Candy P 900/1 SP X [31/31] Instruções para a montagem ao sistema de alimentação de gás
![Candy P 900/1 SP X [31/31] Instruções para a montagem ao sistema de alimentação de gás](/views2/1774084/page31/bg1f.png)
INSTRUÇÕES PARA A MONTAGEM AO SISTEMA DE
ALIMENTAÇÃO DE GÁS
Estas instruções são dirigidas ao pessoal autorizado para a instalação deste electro-
doméstico em conformidade com as normas vigentes. Qualquer intervenção deverá
ser efectuada com o aparelho desligado da corrente eléctrica.
SEQUÊNCIA DOS PASSOS DE MONTAGEM
Para a montagem da iunta são necessárias 2 chaves hexagonais de 17 e 23 mm. respectivamente
1/2 GAS
CILINDRICO
1) Enroscar as partes
na sequência ilustrada
A) Tubagem
B) Anilha
C) Junta
2) Apertar com força
as juntas, utilizando
as chaves hexagonais,
tendo atenção para
orientar a junta na di-
recção desejada antes
de começar a apertar.
3) Ligar a iunta C à re-
de de alimentação de
gás através de um tu-
bo rígido de cobre ou
um tubo flexível de
aco inoxidável.
MUITO IMPORTANTE
Para facilitar a instalação e para evitar fugas de gás, aconselha-se a unir
o tubo de gás como descrito na sequência abaixo indicada:
• primeiro sobre a junta da união;
• sucessivamente sobre a junta da rede de alimentação.
A inversão desta sequência poderá criar problemas de fuga de gás entre
o tubo e união.
DEPOIS DA INSTALAÇÃO ASSEGURE-SE SEMPRE DE QUE NÃO EXISTEM,
FUGAS DE GÁS. PARA TAL RECORRER A UMA SOLUÇÃO DE ÁGUA COM SABÃO
55
Atenção:
Alguns modelos estão equipados com ambos conectores, cónicos e cilíndricos, para
fornecimento do gás. Seleccione o tipo de conector correcto para o tipo de gás.
Cilíndrico
(conector)
Fio de
conector rugoso
A B
PT
Grafica R.B. - 07/2005 - Cod. 9150021.9C
Содержание
- Caratteristiche tecniche 1
- Piani cottura 70 90 cm istruzioni per l uso plans de cuisson 70 90 cm notice d emploi encimeras 70 90 cm instrucciones para el uso hobs 70 90 cm user instructions placas de 70 e 90 cm instruções de utilização 1
- Allacciamento parte elettrica 2
- Applicazione sigillante 2
- Installazione 2
- Istruzioni per l installatore 2
- Qualora il piano venga incassato in modo che sul suo lato sinistro o destro ci sia la parete di un mobile la distanza fra la parete verticale ed il bordo del piano deve essere di almeno 150 mm fig 2 mentre la distanza fra la parete posteriore ed il bordo del piano deve essere di almeno 55 mm quando sotto il piano è pre sente un vano accessibile fra il piano da in casso ed il vano sottostante deve essere in serita una parete di divisione in materiale iso lante legno o similari tale parete deve distare almeno 10 mm dal fondo della cassetta fig 2 2
- Adattamento ai diversi tipi di gas 3
- Allacciamento parte a gas 3
- Carburazione delle fiamme 3
- Regolazione bruciatori 3
- Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e sfilare la manopo la estraibile in quanto semplicemente montata a pressione quindi con un piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione del rubinetto fig 8 in senso antiorario per aumentare la portata del gas in senso orario per diminuirla fino ad ottenere una fiamma lunga 3 o 4 mm 4
- Attenzione una volta pulito il piano accertarsi che il bruciatore sia ben allog giato e non interferisca con la candeletta di accensione 4
- Avvertenza nel caso di una estinzione accidentale delle fiamme del brucia tore chiudere la manopola di comando e non ritentare l accensione se non do po almeno 1 minuto prima di chiudere il coperchio al fine di salvaguardare il cristallo temperato da ecces sivi sbalzi termici è indispensabile attendere che piastre elettriche e bruciatori si siano raffreddati 4
- Dopo l accensione del brucia tore ruotare la manopola nella posizione desiderata comunque diversa dalla posizio ne di accensione il generatore di accensione è di tipo a scarica ripetitiva nel caso l accensione non avvenga al primo colpo mantenere la manopola in posi zione di accensione 4
- Istruzioni per l uso 4
- Mantenere la manopola premuta a fondo per un tempo di circa 5 6 secondi 4
- Per accendere i bruciatori del piano di cottura avvicinare una fiamma al bruciatore quindi premere e girare in senso antiorario la manopola corrispondente fino alla posi zione di massimo se i bruciatori non vengono usati per diversi giorni attendere qualche secondo prima dell accensione per dare modo all aria esistente nelle tubazioni di uscire per apparecchi dotati di accensione elettronica è sufficiente premere e ruotare la ma nopola fino alla posizione contraddistinta dalla stella 4
- Per un tempo max di 5 secondi se il bruciatore accidentalmen te non dovesse accendersi chiudere e ripetere l operazione alcuni modelli dispongono di rubinetti valvolati che interrompono automaticamente l afflusso del gas nel caso di spegnimento accidentale della fiamma per questi mo delli per accendere i bruciatori premere e ruotare la manopola nella posizione di accensione 4
- Piani con piastre elettriche 4
- Regolazione del minimo della fiamma 4
- Trascorso tale tempo che dà la possibilità al dispositivo di sicurezza di inserirsi la fiamma risulterà permanente 4
- Uso dei bruciatori 4
- Uso delle piastre elettriche 4
- Vite di regolazione con testa a taglio posizionata al lato del rubinetto 4
- Vite regolazione minimo rubinetto 4
- Avvertenze importanti 5
- Certificato di garanzia cosa fare 5
- Lubrificazione dei rubinetti gas 5
- Manutenzione e pulizia 5
- Servizio assistenza clienti 5
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 6
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 6
- Istruzioni per il montaggio al piano del raccordo alimentazione gas 6
- Matricola del prodotto dove si trova 6
- Molto importante 6
- Montaggio coperchio 6
- Sequenza delle operazioni dl montaggio 6
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 6
- Application du joint 8
- Caracteristiques techniques 8
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel des études préliminaires et une conception minutieuse garantissent que la tempéra 8
- Cloison de séparation 8
- Installation instruction d installation 8
- Mm minimum 8
- Pattes de fixation seront vissés 8
- Seulement sur quelque modèle prédisposition de l usine fr cat i 8
- Tes acceptables et soit de toute façon inférieure à celle qui est fixée par les normes européennes en vigueur la table est isolée thermiquement selon les normes en vigueur classe du de gré de protection contre les risques d incendie type y et ne peut être installée près de parois dépassant la plaque 8
- Instruction d installaton 9
- Raccordement partie au gaz 9
- Raccordement partie électrique 9
- Adaptation aux différents types de gaz 10
- Carburation de la flamme 10
- Mode d emploi 10
- Reglage des bruleurs 10
- Réglage minimum de la flamme 10
- Utilisation des brûleurs 10
- Vis de réglage minimum du robinet 10
- Attention 11
- Entretien et nettoyage 11
- Utilisation des plaques électrique 11
- Assistance technique 12
- Le couvercle est fourni comme accessoire pour installer le couvercle l insérer dans les fentes appropriées comme indiqué sur le schéma 12
- Lubrification des robinets du gaz 12
- Montage du couvercle 12
- A la fin de l installation verifier l etancheite de l ensemble en utilisant une solution savonneuse 13
- Attention 13
- Attention certains modèles sont équipés de systèmes coniques et cylindriques pour le raccor dement au gaz sélectionnez le type adéquat pour un raccordement optimal 13
- Instructions pour le montage au plan de travail du raccord d alimentation du gaz 13
- Les instructions concernent le personnel préposé à l installation de l appareil confor mément aux normes en vigueur toutes les interventions doivent etre effectuées sur l équipement débranché électriquement 13
- Pour faciliter l installation et pour éviter des risques de fuite de gaz nous recommandons de raccorder le tuyau du gaz en suivant la séquence ci dessous d abord sur le raccord du plan de cuisson ensuite sur le raccord du réseau d alimentation l inversion de cette séquence peut causer des problèmes d étanchéité du gaz entre le tuyau et le plan de cuisson 13
- Sequence des operations de montage 13
- Aplicación sellante 14
- Caracteristicas tecnicas 14
- Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de las viviendas 14
- Importante la figura de abajo indica cómo aplicar el sellante 14
- Instalación 14
- Instrucciones para el instalador 14
- La encimera está aislada térmicamente según norma en y puede ser instalada cerca de paredes que superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo y o cerca de paredes que no superen en altura el plano de trabajo si fuera de tipo x ver referencia al grado de protección en la tabla características técnicas 14
- Mm mín 14
- Pared de división 14
- Stradas como accesorios en la parte inferior de la encimera están predispuestos los agujeros en los que deben ser enroscadas las abrazaderas de fijación 14
- Sólo en algunos modelos predisposición de fábrica es cat i 14
- Enlace parte a gas 15
- Enlace parte eléctrica 15
- Instrucciones para el instalador 15
- Adaptación a los distintos tipos de gas 16
- Aflojar el tornillo de fijación una vez realizada la regulación el tornillo debe ser bloqueado 16
- Casos es preciso regular la carburación recogiendo el tubito de regulación aire fig 6 en el interior del tubo del quemador en caso de defecto de aire o extrayéndolo en caso de exceso de aire para poder posicionar el tubito para la regulación del aire se debe 16
- Fig 6 fig 7 16
- Fig 7 b en caso de exceso de aire la llama es clara y corta fig 7 c en caso de defec 16
- Instrucciones de uso 16
- Llave exagonal 16
- Para cuota x ver tabla adjunta 16
- Para el empleo de gas gpl en bombona enroscar el by pass en sentido horario hasta 16
- Para obtener el máximo rendimiento de los quemadores es necesaria una exacta regu lación de la carburación una buena llama debe ser delineada y sin puntas amarillas 16
- Regulacion quemadores 16
- Regulación del mínimo de la llama 16
- Tabla consumos gas 1w 0 860 kcal h 16
- To de aire la llama está mal delineada y termina con una punta amarilla fig 7 a en estos 16
- Advertencias importantes 17
- Manutencion y limpieza 17
- Uso de las placas eléctrica 17
- Asistencia técnica 18
- La tapa se suministra como accesorio para montar la tapa es suficiente insertarla en los expresos alojamentos como indicado en el dibujo 18
- Lubrificación de los grifos gas 18
- Montaje de la tapa 18
- 2 gas cilindrico 19
- Instrucciones para el montaje a la encimera de la junta alimentacion gas 19
- Muy importante 19
- Secuencia de las operaciones de montaje 19
- Applying the sealant 20
- Installation 20
- Instructions for the installer 20
- Mm min 20
- Partition panel 20
- Some models only manufacturer setting ie cat i 20
- Technical characteristics 20
- Electrical connection 21
- Gas connection 21
- Instructions for the installer 21
- Adapting the hob to different types of gas 22
- Fig 6 fig 7 22
- For dimensions x see attached table 22
- Hexagonal spanner 22
- Instructions for use 22
- Regulating the burners 22
- Regulating the minimum flame 22
- Screws regulating 22
- Table of gas consumption 1w 0 860 kcal h 22
- Using the gas burner 22
- Important advice 23
- Maintenance and cleaning 23
- Use of electric hotplates electric hotplates 23
- Aftercare 24
- Assembling cover 24
- Lubricating the gas taps 24
- The lid is supplied as accessory to install the lid insert it in the appropriate slots as shown in the drawing 24
- Assembly procedure 25
- Conical 25
- Instructions for assembly of the hob to the gas supply pipes 25
- Very important 25
- Apenas em algunos modelos parâmetros de fabrico pt cat i 26
- Aplicaçãdo do produto vedante 26
- Dados técnicos 26
- Instalação 26
- Instruções de instalação 26
- Mm minimum 26
- Parede isoladora 26
- Instruções de instalação 27
- Ligação eléctrica 27
- Ligação à alimentação de gás 27
- A regulação é necessário voltar a apertar devidamente este parafuso 28
- Adaptação a diversos tipos de gás 28
- Chave hexagonal 28
- Fig 6 fig 7 28
- Instruções de utilização 28
- Para obter um rendimento máximo dos queimadores é necessário que a carburação seja regulada com exactidão uma boa chama deve apresentar se bem delineada e sem pontas amarelas fig 7 b se o ar for excessivo a chama é nitida mas muito curta fig 7 c se houver falta de ar a chama apresenta se mal delineada e termina numa ponta amarela fig 7 a tanto num caso ou noutro è fundamental proceder à regulação da carburação se houver falta de ar será necessário fazer entrar o tubo de regulação do ar fig 6 no tubo venturi em caso de excesso de ar é necessário fazer sair o tubo de regulação de ar do interior do tubo venturi antes de regular a posição do tubo de 28
- Regulação da altura mínima da chama 28
- Regulação do ar é necessário soltar o respectivo parafuso de fixação uma vez concluida 28
- Regulação dos queimadores 28
- Ros do relógio para a diminuir de modo a obter uma chama com uma altura de 3 a 4 mm 28
- Tabela de consumos de gás 1w 0 860 kcal h 28
- Utilização dos queimadores 28
- Advertências importantes 29
- De 26 a 28 cm panela rectangular máx 210x370 mm min 150x290 mm 29
- Fig 10 29
- Manutenção e limpeza 29
- Sim no no no no 29
- Utilização das chapas eléctricas 29
- A tampa é fornecida como acessório para instalar a tampa inseri la mas ranhuras próprias de acordo com o desenho 30
- Assistência técnica 30
- Lubrificação das torneiras de gás 30
- Montagem da tampa da placa 30
- 2 gas cilindrico 31
- Instruções para a montagem ao sistema de alimentação de gás 31
- Muito importante 31
- Sequência dos passos de montagem 31
Похожие устройства
- Candy P 900/1 SP X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC P700/1SDX Инструкция по эксплуатации
- Candy PC P700/1SDX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PDE 32 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDG 32 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDG 32 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PDV 31 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDV 31 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PDV 32 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDV 32 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PDVG 35 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDVG 35 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640 W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640S W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640S W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640S X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640S X Инструкция по эксплуатации EN