Candy PGC640SQBA G Инструкция по эксплуатации онлайн
Содержание
- Encimeras 1
- Keramisk hall 1
- Piani cottura 1
- Placas 1
- Tables de cuisson 1
- Type pl03 pl04 pl73 pl74 1
- Варочной поверхности 1
- Piani cottura a b 4
- Predisposizione di fabbrica it cat ii2h3 4
- Questo apparecchio è stato concepito per un uso non professionale all interno delle abitazioni 4
- Istruzioni per l installatore installazione 6
- Allacciamento alla rete elettrica 7
- Locale di installazione 7
- Allacciamento alla rete gas 8
- Adattamento al diversi tipi di gas 9
- Istruzioni per l utente 10
- Regolazione del minimo della fiamma 10
- Uso del piano cottura 10
- Vite di regolazione minimo rubinetto 10
- W 0 86 kcal h tabella consumi gas 10
- Uso dei bruciatori 11
- Bistecchiera 12
- Istruzioni di utilizzo 12
- Piastra 12
- Figura 9 posizione in funzionamento la posizione corretta come in figura 9 è garantita da un incastro con le gri glie questa bistecchiera è stata progettata per la cottura diretta di alimenti quindi non appoggiare pentole tegami caffet tiere ecc attenzione la bistecchiera rag 13
- Giunge temperature elevate dopo l uti lizzo deve essere movimentata esclusi vamente con l accessorio in dotazione 13
- Manopola in posizione 0 spenta 13
- Per accendere e regolare il primo elemento della piastra girare la manopola sui numeri da 1 a 12 13
- Per accendere la piastra completa primo elemento e estensione girare la manopola sul simbolo quindi regolare la potenza da 12 a 1 girare in senso antiorario per tornare ad utilizzare solo il primo elemento spegnere la piastra e ripartire 13
- Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia regolare la posizione delle manopole delle piastre elettriche attenendosi ai consigli della tabella seguente 13
- Uso della piastra vetroceramica 13
- Uso delle piastre elettriche o in ghisa 13
- Certificato di garanzia cosa fare 14
- Coperchio 14
- Manutenzione e pulizia 14
- Servizio assistenza clienti 14
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 15
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 15
- Matricola del prodotto dove si trova 15
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 15
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel 18
- D e h 1 18
- Prédisposition de l usine fr cat ii2e 3 18
- Tables a encastrer a b 18
- Istruction d installation installation 20
- Local d installation 21
- Raccordement partie électrique 21
- Raccordement alimentation gaz 22
- Adaptation aux différents types de gaz 23
- Instructions pour l utilisateur utilisation de la table de cuisson 24
- Réglage minimum de la flamme 24
- Vis de réglage minimum du robinet 24
- W 0 86 kcal h 24
- Utilisation des brûleurs 25
- Accessoire gril 26
- Instruction d utilisation optimale 26
- Ou de l element vitroceramique 27
- Utilisation des plaques electriques 27
- Utilisation du foyer vitroceramique 27
- Assistance technique 28
- Couvercle 28
- Entretien et nettoyage 28
- Encimera a b 33
- Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de las viviendas 33
- Instrucciones para el instalador instalación 35
- Enlace parte eléctrica 36
- Local de instalación 36
- Enlace parte a gas 37
- Adaptación a los distintos tipos de gas 38
- Instrucciones para el usuario 39
- Regulación del mínimo de la llama 39
- Tornillo regulación mínimo grifo 39
- Uso de la encimera 39
- Uso de los quemadores 40
- Instrucciones de utilización 41
- Plancha bistequera 41
- Uso de la doble placa vitroceramica 42
- Uso de las planchas electricas 42
- Y de fundición 42
- Asistencia técnica 43
- Manutención y limpieza 43
- Built in hobs a b 47
- D e h 1 47
- Manufacturer setting ie cat ii2h3 gb cat ii2h3 47
- This appliance has been designed for non professional i e domestic use 47
- Instructions for the installer installation 49
- For u k only instructions for the installer 50
- Electrical connection 51
- Gas connection 51
- Electrical connection 52
- Gas connection 52
- Adapting the hob to different types of gas 53
- For différend models 54
- Regulating the minimum flame 54
- Screws regulating 54
- Use of hob user instructions 54
- Using the gas burner 55
- Istructions 56
- Use of griddle 56
- Or ceramic elements 57
- Use of electric hotplates 57
- Use of the double vitroceramic plate 57
- Aftercare 58
- Maintenance and cleaning 58
- Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional 62
- Parâmetros de fabrico pt cat ii2h3 62
- Placas encastráveis a b 62
- Instalação 64
- Istruções de instalação 64
- Ligação eléctrica 65
- Local de instalação 65
- Ligação à alimentação de gás 66
- Adaptação a diversos tipos de gás 67
- Instruções 68
- Regulação da altura mínima da chama 68
- Utilização da placa 68
- Utilização dos queimadores 69
- Instruções para utilizar a zona 70
- Para grelhar 70
- Ou ceramicâs 71
- Utilização das chapas eléctricas 71
- Utilização de la doble placa vitroceramica 71
- Assistência técnica 72
- Manutenção e limpeza 72
- D e h 1 76
- Dit apparaat is bestemd voor niet professioneel bv huishoudelijk gebruik 76
- Fabrieksinstelling lecat ii2h3 gbcat ii2h3 76
- Inbouwkookvlakken a b 76
- Instructies voor de installateur installatie 78
- Uitsluitend voor u k instructies voor de installateur 79
- Elektrische aansluiting 80
- Gasaansluiting 80
- Uitsluitend voor 80
- Uitsluitend voor u k 80
- Elektrische aansluiting 81
- Gasaansluiting 81
- Het kookvlak aanpassen aan verschillende gastypes 82
- Instruções 83
- Regulação da altura mínima da chama 83
- Utilização da placa 83
- Usinghet gebruik van de gasbrander 84
- Het gebruik 85
- Istructties 85
- Van de grilplaat 85
- Het gebruik van de dubbele 86
- Het gebruik van elektrische kookplaten 86
- Of keramische elementen 86
- Vitrokeramische plaat 86
- Afdekking 87
- Nazorg 87
- Onderhoud en reiniging 87
- Встраиваемые варочные поверхности 91
- С d е 91
- Инструкции по выполнению установки 93
- Выбор места для установки варочной поверхности 94
- Данное оборудование детали которого вступают в контакт с пищей отвечает требованиям европейской директивы 89 109 еес этот электроприбор соответствует требованиям европейских 2009 142 ес последующих поправок к ним 94
- Инструкции по выполнению установки 94
- Размещая маркировку с с на этой продукции мы заявляем под нашу ответственность о соответствии всем европейским нормам безопасности охраны здоровья и экологическим требованиям изложенным в законодательстве для данного вида продукции _ 94
- Кабель питания 95
- Подключение к линии газоснабжения 95
- Подключение к электросети 95
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 96
- 2 65 1 5 400 167 127 125 97
- 20 мбар 630 631 28 30 37 мбар 97
- 630 631 97
- 96 3 2300 333 254 250 97
- X 50 1 250 95 73 71 97
- Быстрая 97
- Двумя венцами 97
- Инж 1 100 97
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 97
- Конфорка 97
- Конфорка с 97
- Л час 620 97
- Л час 630 97
- Л час 631 97
- Маленькая 97
- Нз 93 3 700 333 254 250 97
- Огтнп 97
- Оп kw 97
- Регулировка минимального пламени 97
- Сверхбыстрая 97
- У 80 2 600 238 182 179 97
- Использование газовой конфорки 98
- Использование стеклокерамической плитки с двумя 100
- Нагревательными элементами 100
- Обслуживание и чистка 100
- 19 ес об отходах производства электрического и электронного оборудования ууеее отходы производства электрического и электронного оборудования содержат 101
- _____ загрязняющие вещества которые могут негативно влиять на окружающую среду и 101
- Важно придерживаться некоторых основных правил нельзя обращаться с отходами производства электрического и электронного оборудования как с бытовыми отходами отходы производства электрического и электронного оборудования следует передавать в 101
- Вызываемых отходами производства электрического и электронного оборудования для этого 101
- Данный прибор имеет маркировку в соответствии с европейской директивой 101
- Компаниями во многих странах при наличии большого количества отходов производства 101
- Крышка 101
- Основные компоненты которые подлежат повторному использованию важно чтобы отходы производства электрического и электронного оборудования подвергались 101
- Предприятию которое обязано принять его бесплатно на основе взаимнооднозначного 101
- Пункты сбора контролируемые органами местной власти или зарегистрированными 101
- Соответствия если это приборы аналогичного типа и возвращаемый прибор имеет те же 101
- Специальной обработке с целью удаления и утилизации всех загрязняющих веществ а также регенерации и повторного использования всех материалов каждый может сделать существенный вклад в предотвращение экологических проблем 101
- Функции что и продаваемый 101
- Электрического и электронного оборудования сбор отходов осуществляется на дому при покупке нового прибора старый прибор можно возвратить розничному торговому 101
Похожие устройства
- Candy PGC640SWBA Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640/1 SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640/1 SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PGF 750/1 SQGHX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750/1 SQGHX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin FTKS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS20CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS25CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS35CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTXS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
CANDY PIANI COTTURA ISTRUZIONI PER L USO TABLES DE CUISSON NOTICE D EMPLOI_________ IT FR ENCIMERAS INSTRUCCIONES DE USO HOBS USER INSTRUCTIONS ES GB IE PLACAS INSTRUÇÕES DE UTILIZAÇÃO KERAMISK HALL BRUKSANVISNING____ ВАРОЧНОЙ ПОВЕРХНОСТИ ИНСТРУКЦИЯ ПОЛЬЗОВАТЕЛЯ PT NL RU TYPE PL03 PL04 PL73 PL74 CANDY HOOVER GROUP S R L Via Privata Eden Fumagalli 20047 Brugherio Milano Italy