Candy CCHE 210 [36/126] Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta
![Candy CCHE 210 [36/126] Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta](/views2/1775716/page36/bg24.png)
Italiano Istruzioni per l’uso Congelatori di casseta
4
I
(abrasioni epidermiche). Per la stessa ragione, evitare di
toccare le pareti interne ghiacciate con le mani bagnate.
Si consiglia di consumare immediatamente i prodotti
scongelati o semi-scongelati. In linea generale, se ne
sconsiglia il ri-congelamento.
8 Congelamento/Conservazione di alimenti freschi
Quasi tutti i prodotti freschi possono essere congelati e
conservati nel Vostro apparecchio.
Abbiamo pertanto creato una tabella dei prodotti che
vengono più frequentemente congelati dietro indicazione
dei possibili periodi di conservazione e del materiale di
avvolgimento da preferirsi (si veda “Tabella di
conservazione” all’interno delle presenti istruzioni per
l’uso).
Prima di inserirli nell’apparecchio, identificare i prodotti
freschi sulle relative confezioni, in quanto - in caso di
impiego di sacchetti di plastica trasparente - gli alimenti
risultano difficilmente riconoscibili nello stato congelato.
A questo proposito, si consiglia di utilizzare le etichette per
prodotti congelati comunemente in commercio.
Avvolgere i prodotti freschi in confezioni idonee
suddividendoli nelle porzioni che siete soliti utilizzare per
evitare di scongelare grossi quantitativi che non
consumereste nemmeno in un’intera giornata.
Identificare le porzioni riportando almeno le seguenti
informazioni:
x nome prodotto (ad es.: filetto di manzo);
x peso della porzione;
x quantità (numero di pezzi);
x data di congelamento;
x data di consumo (si veda la ‘Tabella di conservazione’).
Successivamente, procedere come segue:
a) possibilmente, riporre gli alimenti freschi nel vano di
pre-congelamento laterale (f) (non presente in tutti i
modelli) o sul fondo del congelatore dove è presente la
temperatura più bassa.
A questo proposito, evitare contatti tra gli alimenti freschi e
quelli già congelati durante l’inserimento, altrimenti i
prodotti congelati potrebbero scongelarsi ed
Il periodo di conservazione previsto non sarebbe più valido.
b) Entro 24 ore inserire i prodotti in modo da raggiungere
solo la quantità di alimenti freschi adeguata per la
capacità di congelamento del Vostro apparecchio. Si
vedano i dati riportati sulla targhetta di omologazione
(XX kg/24h).
c) Se presente, inserire l’interruttore di
SUPERCONGELAMENTO (FIG. 4) (non
obbligatoriamente necessario se vengono inseriti
alimenti già congelati (ad es.: prodotti di congelazione
rapida]).
d) Dopo 24 ore rimuovere i prodotti congelati dal fondo
del congelatore o dal vano di pre-congelamento e
sistemarli in un cestello in modo che il vano di pre-
congelamento o il fondo del congelatore possano
essere liberati per il congelamento di eventuali altri
alimenti freschi.
e) Disinserire l’interruttore di SUPER-CONGELAMENTO
(la spia gialla si spegne).
f) Impostare il regolatore della temperatura in una
posizione adeguata per il grado di riempimento
dell’apparecchio (si veda “Altezza massima di
caricamento”).
g) Possibilmente, tenere sotto controllo la temperatura
nel vano di conservazione (d)
mediante l’inserimento di
un termometro che sia in grado di misurare
temperature fino a -26°C.
La temperatura di conservazione deve
sempre equivalere ad almeno -18°C.
Aggiunta di alimenti freschi
(alimenti non congelati)
Aggiungere alimenti freschi non congelati solo dopo essersi
assicurati che la presenza totale di alimenti freschi
nell’arco delle 24 ore, non superi mai la quantità idonea
per la capacità di congelamento (XX kg/24h) del Vostro
apparecchio.
(Non superare l’altezza massima di caricamento).
9 Altezza massima di caricamento
Per garantire una conservazione ottimale dei prodotti
congelati, si consiglia di non riempire mai il vano di
congelamento fino al margine superiore. Tra il coperchio ed
i prodotti congelati deve essere sempre presente un certo
margine di distanza.
Non superare il(i) contrassegno(i) di caricamento effettuati
dal produttore.
Impostare sempre il regolatore della temperatura
(l) a seconda della quantità di riempimento.
In caso di temperatura ambiente normale (da +18°C
a +22°C) consigliamo inoltre di effettuare le seguenti
impostazioni del regolatore della temperatura al fine di
consentire un risparmio energetico:
Quantità di
riempimento
pieno
semipieno
1/4 o meno
Contrassegno di
caricamento
superiore
intermedio
inferiore
Impostazione
ore 12.00
ore 10.00
ore 8.00
10 Durata di conservazione
Il tempo di conservazione per i prodotti congelati pronti
varia notevolmente a seconda del tipo e del
confezionamento dell’alimento. A questo proposito, seguire
le istruzioni fornite dal produttore riportate sulla confezione
del prodotto.
Per gli alimenti freschi da Voi congelati, seguire le
indicazioni della tabella di conservazione all’interno delle
presenti istruzioni per l’uso.
I prodotti già scongelati devono essere consumati
immediatamente.
Consumare i prodotti scongelati nel giro di 24 ore.
11 Misure di sicurezza e indicazioni
x Ad ogni intervento di pulizia o sbrinamento, staccare la
spina dalla presa di rete.
x Non aprire il coperchio del congelatore immediatamente
dopo la chiusura e non aprirlo con troppa forza. Il vuoto
possibilmente presente sulla guarnizione (b) scompare
dopo 1-2 minuti in modo che il coperchio possa essere di
nuovo aperto normalmente.
Содержание
- Bedienungsanleitung bedienungsanleitung 1
- Ccha 150 1
- Ccha 210 1
- Cche 120 1
- Cche 155 1
- Cche 200 1
- Cche 210 1
- Cche 260 1
- Cche 300 1
- Cche 400 1
- Cche 500 1
- Cche 600 1
- Cchee 100 1
- Cchee 150 1
- Cchee 240 1
- Cchee 340 1
- Chest freezer 1
- Chze 6089 w 1
- Congelador 1
- Congelatore 1
- D gb f i e p nl cz r h slo pl gr 1
- Diepvrieskast 1
- Fagyasztóláda 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Gefriertruhe 1
- Gongélateur 1
- Használati utasítás 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruction for use 1
- Instructions pour l emploi 1
- Instrukcja obslugi 1
- Istruzioni per l uso 1
- Ladă frigorifică 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 1
- Mod mod ccha 110 1
- Návod k obsluze 1
- Truhlicový mrazák 1
- Uporabniški priročnik 1
- Zamrażarka 1
- Zamrzovalna skrinja 1
- Εγχειρίδιο 1
- Καταψύκτες 1
- Declaración de conformidad 3
- Declaration de conformite 3
- Declaration of conformity 3
- Declaração de conformidade 3
- Dichiarazione di conformità 3
- Konformitätserklärung 3
- Verklaring van overeenstemming 3
- Declara ie de conformitate 4
- Deklaracja zgodno ci 4
- Izjava o skladnosti 4
- Megfelel ségi nyilatkozat 4
- Prohlášení o shodì 4
- Μ μ μ 4
- Μ μ μ ce μ μ μ μ ce μ μ μ μ 4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 5
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c 6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 6
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h 6
- Sn n st t 6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 7
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 8
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 9
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 10
- Lagertabelle gefriertruhen 11
- Deutsch komponenten 12
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4 12
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein 12
- English instruction for use chest freezers 13
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug 14
- English instruction for use chest freezers 14
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code 14
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover 14
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store 14
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red 14
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c 15
- English instruction for use chest freezers 15
- English instruction for use chest freezers 16
- English instruction for use chest freezers 17
- English instruction for use chest freezers 18
- English instruction for use chest freezers 19
- Storage table chest freezers 20
- Control panel versions fig 4 21
- English components 21
- Français mode d emploi congélateur coffre 23
- 10 c à 32 c 16 c à 32 c 18 c à 38 c 18 c à 43 c 24
- Désignation de la classe 24
- Français mode d emploi congélateur coffre 24
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h 24
- Sn n st t 24
- Températures ambiantes pour lesquelles l appareil a été dimensionné 24
- Français mode d emploi congélateur coffre 25
- Français mode d emploi congélateur coffre 26
- Français mode d emploi congélateur coffre 27
- Date d achat 28
- Français mode d emploi congélateur coffre 28
- Genre de panne 28
- Modèle type 28
- Nom du revendeur 28
- Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager il devra êtr remis au point de ramassage spécifique pour le recyclage d équipement électrique et électronique pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez le centre de recyclage de votre région ou le magasin où vous avez acheté le produit 29
- Français mode d emploi congélateur coffre 29
- Congélateur 30
- Français composants 31
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation 31
- Variantes dans les panneaux de commande 31
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 33
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di 34
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c 34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 34
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h 34
- Sn n st t 34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 35
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 36
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 37
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 38
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 39
- Congelatore 40
- Tabella di conservazione 40
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4 41
- Italiano componenti 41
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 43
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c 44
- Clase climática 44
- Designaciones de clase climática 44
- Diseñado para temperaturas ambientales de 44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 44
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h 44
- Sn n st t 44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 45
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 47
- Compruebe 48
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 48
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si 48
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 49
- Compartimento de congelación 50
- Tabla de conservación 50
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4 51
- Español componentes 51
- Português manual de instruções congelador 53
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c 54
- Designação das classes de clima 54
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h 54
- Português manual de instruções congelador 54
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de 54
- S n st t 54
- Português manual de instruções congelador 55
- Português manual de instruções congelador 56
- Português manual de instruções congelador 57
- Português manual de instruções congelador 58
- Tabela de conservação congelador 59
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4 60
- Português componentes 60
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida 60
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 61
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 62
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 63
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 64
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 65
- Een vochtige 66
- Merk op 66
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 66
- Bewaartabel 67
- Vrieskast 67
- De verschillende bedieningspanelen fig 4 68
- Nederlands onderdelen 68
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand 68
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 69
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 70
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 71
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 72
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 73
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 74
- Upozorn ní 74
- Tabulka skladování 75
- Truhlicové mrazáky 75
- Verze ovladacích panel obr 4 76
- Ásti mrazáku 76
- Român manual de utilizare lad frigorific 77
- Model tip capacitate brut litri capacitate net litri voltaj v 50hz putere w w siguran a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h 78
- Român manual de utilizare lad frigorific 78
- Român manual de utilizare lad frigorific 79
- Român manual de utilizare lad frigorific 80
- Român manual de utilizare lad frigorific 81
- Român manual de utilizare lad frigorific 82
- Român manual de utilizare lad frigorific 83
- Tabel de depozitare lada frigorific 84
- P r ile componente 85
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 87
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 88
- Modell típus bruttó rtartalom liter nettó rtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra 88
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 89
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 90
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 91
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 92
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 93
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 94
- Alkatrészek 95
- Slowensko uporabniški priro ni 97
- Zamrzovalna skrinja 97
- Slowensko uporabniški priro ni 98
- Zamrzovalna skrinja 98
- Slowensko uporabniški priro ni 99
- Zamrzovalna skrinja 99
- Slowensko uporabniški priro ni 100
- Zamrzovalna skrinja 100
- Slowensko uporabniški priro ni 101
- Zamrzovalna skrinja 101
- Slowensko uporabniški priro ni 102
- Zamrzovalna skrinja 102
- Razpredelnica primernih asov shranjevanja 103
- Zamrzovalna omara slo 103
- Slowensko uporabniški priro ni 104
- Zamrzovalna skrinja 104
- Slowensko uporabniški priro ni 105
- Zamrzovalna skrinja 105
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 107
- Modell típus bruttó rtartalom nettó rtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény 108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 109
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 110
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 111
- Megfelel ségi nyilatkozat 112
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 112
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 113
- Polska komponenty 114
- Ábra fig 4 114
Похожие устройства
- Candy CCHE 210 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 250 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 250 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 260 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 260 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 300 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 300 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 300/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 300/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 400/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 400/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 500 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 500 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE400 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE400 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHEE 240 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHEE 240 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHEE 340 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHEE 340 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCOUN 5144WH Инструкция по эксплуатации