Candy CFIB640RC Инструкция по эксплуатации онлайн

UK
Thank you for purchasing the CANDY induction hob. Please read this instruction manual
carefully before using the hob and keep it in a safe place for future reference.
ENGLISH
ITALIAN
SPANISH
Instruction Manual For Induction Hob
Manuale di istruzioni per piano cottura a
induzione
Manual de instrucciones para encimera de
inducción
Indukčná
varná doska
SLOVAKIA
CFIB640RC
Indukcijska kuhalna plošča
SLOVENIA
POLISH
Instrukcja uĪytkowania indukcyjnej páyty
grzejnej
CFIB6340RC
Содержание
- Cfib6340rc 1
- Cfib640rc 1
- Slovakia 1
- Alterations to the domestic wiring system must 2
- Connection to a good earth wiring system is 2
- Cuts important safety instructions read these instructions carefully before 2
- Electrical shock hazard disconnect the appliance from the mains 2
- Electrical shock or death cut hazard take care panel edges are sharp failure to use caution could result in injury or 2
- Electricity supply before carrying out any work or maintenance on it 2
- Essential and mandatory 2
- Failure to follow this advice may result in 2
- Installing or using this appliance 2
- No combustible material or products should be 2
- Only be made by a qualified electrician 2
- Placed on this appliance at any time 2
- Safety warnings 2
- Your safety is important to us please read this information before using your hob installation 2
- Cfib6340rc 8
- Cfib640rc 8
- Product overview 8
- Top view 8
- Cfib6340rc 9
- Cfib640rc 9
- Control panel 9
- A word on induction cooking 10
- Before using your new induction hob 10
- Using the touch controls 10
- Choosing the right cookware 11
- 2 140 220 12
- 2 3 4 140 220 12
- 220 300 12
- 220x400 12
- Cfib6340rc 12
- Cfib640rc 12
- Cooking zone 12
- Pan dimension 12
- To start cooking 12
- Using your induction hob 12
- If the display flashes alternately with the heat setting 13
- When you have finished cooking 14
- Using the boost function 15
- Using the keep warm function 16
- Area adaptiva 17
- Locking the controls 18
- 5 6 10 11 14 15 19
- Auto shutdown protection 19
- Detection of small articles 19
- Over temperature protection 19
- Using the timer 20
- Using the timer as a minute minder 20
- If the timer is set on one zone 21
- Setting the timer to turn cooking zones off 21
- Cooking guidelines 23
- Cooking tips 23
- If the timer is set on more than one zone 23
- Heat settings 25
- Care and cleaning 26
- The settings below are guidelines only the exact setting will depend on several factors including your cookware and the amount you are cooking experiment with the cooktop to find the settings that best suit you 26
- What how important 26
- Hints and tips 27
- Problem possible causes what to do 27
- Failure display and inspection 28
- Building in dimensions a b mm 29
- Cfib6340rc cfib640rc 29
- Cooking hob 29
- Cooking zones 29
- Installation 29
- Installed electric power 29
- Product size d w h mm 29
- Selection of installation equipment 29
- Supply voltage 29
- Technical specification 29
- Before you install the hob make sure that 30
- Adjusting the bracket position 31
- Before locating the fixing brackets 31
- Cautions 31
- When you have installed the hob make sure that 31
- Connecting the hob to the mains power supply 32
- Aspecto general de la placa 40
- Cfib6340rc 40
- Cfib640rc 40
- Desde arriba 40
- Cfib6340rc 41
- Cfib640rc 41
- Panel de control 41
- Antes de utilizar su nueva cocina de inducción 42
- Cocinar en una cocina de inducción 42
- Utilización de los controles táctiles 42
- Elección de una batería de cocina adecuada 43
- Dimensión de las ollas 44
- Empezar a cocinar 44
- Utilización de la cocina de inducción 44
- Si en la pantalla parpadea junto a la configuración de calor 45
- Cuando termine de cocinar 46
- Utilización de la función boost 47
- Función especial 48
- Ejemplos de ubicación correcta e incorrecta de los utensilios 49
- Zona versátil 49
- Controles de bloqueo 50
- Detección de artículos pequeños 51
- Protección contra exceso de temperatura 51
- Protección de autoapagado 51
- Pulsado y parpadeará 0 52
- Pulsar el temporizador aparecerá 10 en el display donde haya 52
- Utilización de temporizador como reloj 52
- Utilización del temporizador 52
- Configuración del temporizador para apagar una o más zonas de cocción 53
- Si se configura el temporizador para más de una zona 54
- Directrices para cocinar 55
- Trucos de cocina 55
- Configuraciones de calor 56
- Cuidado y limpieza 57
- Trucos 58
- Fallo e inspección 59
- Cfib6340rc cfib640rc 60
- Dimensiones integrada a b mm 60
- Dimensión del producto p a x a mm 60
- Especificación técnica 60
- Instalación 60
- Placa de la cocina 60
- Potencia eléctrica instalada 60
- Selección del equipo de instalación 60
- Voltaje 60
- Zonas de cocción 60
- Antes de instalar la cocina asegúrese de que 61
- Ajuste de la posición de los soportes 62
- Antes de colocar los soportes de sujeción 62
- Atención 62
- Cuando haya instalado la cocina asegúrese de que 62
- Al calor 63
- Conexión de la placa al sistema eléctrico 63
- La corriente ha de conectarse cumpliendo los estándares correspondientes o con un diferencial de circuito de polo único a continuación se muestra el método de conexión 63
- La pared y la zona que haya encima de la zona de cocción ha de ser resistente al calor 5 para evitar daños la capa intermedia y el adhesivo tienen que ser resistentes 63
- Inserendo la marcatura ce su questo 65
- Prodotto si dichiara sotto la nostra responsabilità la conformità a tutti i requisiti sulla sicurezza europea sulla salute e sull ambiente stabiliti dalla legislazione per questo prodotto 65
- Congratulazioni 72
- Dopo l utilizzo spegnere il piano utilizzando i controlli senza fare affidamento sul rilevatore di padelle 72
- L apparecchio non è destinato ad essere utilizzato tramite un timer esterno o da un sistema di comando a distanza 72
- Oggetti metallici come coltelli forchette cucchiai o coperchi non devono essere posizionati sulla superficie del piano in quanto potrebbero surriscaldarsi 72
- Spegnere l apparecchio e coprire le fiamma ad esempio con un coperchio o una coperta ignifuga 72
- Cfib6340rc 73
- Cfib640rc 73
- Informazioni generali sul prodotto 73
- Vista dall alto 73
- Blocco tasti 74
- Cfib6340rc 74
- Cfib640rc 74
- Controllo touch potenza timer 74
- Er er 6 boost 5 74
- Mantenimento del calore 74
- On off 74
- Pannello dei comandi 74
- Selezione delle zone di cottura 74
- Induzione 75
- Prima di utilizzare il suo nuovo piano a 75
- Principio di funzionamento 75
- Utilizzare i comandi touch 75
- Scegliere la pentola corretta 76
- 2 140 220 77
- 2 3 4 140 220 77
- 220 300 77
- 220x400 77
- Cfib6340rc 77
- Cfib640rc 77
- Dimensione delle pentole 77
- Iniziare a cucinare 77
- Utilizzo del suo piano a induzione 77
- Zona cottura 77
- Se sul display lampeggia alternatamente alle impostazioni di cottura 78
- Quando la cottura è terminata 79
- Usare la funzione booster 79
- Usare la funzione mantenimento in caldo 81
- Flexible area 82
- Bloccare i comandi 83
- 5 6 10 11 14 15 84
- Autospegnimento 84
- Protezione surriscaldamento 84
- Rilevazione di piccoli oggetti 84
- Usare il timer 84
- Utilizzare il timer come contaminuti 85
- Impostare il timer per spegnere le zone cottura 86
- Se il timer è impostato su una zona 86
- Linee guida per la cottura 87
- Se il timer è impostato su più zone 87
- Consigli per la cottura 88
- Impostazioni di cottura 89
- Pulizia e manutenzione 89
- Cosa come importante 90
- Consigli e suggerimenti 91
- Errori sul display e soluzioni 92
- Cfib6340rc cfib640rc 93
- Dimensione vano a b mm 93
- Dimensioni prodotto p l a mm 93
- Installazione 93
- Piano cottura 93
- Potenza elettrica installata 93
- Selezione degli strumenti per l installazione 93
- Specifiche tecniche 93
- Voltaggio 93
- Zone di cottura 93
- In ogni circostanza assicurarsi che il piano cottura a induzione sia ben ventilato e che l aria in entrata e in uscita non sia bloccata assicurarsi che il piano a induzione sia in buono stato di funzionamento come mostrato di seguito 94
- Consultare per legge le autorità locali se si hanno dubbi riguardo l installazione per le superfici del muro che circondano il piano cottura utilizzare materiali facili 95
- Da pulire e resistenti al calore 95
- Prima di installare il piano assicurarsi che 95
- Prima di posizionare le staffe di fissaggio 95
- Quando si sta installando il piano assicurarsi che 95
- Attenzione 96
- Collegare il piano all alimentazione elettrica 96
- Fissare il piano sulla superficie di lavoro avvitando 4 staffe sul fondo del piano guarda la figura dopo l installazione regolare la posizione delle staffe in base allo spessore del top 96
- Regolare le staffe di posizionamento 96
- Dôležité bezpečnostné pokyny 102
- Blahoželáme vám 105
- Cfib6340rc 105
- Cfib640rc 105
- Pohľad zhora 105
- Popis spotrebiča 105
- Cfib6340rc 106
- Cfib640rc 106
- Ovládací panel 106
- Niečo o indukčnom varení 107
- Použitie dotykových ovládačov 107
- Pred použitím nového indukčného varného panelu 107
- Voľba správneho riadu 108
- 2 140 220 109
- 2 3 4 140 220 109
- 220 300 109
- 220x400 109
- Cfib6340rc 109
- Cfib640rc 109
- Použitie vášho indukčného varného panelu 109
- Rozmery riadu 109
- Varná zóna 109
- Začíname variť 109
- Ak na displeji bliká striedavo s nastavením výkonu 110
- Po ukončení varenia 111
- Použitie funkcie boost 111
- Použitie funkcie udržiavania teploty 113
- Flexibilná oblasť 114
- Uzamknutie ovládačov 115
- Automatické vypnutie 116
- Detekcia malých predmetov 116
- Ochrana pred prehriatím 116
- Použitie časovača 116
- Použitie časovača ako minútky 116
- Ak je časovač nastavený pre jednu zónu 118
- Nastavenie časovača na vypnutie varných zón 118
- Ak je asova nastavený pre viac ako jednu zónu 119
- Odporúčania k vareniu 120
- Tipy na varenie 120
- Nastavenia výkonu 121
- Starostlivosť a čistenie 122
- Problém možné príčiny riešenie 123
- Rady a tipy 123
- Zobrazenie poruchy a kontrola 124
- Cfib6340rc cfib640rc 125
- Inštalácia 125
- Technické údaje 125
- Voľba miesta inštalácie 125
- Pre inštaláciou varného panelu sa uistite či 126
- Keď máte nainštalovaný varný panel uistite sa či 127
- Pred použitím upevňovacích držiakov 127
- Upozornenia 127
- Úprava pozície držiakov 127
- Ak je kábel poškodený alebo je potrebné ho vymeniť túto činnosť musí vykonať 128
- Ak je spotrebič pripojený priamo k elektrickej sieti musí byť včlenené nepólové 128
- Inštalatér musí zaistiť správne pripojenie k elektrickej sieti v súlade s platnými 128
- Kvalifikovaný technik pomocou špeciálneho náradia aby nedošlo k žiadnej nehode 128
- Kábel neohýbajte ani nestláčajte kábel pravidelne kontrolujte a výmenu môže vykonávať len kvalifikovaný 128
- Lepidlo odolné voči teplu 128
- Na zabránenie akéhokoľvek poškodenia musí byť pracovná doska a použité 128
- Napájanie pripojte v súlade s príslušnými štandardmi alebo k jednopólovému 128
- Odpájacie zariadenie s minimálnym odstupom medzi kontaktmi 3 mm 128
- Odpájaciemu zariadeniu spôsob pripojenia je zobrazený nižšie 128
- Predpismi 128
- Pripojenie varného panelu k elektrickej sieti 128
- Servisný technik 128
- Cfib6340rc 137
- Cfib640rc 137
- Opis kuhalne plošče 137
- Pogled od zgoraj 137
- Cfib6340rc 138
- Cfib640rc 138
- Stikalna plošča 138
- Kuhalne plošče 139
- Pred prvo uporabo vaše nove inducijske 139
- Princip delovanja indukcije 139
- Upravljanje s tipali 139
- Izbiranje ustrezne posode 140
- 2 140 220 141
- 2 3 4 140 220 141
- 220 300 141
- 220x400 141
- Cfib6340rc 141
- Cfib640rc 141
- Kuhališče 141
- Velikost posod 141
- Kako začeti 142
- Uporaba indukcijske kuhalne plošče 142
- Po koncu kuhanja 143
- Če izmenično z nastavljeno stopnjo utripa simbol 143
- Segrevanje z ojačano močjo boost 144
- Funkcija za ohranjanje toplote 145
- Prilagodljivo kuhališče 146
- Dotaknite ustreznega tipala da kuhalna plošča zazna dodano posodo 147
- Če želite na prilagodljivo kuhališče postaviti še eno posodo se znova 147
- Zaklepanje stikalne plošče 148
- Zaščita pred pregrevanjem 148
- Če je stikalna plošča zaklenjena se odziva samo tipalo za vklop izklop on off v vsakem trenutku lahko kuhalno ploščo izklopite s pomočjo tipala za vklop izklop za vse druge operacije pa morate najprej odkleniti kuhalno ploščo 148
- 5 6 10 11 14 15 149
- Samodejen varnostni izklop 149
- Uporaba programske ure 149
- Uporaba programske ure kot števca minut 149
- Zaznavanje majhnih predmetov 149
- Izklop kuhališč s pomočjo programske ure 150
- E je programska ura nastavljena za eno kuhališe 151
- Če je programska ura nastavljena za več kuhališč 152
- Nekaj napotkov za kuhanje 153
- Nekaj nasvetov 153
- 11 palačinke 155
- 14 praženje kuhanje testenin 155
- 2 počasno segrevanje manjše količine živil taljenje čokolade masla in jedi ki se hitro prismodijo počasno kuhanje na šibkem ognju počasno segrevanje 155
- 5 pogrevanje malo hitrejše počasno kuhanje kuhanje riža 155
- P hitro praženje pečenje npr zrezkov segrevanje juhe do vrelišča segrevanje vode do vrelišča 155
- Stopnja primerno za 155
- Ustrezne stopnje moči 155
- V spodnji razpredelnici so podane samo smernice točne nastavitve so odvisne od številnih dejavnikov posode ki jo uporabljate količine živil po nekaj poskusih na vaši novi indukcijski plošči boste hitro določili nastavitve ki vam najbolj ustrezajo 155
- Čiščenje in vzdrževanje 155
- Nekaj namigov in nasvetov 157
- Težava možen vzrok kaj storiti 157
- Prikaz kod napak in njihovo odpravljanje 159
- Cfib6340rc cfib640rc 160
- Instalacija 160
- Izbira ustrezne opreme za vgradnjo 160
- Kuhalna plošča 160
- Mere aparata g š v mm 160
- Priključna moč 160
- Priključna napetost 160
- Tehnični podatki 160
- Vgradne mere a b mm 160
- Število kuhališč 160
- Pred vgradnjo kuhalne plošče preverite naslednje 161
- Po vgradnji kuhalne plošče se prepričajte o naslednjem 162
- Pred pritrjevanjem nosilcev kuhalne plošče 162
- Prilagoditev položaja nosilcev 162
- Opozorila 163
- Priključitev kuhalne plošče na električno omrežje 163
- Cfib6340rc 173
- Gratulujem 173
- Kuchennej z materiałów szklano ceramicznych lub podobnych które chronią pracujące części nie używać parowych urządzeń czyszczących urządzenie nie jest przeznaczone do użytkowania za pomocą zewnętrznego zegara lub oddzielnego systemu zdalnego sterowania 173
- Wygląd produktu 173
- Cfib6340rc 174
- Cfib640rc 174
- Panel kontrolny 174
- Cfib640rc 175
- Kilka słów na temat gotowania indukcyjnego 175
- Korzystanie z przycisków dotykowych 176
- Przed rozpoczęciem korzystania z nowej 176
- Płyty indukcyjnej 176
- Wybór właściwych naczyń 176
- Cfib6340rc 178
- Cfib640rc 178
- Użytkowanie płyty indukcyjnej 178
- Wymiary garnka 178
- Jeśli na wyświetlaczu miga naprzemiennie 179
- Z ustawieniami ciepła 179
- Po zakończeniu gotowania 180
- Korzystanie z funkcji booster 181
- Korzystanie z funkcji podtrzymywania ciepła 182
- Strefa dostosowywalna 183
- Aby odblokować przyciski 184
- Aby zablokować przyciski 184
- Blokowanie przycisków 184
- Korzystanie z programatora czasowego 185
- Korzystanie z programatora jako minutnika 185
- Wykrywanie małych elementów 185
- Zabezpieczające wyłączenie automatyczne 185
- Zabezpieczenie przed nadmierną temperaturą 185
- Uwaga można korzystać z minutnika nawet jeśli nie wybieramy żadnej strefy gotowania 186
- Dotknąć przycisk wyboru strefy grzewczej dla której chcemy ustawić stoper 187
- Gdy czas jest ustawiony 187
- Jeżeli programator jest ustawiony na jedną strefę 1 187
- Odliczanie rozpocznie się natychmiast 187
- Ustawianie programatora aby wyłączył jedną lub więcej stref gotowania 187
- Uwaga czerwona kropka obok wskaźnika poziomu mocy zaświeci się wskazując że strefa została wybrana 187
- Wyświetlacz pokaże czas pozostały do końca 187
- Wytyczne gotowania 188
- Gotowanie na wolnym ogniu gotowanie ryżu 189
- Przypiekanie steków 189
- Wskazówki gotowania 189
- Smażenie z mieszaniem 190
- Ustawienia ciepła 190
- Pielęgnacja i czyszczenie 191
- Porady i wskazówki 193
- Problem możliwe powody co zrobić 193
- Jeśli pojawią się nienormalne zachowania płyta indukcyjna wejdzie automatycznie w tryb ochronny i wyświetli odpowiednie kody ochronne 194
- Wyświetlanie usterek i kontrola 194
- Cfib6340rc cfib640rc 195
- Instalacja 195
- Specyfikacja techniczna 195
- Wybór sprzętu instalacyjnego 195
- Po zainstalowaniu płyty kuchennej należy upewnić się czy 197
- Przed zainstalowaniem płyty kuchennej należy upewnić się że 197
- Ostrzeżenia 198
- Przed ustawieniem klamer mocujących 198
- Regulacja położenia klamry 198
- Podłączenie płyty kuchennej do sieci elektrycznej 199
- Instalator musi upewnić się że połączenie zostało wykonane odpowiednio i że 200
- Jeśli kabel jest uszkodzony lub wymaga wymiany czynność ta musi zostać 200
- Jeśli urządzenie jest bezpośrednio podłączone do sieci konieczne jest 200
- Nie dopuszcza się aby kabel był wygięty albo ściśnięty konieczne jest regularne kontrolowanie kabla a jego wymiana powinna być 200
- Spełnia wymagania bezpieczeństwa 200
- Wykonana przez wykwalifikowany personel przy zastosowaniu stosownych narzędzi w celu uniknięcia możliwych wypadków 200
- Wyłącznie dokonywana przez autoryzowanych techników 200
- Zainstalowanie wyłącznika wielobiegunowego z minimalną odległością 3 mm pomiędzy stykami 200
Похожие устройства
- Candy CFIB640RC Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFID 36 WIFI Инструкция по эксплуатации
- Candy CFID 36 WIFI Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFX 64 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 74 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 74 P Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CFX 75 P Инструкция по эксплуатации
- Candy CFX 75 P Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH630 C/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633B3 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации
- Candy CH633X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH63CT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH63CT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH63TVT Инструкция по эксплуатации
- Candy CH63TVT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CH64 C Инструкция по эксплуатации
- Candy CH64 C Инструкция по эксплуатации EN