Candy PGC640SQBA G [10/106] Istruzioni per l utente
Содержание
- Encimeras 1
- Keramisk hall 1
- Piani cottura 1
- Placas 1
- Tables de cuisson 1
- Type pl03 pl04 pl73 pl74 1
- Варочной поверхности 1
- Piani cottura a b 4
- Predisposizione di fabbrica it cat ii2h3 4
- Questo apparecchio è stato concepito per un uso non professionale all interno delle abitazioni 4
- Istruzioni per l installatore installazione 6
- Allacciamento alla rete elettrica 7
- Locale di installazione 7
- Allacciamento alla rete gas 8
- Adattamento al diversi tipi di gas 9
- Istruzioni per l utente 10
- Regolazione del minimo della fiamma 10
- Uso del piano cottura 10
- Vite di regolazione minimo rubinetto 10
- W 0 86 kcal h tabella consumi gas 10
- Uso dei bruciatori 11
- Bistecchiera 12
- Istruzioni di utilizzo 12
- Piastra 12
- Figura 9 posizione in funzionamento la posizione corretta come in figura 9 è garantita da un incastro con le gri glie questa bistecchiera è stata progettata per la cottura diretta di alimenti quindi non appoggiare pentole tegami caffet tiere ecc attenzione la bistecchiera rag 13
- Giunge temperature elevate dopo l uti lizzo deve essere movimentata esclusi vamente con l accessorio in dotazione 13
- Manopola in posizione 0 spenta 13
- Per accendere e regolare il primo elemento della piastra girare la manopola sui numeri da 1 a 12 13
- Per accendere la piastra completa primo elemento e estensione girare la manopola sul simbolo quindi regolare la potenza da 12 a 1 girare in senso antiorario per tornare ad utilizzare solo il primo elemento spegnere la piastra e ripartire 13
- Per il miglior funzionamento ed il minor consumo di energia regolare la posizione delle manopole delle piastre elettriche attenendosi ai consigli della tabella seguente 13
- Uso della piastra vetroceramica 13
- Uso delle piastre elettriche o in ghisa 13
- Certificato di garanzia cosa fare 14
- Coperchio 14
- Manutenzione e pulizia 14
- Servizio assistenza clienti 14
- Anomalie e malfunzionamenti a chi rivolgersi 15
- Estensione della garanzia fino a 5 anni come 15
- Matricola del prodotto dove si trova 15
- Un solo numero telefonico per ottenere assistenza 15
- Cet appareil a été conçu pour une utilisation de type non professionnel 18
- D e h 1 18
- Prédisposition de l usine fr cat ii2e 3 18
- Tables a encastrer a b 18
- Istruction d installation installation 20
- Local d installation 21
- Raccordement partie électrique 21
- Raccordement alimentation gaz 22
- Adaptation aux différents types de gaz 23
- Instructions pour l utilisateur utilisation de la table de cuisson 24
- Réglage minimum de la flamme 24
- Vis de réglage minimum du robinet 24
- W 0 86 kcal h 24
- Utilisation des brûleurs 25
- Accessoire gril 26
- Instruction d utilisation optimale 26
- Ou de l element vitroceramique 27
- Utilisation des plaques electriques 27
- Utilisation du foyer vitroceramique 27
- Assistance technique 28
- Couvercle 28
- Entretien et nettoyage 28
- Encimera a b 33
- Este aparato ha sido concebido para un uso de tipo no profesional en el interior de las viviendas 33
- Instrucciones para el instalador instalación 35
- Enlace parte eléctrica 36
- Local de instalación 36
- Enlace parte a gas 37
- Adaptación a los distintos tipos de gas 38
- Instrucciones para el usuario 39
- Regulación del mínimo de la llama 39
- Tornillo regulación mínimo grifo 39
- Uso de la encimera 39
- Uso de los quemadores 40
- Instrucciones de utilización 41
- Plancha bistequera 41
- Uso de la doble placa vitroceramica 42
- Uso de las planchas electricas 42
- Y de fundición 42
- Asistencia técnica 43
- Manutención y limpieza 43
- Built in hobs a b 47
- D e h 1 47
- Manufacturer setting ie cat ii2h3 gb cat ii2h3 47
- This appliance has been designed for non professional i e domestic use 47
- Instructions for the installer installation 49
- For u k only instructions for the installer 50
- Electrical connection 51
- Gas connection 51
- Electrical connection 52
- Gas connection 52
- Adapting the hob to different types of gas 53
- For différend models 54
- Regulating the minimum flame 54
- Screws regulating 54
- Use of hob user instructions 54
- Using the gas burner 55
- Istructions 56
- Use of griddle 56
- Or ceramic elements 57
- Use of electric hotplates 57
- Use of the double vitroceramic plate 57
- Aftercare 58
- Maintenance and cleaning 58
- Este aparelho foi concebido para uma utilização não profissional 62
- Parâmetros de fabrico pt cat ii2h3 62
- Placas encastráveis a b 62
- Instalação 64
- Istruções de instalação 64
- Ligação eléctrica 65
- Local de instalação 65
- Ligação à alimentação de gás 66
- Adaptação a diversos tipos de gás 67
- Instruções 68
- Regulação da altura mínima da chama 68
- Utilização da placa 68
- Utilização dos queimadores 69
- Instruções para utilizar a zona 70
- Para grelhar 70
- Ou ceramicâs 71
- Utilização das chapas eléctricas 71
- Utilização de la doble placa vitroceramica 71
- Assistência técnica 72
- Manutenção e limpeza 72
- D e h 1 76
- Dit apparaat is bestemd voor niet professioneel bv huishoudelijk gebruik 76
- Fabrieksinstelling lecat ii2h3 gbcat ii2h3 76
- Inbouwkookvlakken a b 76
- Instructies voor de installateur installatie 78
- Uitsluitend voor u k instructies voor de installateur 79
- Elektrische aansluiting 80
- Gasaansluiting 80
- Uitsluitend voor 80
- Uitsluitend voor u k 80
- Elektrische aansluiting 81
- Gasaansluiting 81
- Het kookvlak aanpassen aan verschillende gastypes 82
- Instruções 83
- Regulação da altura mínima da chama 83
- Utilização da placa 83
- Usinghet gebruik van de gasbrander 84
- Het gebruik 85
- Istructties 85
- Van de grilplaat 85
- Het gebruik van de dubbele 86
- Het gebruik van elektrische kookplaten 86
- Of keramische elementen 86
- Vitrokeramische plaat 86
- Afdekking 87
- Nazorg 87
- Onderhoud en reiniging 87
- Встраиваемые варочные поверхности 91
- С d е 91
- Инструкции по выполнению установки 93
- Выбор места для установки варочной поверхности 94
- Данное оборудование детали которого вступают в контакт с пищей отвечает требованиям европейской директивы 89 109 еес этот электроприбор соответствует требованиям европейских 2009 142 ес последующих поправок к ним 94
- Инструкции по выполнению установки 94
- Размещая маркировку с с на этой продукции мы заявляем под нашу ответственность о соответствии всем европейским нормам безопасности охраны здоровья и экологическим требованиям изложенным в законодательстве для данного вида продукции _ 94
- Кабель питания 95
- Подключение к линии газоснабжения 95
- Подключение к электросети 95
- Адаптация варочной поверхности на другие типы газа 96
- 2 65 1 5 400 167 127 125 97
- 20 мбар 630 631 28 30 37 мбар 97
- 630 631 97
- 96 3 2300 333 254 250 97
- X 50 1 250 95 73 71 97
- Быстрая 97
- Двумя венцами 97
- Инж 1 100 97
- Инструкции по эксплуатации варочной поверхности 97
- Конфорка 97
- Конфорка с 97
- Л час 620 97
- Л час 630 97
- Л час 631 97
- Маленькая 97
- Нз 93 3 700 333 254 250 97
- Огтнп 97
- Оп kw 97
- Регулировка минимального пламени 97
- Сверхбыстрая 97
- У 80 2 600 238 182 179 97
- Использование газовой конфорки 98
- Использование стеклокерамической плитки с двумя 100
- Нагревательными элементами 100
- Обслуживание и чистка 100
- 19 ес об отходах производства электрического и электронного оборудования ууеее отходы производства электрического и электронного оборудования содержат 101
- _____ загрязняющие вещества которые могут негативно влиять на окружающую среду и 101
- Важно придерживаться некоторых основных правил нельзя обращаться с отходами производства электрического и электронного оборудования как с бытовыми отходами отходы производства электрического и электронного оборудования следует передавать в 101
- Вызываемых отходами производства электрического и электронного оборудования для этого 101
- Данный прибор имеет маркировку в соответствии с европейской директивой 101
- Компаниями во многих странах при наличии большого количества отходов производства 101
- Крышка 101
- Основные компоненты которые подлежат повторному использованию важно чтобы отходы производства электрического и электронного оборудования подвергались 101
- Предприятию которое обязано принять его бесплатно на основе взаимнооднозначного 101
- Пункты сбора контролируемые органами местной власти или зарегистрированными 101
- Соответствия если это приборы аналогичного типа и возвращаемый прибор имеет те же 101
- Специальной обработке с целью удаления и утилизации всех загрязняющих веществ а также регенерации и повторного использования всех материалов каждый может сделать существенный вклад в предотвращение экологических проблем 101
- Функции что и продаваемый 101
- Электрического и электронного оборудования сбор отходов осуществляется на дому при покупке нового прибора старый прибор можно возвратить розничному торговому 101
Похожие устройства
- Candy PGC640SWBA Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640/1 SX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 640/1 SX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PGF 750/1 SQGHX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750/1 SQGHX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750/1 SQX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 22/1 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации
- Candy PL 31 ASX Инструкция по эксплуатации EN
- Daikin FTKS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS20CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS25CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS25CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTKS35CAVMB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FTKS35CAVMB Сервис мануал
- Daikin FTXS20CAVMB Инструкция по эксплуатации
Tabella consumi GAS G20 Bruciatore in funzione 0 Ugello 1 100 1 W 0 86 Kcal h G30 G31 0 Ugello 1 100 G20 20mbar G30 G31 28 30 37mbar Qn kW Qmin W l h G20 g h G30 g h G31 72 X 50 1 250 95 73 71 97 Z 65 1 75 400 167 127 125 Rapido 109 Y 80 2 5 600 238 182 179 Ultra rapido 140 H3 93 3 5 700 333 254 250 Quadrupla corona 141 96 3 5 2300 333 254 250 Ausiliario Semi rapido REGOLAZIONE DEL MINIMO DELLA FIAMMA Dopo aver sostituito l iniettore è necessario effettuare la regolazione della fiamma Accendere i bruciatori portando il rubinetto in posizione di minimo e sfilare la manopo la estraibile in quanto montata a pressione Con un piccolo cacciavite agire sulla vite di regolazione del rubinetto fig 7 in senso antiorario per aumentare la portata del gas in senso orario per diminuirla fino ad otte nere una fiamma lunga 3 o 4 mm Per l impiego di gas GPL in bombola la vite di regolazione del minimo deve essere avvi tata senso orario a fine corsa Vite di regolazione minimo rubinetto in funzione dei diversi modelli Una volta effettuata la nuova regolazione gas sostituire sulla cassetta del vostro appa recchio la vecchia etichetta di taratura con quella corrispondente al nuovo gas L etichetta è data in dotazione ISTRUZIONI PER L UTENTE USO DEL PIANO COTTURA Questo apparecchio dovrà essere destinato solo all uso per il quale è stato concepito e cioè per la cottura ad uso domestico Ogni altro uso è da considerarsi improprio e quindi pericoloso Il costruttore non può essere considerato responsabile per even tuali danni derivati da usi impropri erronei ed irragionevoli OD 10