нейлонового шнура 108
- Обслуживание 108
- Осторожно 108
- Очистка инструмента 108
- Примечание 108
- Внимание 109
- Данные принадлежности или приспособления рекомендуются для исполь зования с инструментом makita указанным в настоящем руководстве использованиедругих принадлежностейилиприспособленийможет привестикполучениютравмы используйтепри надлежностьилиприспособлениетолькопоука занномуназначению 109
- Дополнительные принадлежности 109
- Есливамнеобходимосодействиевполучении дополнительнойинформациипоэтимпринадлежно стям свяжитесьсвашимсервис центромmakita нейлоноваярежущаяголовка нейлоновыйшнур режущаянить оригинальныйаккумуляторизарядноеустрой ствоmakita 109
- Используйте только рекомендованные принадлежности и при способления указанные в этом руководстве использованиедругихпринадлежностейилипри способленийможетпривестиктяжелымтравмам 109
- Осторожно 109
- Поиск и устранение неисправностей 109
- Преждечемобращатьсяпоповодуремонта проведитеосмотрсамостоятельно еслиобнаруженанеисправ ность неуказаннаявруководстве непытайтесьразобратьинструмент обратитесьводинизавторизован ныхсервисныхцентровmakita вкоторыхдляремонтавсегдаиспользуютсяоригинальныедеталиmakita 109
- Примечание некоторыеэлементысписка могутвходитьвкомплектинструментавкачестве стандартныхприспособлений онимогутотли чатьсявзависимостиотстраны 109
- Русский 109
- 11 8 sumiyoshi cho anjo aichi 446 8502 japan 112
- Jan baptist vinkstraat 2 3070 kortenberg belgium 112
- Makita corporation 112
- Makita europe n v 112
- Www makita com 112
Похожие устройства
- Makita DWR180RF Список деталей
- Makita DWR180RF Инструкция
- Makita M2402 Список деталей
- Makita M2402 Инструкция
- Makita HR001GM201 Список деталей
- Makita HR001GM201 Инструкция
- Makita JR001GM201 Инструкция
- Makita JR001GM201 Взрыв схема
- Makita DFN350ZJ Список деталей
- Makita DFN350ZJ Инструкция
- Makita DCL281FZ Список деталей
- Makita DCL281FZ Инструкция
- Makita DLM382PM2 Список деталей
- Makita DLM382PM2 Инструкция
- Makita DLM382Z Список деталей
- Makita DLM382Z Инструкция
- Makita DLM432PT2 Список деталей
- Makita DLM432PT2 Инструкция
- Makita DLM432Z Список деталей
- Makita DLM432Z Инструкция
Скачать
Случайные обсуждения