Candy PC PDV 32 X [5/120] Avvertenze e consigli importanti per l uso
![Candy PC PDV 32 X [5/120] Avvertenze e consigli importanti per l uso](/views2/1774092/page5/bg5.png)
Avvertenze e consigli importanti per l’uso
♦ IMPORTANTE! Questo manuale costituisce parte integrante dell’apparecchio. Occorre conservarlo
integro e a portata di mano per tutto il ciclo di vita del piano di cottura. Consigliamo una attenta
lettura di questo manuale e di tutte le indicazioni in esso contenute prima dell’utilizzo
dell’apparecchio. Conservare gli eventuali ricambi in dotazione. L’installazione dovrà essere
eseguita da personale qualificato e nel rispetto delle norme vigenti. Quest’apparecchio è previsto
per un impiego domestico ed è costruito per svolgere la seguente funzione: cottura e
riscaldamento dei cibi. Ogni altro uso va considerato improprio.
Il costruttore declina ogni responsabilità per cattiva installazione, manomissione,
imperizia d’uso e per utilizzi diversi da quelli indicati.
♦ Verificare che il prodotto non abbia subito danni durante il trasporto.
♦ Gli elementi dell’imballo (sacchetti in plastica, polistirolo espanso, nylon, ecc.) non devono essere
lasciati alla portata dei bambini, in quanto potenziali fonti di pericolo.
♦ L’imballo è costituito da materiale riciclabile ed è contrassegnato dal simbolo . Non
disperdere nell’ambiente.
♦ Questa apparecchiatura deve essere adoperata solo da persone adulte. Assicuratevi che i
bambini non tocchino i comandi e giochino con l’apparecchiatura.
♦ L’installazione e tutti i collegamenti gas/elettrici devono essere eseguiti da personale qualificato,
nel pieno rispetto delle norme di sicurezza e delle leggi vigenti, sulla base delle indicazioni fornite
dal costruttore.
♦ La sicurezza elettrica è assicurata solo quando il prodotto è collegato ad un efficiente impianto di
messa a terra.
♦ E’ rischioso modificare o tentare di modificare l’apparecchio. In caso di guasto non tentare di
riparare da soli l’apparecchio ma richiedete l’assistenza di un tecnico qualificato.
♦ Dopo aver utilizzato il piano, assicurarsi che l’indice delle manopole sia in posizione di chiusura e
chiudere il rubinetto principale del condotto d’erogazione del gas o il rubinetto della bombola.
♦ Qualora decidesse di non utilizzare più quest’apparecchio, prima di gettarlo al macero, si
raccomanda di renderlo inoperante nel modo previsto dalle leggi vigenti in materia di
salute e tutela dell’ambiente, rendendo innocue le parti che possono costituire elemento
di pericolo per i bambini.
♦ La targa di identificazione, con i dati tecnici, si trova visibilmente posizionata sotto il carter ed
allegata a questo manuale. La targhetta sotto il carter non deve mai essere rimossa.
♦ Le illustrazioni per l’utilizzo dell’apparecchio sono raggruppate nella parte finale del presente
manuale.
Dichiarazione di conformità
Questo apparecchio è conforme alle seguenti direttive CE:
– 90/396/CEE “Apparecchi a gas”
– 73/23/CEE “Bassa tensione”
– 89/336/CEE “Compatibilità elettromagnetica”
– 93/68/CEE “Norme Generali”
– 89/109/CEE “Materiali od oggetti che possono venire a contatto di generi alimentari”
ERCO IN VETRO
Queste istruzioni sono valide solamente per i paesi di
destinazione i cui simboli di identificazione figurano sulla
targhetta posta nel libretto istruzioni e sull’apparecchio.
3
Содержание
- Libretto istruzioni 3
- Piani cottura incasso 3
- Avvertenze e consigli importanti per l uso 5
- Dichiarazione di conformità 5
- Caratteristiche del piano 6
- Piani domino 6
- Punti di cottura 6
- Segnalatore di linea 6
- Segnalatore di linea 5 segnalatore funzionamento termostato 6
- Accensione dei bruciatori 7
- Bruciatori a gas 7
- Segnalatore di linea 7
- Uso del piano di cottura 7
- Scelta del bruciatore 8
- Piastre elettriche 9
- Piano vetroceramico 11
- Barbecue 13
- Piano cottura elettrico barbeque e friggitrice 13
- Friggitrice 14
- Istruzioni per l installazione 15
- Pulizia 17
- Coperchio in vetro 18
- Manutenzione 18
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 19
- Certificato di garanzia cosa fare 19
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 19
- Prima di chiamare il servizio assistenza tecnica 19
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 19
- E importante che comunichi al servizio assistenza tecnica autorizzato la sigla del prodotto ed il numero di matricola 16 caratteri che iniziano con la cifra 3 che troverà sul certificato di garanzia oppure sulla targa matricola posta sul retro del piano in questo modo lei potrà contribuire ad evitare trasferte inutili del tecnico risparmiando oltretutto i relativi costi 20
- Matricola del prodotto dove si trova 20
- Instruction manual 21
- Multipurpose built in hobs 21
- Conformity declaration 23
- Safety information and important recommendations for use 23
- Cooking points 24
- Domino hobs 24
- Hob characteristics 24
- Pilot light 24
- Pilot light 5 thermostat operation warning light 24
- Gas burners 25
- Lighting the burners 25
- Using the hob 25
- Choosing the burner 26
- Electric plates 27
- 11 12 quick frying char grilled steaks ect 29
- 2 1 2 for melting processes butter or chocolate 29
- Browning meat roasted potatoes fried fish bringing large amounts of water to the boil 29
- Ceramic hob 29
- For heating larger amounts and beating custards and sauces 29
- For keeping foods hot and heating small amounts of liquid 29
- Knob setting cooking operation 29
- Slow boiling for soups pasta and risotto continuing steaming processes and cooking steaks and fried foods in general 29
- Barbecue 31
- Barbecue and fryer electric hob 31
- Installation instructions 33
- Cleaning 36
- Maintenance 36
- Glass lid 37
- Manuel d instructions 39
- Tables de cuisson encastrables 39
- Avertissements et conseils importants pour l utilisation 41
- Déclaration de conformité 41
- Caractéristiques de la table de cuisson 42
- Points de cuisson 42
- Tables domino 42
- Témoin de ligne 42
- Témoin de ligne 5 témoin du fonctionnement du thermostat 42
- Allumage des brûleurs 43
- Brûleurs à gaz 43
- Utilisation de la table de cuisson 43
- Choix du brûleur 44
- Plaques électriques 45
- Position manette 46
- Type de cuisson 46
- Position manette 47
- Table en vitrocéramique 47
- Type de cuisson 47
- Barbecue 49
- Table de cuisson électrique barbecue et friteuse 49
- Friteuse 50
- Instructions pour l installateur 51
- Nettoyage 53
- Couvercle en verre 54
- Entretien 54
- Einbaukochmulden 57
- Gebrauchsanleitung 57
- Konformitätserklärung 59
- Sicherheitshinweise und wichtige ratschläge zum gebrauch 59
- Eigenschaften der kochmulde 60
- Einschaltungs signalanzeige 5 thermostatbetrieb signalanzeige 60
- Kochmulden domino 60
- Kochstellen 60
- Gasbrenner 61
- Gebrauch der kochmulde 61
- Zünden der brenner 61
- Wahl des brenners 63
- Anwendungen 64
- Elektro kochplatten 64
- Schalterposition 64
- Anwendungen 65
- Glaskeramik kochfeld 65
- Schalterposition 65
- Barbecue einbaugrill 67
- Elektro einbaugrill barbecue und friteuse 67
- Friteuse 68
- Elektrischer anschluss 71
- Reinigung 72
- Glasdeckel 73
- Wartung 73
- Advertencias y consejos importantes para el uso 77
- Declaración de conformidad 77
- Características de la encimera 78
- Encimeras domino 78
- Puntos de cocción 78
- Encendido de los quemadores 79
- Quemadores de gas 79
- Uso de la encimera 79
- Elección del quemador 80
- Placas eléctricas 81
- Posiciòn mando 82
- Tipo de cocciòn 82
- Encimera vitrocerámica 83
- Posiciòn mando 83
- Tipo de cocciòn 83
- Barbacoa 85
- Encimera eléctrica barbacoa y freidora 85
- Freidora 86
- Instrucciones para la instalación 87
- Conexión eléctrica 89
- Limpieza 90
- Mantenimiento 91
- Tapa de cristal 91
- Manual de instruções 93
- Placas de cozinha de encastre 93
- Advertências e conselhos importantes para a utilização 95
- Declaração de conformidade 95
- Características da placa 96
- Placas domino 96
- Pontos de cozedura 96
- Acendimento dos queimadores 97
- Queimadores a gás 97
- Uso da placa de cozinha 97
- Escolha do queimador 98
- Discos eléctricos 99
- Posição do botão 100
- Tipo de cozeduza 100
- Placa vitrocerâmica 101
- Posição do botão 101
- Tipo de cozeduza 101
- Churrasqueira 103
- Fritadeira 104
- Instruções para a instalação 105
- Ligação eléctrica 107
- Limpeza 108
- Manutenção 109
- Serviço de assistência aos clientes 109
- Tampa de vidro 109
- Pdb 30 1 114
- Pddg 31 1 114
- Pde 32 1 114
- Pdf 30 1 114
- Pdg 32 1 114
- Pdv 31 1 114
- Pdv 32 1 114
- Pdvg 35 1 114
- Fig 12 fig 13 115
- Fig 14 a fig 14 b 115
- Fig 9 fig 10 fig 11 115
- Fig 15 fig 16 116
- Fig 17 fig 18 116
- Fig 19 fig 20 fig 21 116
- Fig 22 117
- Fig 23 fig 23 117
- Fig 24 118
Похожие устройства
- Candy PC PDVG 35 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PDVG 35 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640 W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640 W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640 X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640 X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640S W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640S W Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG 640S X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG 640S X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG640S XX Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG640S XX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PG640SD X Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PG640SD X Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PL 2230 N Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL 2230 N Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin ATKS20CVMB Инструкция по монтажу
- Candy PC PL 2230 W Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PL 2230 W Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin ATXS35CVMB Инструкция по монтажу