Candy PC PVTP640AL [14/20] Instructions pour l utilisateur
![Candy PC PVTP640AL [14/20] Instructions pour l utilisateur](/views2/1774196/page14/bge.png)
14
INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATEUR
EMPLOI DE LA PLAQUE ÉLECTRIQUE
La plaque est commandée par un commutateur à 7
positions (voir fig. 3) et son activation s’effectue en
tournant le bouton sur la position désirée.
Un voyant signale, en s’allumant, la mise sous
tension de la plaque. A titre indicatif, un tableau
avec les réglages de la plaque est reporté ci-après.
Avertissements
- Utiliser des casseroles ayant un fond plat et de
diamètre égal ou légèrement supérieur à celui de la
plaque (voir fig.4).
- Ne jamais laisser la plaque allumée si elle est vide.
- Ne pas cuisiner les aliments directement sur la
plaque.
- Eteindre la plaque quelques minutes avant la fin de
la cuisson.
- Après l’utilisation, la plaque reste longtemps chaude:
ne pas poser dessus les mains ou des objets.
-Pour mieux la préserver, traiter la surface de la
plaque avec les produits spécifiques facilement
trouvables dans le commerce.
N.B.: Lors de sa première mise sous tension,
laisser la plaque allumée sur la position 1 pendant
environ 30 minutes afin d’éliminer les résidus
d’huile ou d’humidité.
POSITION INTENSITÉ TYPE DE
BOUTON CHALEUR CUISSON
1Faible
2 Doux
4Moyen
3 Lent
0 Éteint
6 Vif
5Fort
Pour décongeler, pour cuir à l’étuvée, pour cuisson
au-dessous de la température d’ébullition.
Pour mantenir les aliments chauds et pour réchauffer
une petite quantité de liquide.
Pour porter à l’ébullition une grande quantité de liquide,
frire, griller.
Pour rôtis, biftecks, pot-au-feu.
Cuisson à la température d’ébullition, rôtis, viandes
délicates, poisson.
Pour réchauffer une quantité moyenne de liquide; pour
la préparation de crèmes et sauces à longue cuisson.
NETTOYAGE
Avant toute opération de nettoyage, débrancher
l’appareil du réseau d’alimentation électrique.
Il est conseillé d’opérer quand l’appareil est froid.
Plan en verre et parties émaillées
Le plan en verre et les parties émaillées doivent
être nettoyés avec une éponge et de l’eau
savonneuse ou avec un détergent léger.
Ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs.
Eviter que les substances comme le jus de citron, la
tomate, l’eau salée, le vinaigre, le café et le lait restent
pendant longtemps sur les surfaces émaillées.
Brûleurs et grilles
Ces parties peuvent être enlevées pour faciliter le
nettoyage.
Les brûleurs doivent être nettoyés avec une
éponge et de l’eau savonneuse ou avec un
détergent léger, bien essuyés et remis
parfaitement dans leur siège. Contrôler que les
canaux de répartition des flammes ne sont pas
bouchés.
Vérifier que la sonde de la soupape de sécurité et
l’électrode d’allumage sont toujours bien propres
afin de garantir un fonctionnement optimal.
Les grilles peuvent être lavées en lave-vaisselle.
Robinets de gaz
L’éventuel graissage des robinets doit être effectué
exclusivement par du personnel spécialisé.
Si les robinets de gaz deviennent difficiles à
tourner ou ont un fonctionnement anormal,
appeler le Service d’Assistance.
Содержание
- Gentile cliente la ringraziamo e ci congratuliamo per la preferenza accordataci con l acquisto di un nostro prodotto siamo certi che questo nuovo apparecchio costruito con materiali di qualità soddisferà nel modo migliore le sue esigenze l uso di questa nuova apparecchiatura è facile tuttavia la invitiamo a leggere attentamente questo libretto prima di installare ed usare l apparecchio il libretto fornisce le indicazioni corrette sull installazione l uso e la munutenzione oltre a dare utili consigli il costruttore 2
- It avvertenze generali 2
- L etichetta prodotto con il numero di serie è incollata sotto il piano di cottura 2
- Servizio assistenza clienti 2
- Istruzioni per l utente 3
- Uso dei bruciatori 3
- Istruzioni per l utente 4
- Pulizia 4
- Uso della piastra elettrica 4
- Installazione 5
- Istruzioni per l installatore 5
- Istruzioni per l installatore 6
- Manutenzione 6
- Trasformazioni gas e regolazioni 6
- Aftercare 7
- Dear customer we thank you and congratulate you on granting us your preference by purchasing one of our products we are sure that this new appliance manufactured with quality materials will meet your requirements in the best possible way the use of this new equipment is easy however we invite you to read this booklet carefully before installing and using the appliance this booklet gives the right information on the installation use and maintenance as well as useful advice the manufacturer 7
- General notice gb 7
- The product label with the serial number is sticked under the hob 7
- Instructions for the user 8
- Using the burners 8
- Cleaning 9
- Electric plate use 9
- Instructions for the user 9
- Installation 10
- Instructions for the installer 10
- Gas transformations and adjustments 11
- Instructions for the installer 11
- Maintenance 11
- Assistance technique 12
- Cher client nous vous remercions pour la préférence que vous avez bien voulu nous accorder en achetant notre produit et vous félicitons pour votre choix nous sommes certains que ce nouvel appareil fabriqué avec des matériaux de qualité satisfera entièrement vos exigences l utilisation de ce nouvel appareil est simple nous vous invitons cependant à lire attentivement ce manuel avant de l installer et de l utiliser en effet ce manuel fournit les indications nécessaires pour l installation l utilisation et l entretien ainsi que des conseils pratiques le fabricant 12
- Fr avertissements generaux 12
- L étiquette produit avec le numéro de série est placée sous la table de cuisson 12
- Nous vous invitons à lire ce manuel d instructions avant d installer et d utiliser l appareil il est très important que ce manuel soit conservé avec l appareil afin de pouvoir être consulté en cas de besoin si l appareil est vendu ou donné à une autre personne il faut s assurer que ce manuel est donné en même temps de façon à ce que le nouvel utilisateur soit informé sur son fonctionnement et prenne connaissance des avertissements correspondants cet appareil appartient à classe 3 et il est conforme aux directives cee 90 396 cee 73 23 e 93 68 cee 89 336 12
- Instructions pour l utilisateur 13
- Utilisation des bruleurs 13
- Emploi de la plaque électrique 14
- Instructions pour l utilisateur 14
- Nettoyage 14
- Installation 15
- Instructions pour l utilisateur 15
- Entretien 16
- Instructions pour l installateur 16
- Transformations gaz et reglages 16
- Figure figures 17
- Figure figures 18
- Pvt 640 n pvt 631 n pvtp 640 n pvtp 631 n pvtp 640 al 19
- Pvtp 750 sx pvtp 750 sal 19
Похожие устройства
- Candy PC PVTP640AL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PC PVTP640SN Инструкция по эксплуатации
- Candy PC PVTP640SN Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPG750/1SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации
- Candy PCPL2238TFPL Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 N EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SN EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SQSAINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SW INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 SXX INT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1 W EU Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации
- Candy PG 640/1SQGHINT Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PG 644/1SQBXGHEU Инструкция по эксплуатации