Candy CCHE 210 [57/126] Português manual de instruções congelador
![Candy CCHE 210 [57/126] Português manual de instruções congelador](/views2/1775716/page57/bg39.png)
Português Manual de instruções Congelador
fiCONS91214
5
P
12 Limpeza e manutenção
Para um bom aspecto exterior do seu aparelho, utilize de
vez em quando um produto para polimento de móveis ou
um produto de tratamento de superfícies pintadas (não
aplicar de modo algum no interior). A borracha (b) deverá
ser limpa de vez em quando com água morna e sem
utilizar qualquer tipo de detergente.
Se o seu aparelho estiver equipado com um liquefactor (p)
do painel traseiro (i), retire os detritos e o pó acumulado de
tempos a tempos. Os detritos e o pó dificultam a saída de
calor do interior e aumentam consideravelmente o
consumo de energia. Utilize de preferência uma escova
macia ou um espanador para limpar o liquefactor do painel
traseiro.
Se desligar o aparelho durante um período de tempo maior
(por exemplo, férias), deverá deixá-lo aberto para evitar a
formação de odores. No caso dos aparelhos com
fechadura, coloque a fechadura com a tampa da arca
aberta em “fechado” e mantenha a chave fora do alcance
de crianças, de modo a evitar acidentes.
As camadas de gelo que se formam nas paredes
interiores funcionam a partir de uma dada espessura como
isolamento e influenciam o débito de frio das mesmas, e
têm que ser retiradas de tempos a tempos.
Para retirar camadas de gelo das paredes internas, utilize
uma espátula de plástico ou madeira, sem arestas
cortantes.
Coloque um pano nos produtos congelados para apanhar
o gelo e para retirá-la sem dificuldades.
13 Descongelar
Em caso de utilização normal (3-4 aberturas diárias) a arca
deverá ser descongelada 1 a 2 vezes por ano (noutros
casos, mais vezes).
Indicações de perigo
Não utilize nunca aparelhos eléctricos, como secador de
cabelo, aquecedores ou meios auxiliares com chama (por
exemplo, uma vela) para descongelar o aparelho.
O interior em plástico pode derreter e o gás do produto
tensioactivo poderá incendiar devido a faíscas, ou seja
chamas acesas.
Proceda do seguinte modo:
1. Prepare um recipiente adequado sem ser de metal
(uma caixa de plástico ou cesto da roupa).
2. Retire impreterivelmente a ficha da tomada.
3. Seque bem as mãos para evitar ferimentos da pele
durante o contacto com o gelo (utilize de preferência
luvas).
4. Retire os produtos congelados da arca e coloque-os,
depois de embrulhados em papel de jornal, nos
recipientes previamente preparados, colocando-os
depois numa sala fresca e seca.
5. Tape e enrole o recipiente com uma manta de lã
grossa.
6. Puxe o painel separador (e) (não existe em todos os
modelos) para cima e para fora das barras de guia da
arca.
7. Empurre o painel separador (quando existente) de
lado, para baixo da arca, onde no fundo se encontra o
tampão de escoamento de água de congelação, para
servir de recipiente colector.
8. Puxe o tampão do fundo da arca (caso existente).
9. Raspe cuidadosamente o gelo maior das paredes da
arca, tal como anteriormente descrito, e coloque-o no
lava-loiça.
10. Acelere, se necessário, o processo de
descongelação, colocando um tacho grande com
água quente (não demasiado quente) no fundo da
arca.
11. Em arcas não munidas de tampão de escoamento,
retire a água de descongelação constantemente com
o auxílio de uma esponja.
12. Limpe cuidadosamente o interior da arca. Utilize para
tal água quente com um pouco de bicarbonato de
sódio, depois passe com um pano embebido em água
simples.
13. Seque correctamente a arca com um pano absorvente
e deixe ventilar durante 3-4 minutos.
14. Coloque novamente o tampão no seu lugar.
15. Esvazie o recipiente colector, quando existente, e
coloque-o novamente como painel separador nas
barras de guia da arca, depois desta estar
convenientemente seca.
16. Feche a arca e coloque a ficha novamente na tomada.
17. Regule o regulador de temperatura (l) para Máx. (as
lâmpadas verde e vermelha acendem) e ligue,
quando existente, o BOTÃO DE CONGELAÇÃO
RÁPIDA (FIG.4). (acende adicionalmente a lâmpada
amarela).
18. Coloque novamente os produtos congelados na arca,
ficando os produtos mais antigos por cima.
De modo a evitar que os produtos descongelem
ligeiramente, deverá repetir os passos 1-17 no
máximo em duas horas.
19. Quando a lâmpada vermelha tiver apagado, regule o
regulador de temperatura novamente para uma
temperatura de armazenamento de acordo com a
quantidade do enchimento.
20. Desligue, quando existente, o BOTÃO DE
CONGELAÇÃO RÁPIDA passadas cerca de 8-12
horas e no máximo até 24 horas depois (a lâmpada
amarela apaga).
14 Luz interior
(não existente em todos os modelos)
Nos aparelhos equipados com luz existe um interruptor
incorporado.
Ao abrir o aparelho a luz acende automaticamente e
desliga automaticamente quando é fechado.
A lâmpada está protegida por uma tampa transparente.
Utilize somente lâmpadas de substituição com 15 W, no
máximo.
15 Solução de problemas ou avarias
Uma boa qualidade de fabrico utilizando uma técnica de
refrigeração da mais moderna providenciam em regra um
funcionamento impecável do seu aparelho.
Se suspeitar de uma avaria verifique sempre primeiro se
seguiu todas as indicações e conselhos deste manual de
instruções. (ver tabela “O que fazer quando...”)
As reparações de avarias que ocorreram devido a má
utilização ou não seguimento de informações e conselhos
dados neste manual e efectuadas pelo serviço de
Содержание
- Bedienungsanleitung bedienungsanleitung 1
- Ccha 150 1
- Ccha 210 1
- Cche 120 1
- Cche 155 1
- Cche 200 1
- Cche 210 1
- Cche 260 1
- Cche 300 1
- Cche 400 1
- Cche 500 1
- Cche 600 1
- Cchee 100 1
- Cchee 150 1
- Cchee 240 1
- Cchee 340 1
- Chest freezer 1
- Chze 6089 w 1
- Congelador 1
- Congelatore 1
- D gb f i e p nl cz r h slo pl gr 1
- Diepvrieskast 1
- Fagyasztóláda 1
- Gebruiksaanwijzing 1
- Gefriertruhe 1
- Gongélateur 1
- Használati utasítás 1
- Instrucciones de uso 1
- Instruction for use 1
- Instructions pour l emploi 1
- Instrukcja obslugi 1
- Istruzioni per l uso 1
- Ladă frigorifică 1
- Manual de instruções 1
- Manual de utilizare 1
- Mod mod ccha 110 1
- Návod k obsluze 1
- Truhlicový mrazák 1
- Uporabniški priročnik 1
- Zamrażarka 1
- Zamrzovalna skrinja 1
- Εγχειρίδιο 1
- Καταψύκτες 1
- Declaración de conformidad 3
- Declaration de conformite 3
- Declaration of conformity 3
- Declaração de conformidade 3
- Dichiarazione di conformità 3
- Konformitätserklärung 3
- Verklaring van overeenstemming 3
- Declara ie de conformitate 4
- Deklaracja zgodno ci 4
- Izjava o skladnosti 4
- Megfelel ségi nyilatkozat 4
- Prohlášení o shodì 4
- Μ μ μ 4
- Μ μ μ ce μ μ μ μ ce μ μ μ μ 4
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 5
- 10 c bis 32 c 10 c bis 32 c 16 c bis 32 c 18 c bis 38 c 18 c bis 43 c 6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 6
- Modell typen n brutto inhalt liter netto inhalt liter betriebsspannung v 50 hz anschlusswert w watt absicherung a ampere energieverbrauch kwh 24h gefriervermögen kg 24h 6
- Sn n st t 6
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 7
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 8
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 9
- Deutsch bedienungsanleitung gefriertruhen 10
- Lagertabelle gefriertruhen 11
- Deutsch komponenten 12
- Die verschiedenen varianten von bedienblenden fig 4 12
- Sind die kontrollampen an ihrem gerät anders angeordnet gilt immer grün betriebskontrolle rot alarm gelb schnell gefrierfunktion ein 12
- English instruction for use chest freezers 13
- Electrical safety instruction warning this appliance must be earthed if the mains lead of the appliance is fitted with a plug 14
- English instruction for use chest freezers 14
- If the fitted plug is not suitable for your socket outlet then it should be cut off and disposed of in order to avoid a possible shock hazard should it be inserted into a 13a socket elsewhere a suitable alternative plug should then be fitted to the cable the wires in this mains lead are coloured in accordance with the following code 14
- If the mains lead of this appliance is fitted with a bs 1363a 13 amp fused plug to change a fuse in this type of plug use a a s t a approved fuse to bs 1362 type and proceed as follow 1 remove the fuse cover a 2 remove the fuse b 3 fit replacement fuse into plug 4 refit the fuse cover 14
- The fuse cover mast be refitted when changing a fuse and if the fuse cover is lost the plug must not be used until a correct replacement is fitted correct replacements are identified by the colour insert or the colour embossed in words on the base of the plug replacement fuse cover are available from your local electrical store 14
- The yellow green wire must be connected to the terminal in the plug which s marked with the letter e or by the earth symbol or coloured green or yellow green 2 the blue wire must be connected to the terminal which is marked with the letter n or coloured black 3 the brow wire mast be connected to the terminal which is marked with the letter l or coloured red 14
- 10 c to 32 c 16 c to 32 c 18 c to 38 c 18 c to 43 c 15
- English instruction for use chest freezers 15
- English instruction for use chest freezers 16
- English instruction for use chest freezers 17
- English instruction for use chest freezers 18
- English instruction for use chest freezers 19
- Storage table chest freezers 20
- Control panel versions fig 4 21
- English components 21
- Français mode d emploi congélateur coffre 23
- 10 c à 32 c 16 c à 32 c 18 c à 38 c 18 c à 43 c 24
- Désignation de la classe 24
- Français mode d emploi congélateur coffre 24
- Modèle type n capacité brute litres capacité nette litres tension de service v 50 hz puissance maximum w watt fusible a ampère consommation énergétique kwh 24h capacité de congélation kg 24h 24
- Sn n st t 24
- Températures ambiantes pour lesquelles l appareil a été dimensionné 24
- Français mode d emploi congélateur coffre 25
- Français mode d emploi congélateur coffre 26
- Français mode d emploi congélateur coffre 27
- Date d achat 28
- Français mode d emploi congélateur coffre 28
- Genre de panne 28
- Modèle type 28
- Nom du revendeur 28
- Ce symbole sur le produit ou sur son emballage indique que ce produit ne peut pas être traité comme un déchet ménager il devra êtr remis au point de ramassage spécifique pour le recyclage d équipement électrique et électronique pour des informations plus détaillées sur le recyclage de ce produit contactez le centre de recyclage de votre région ou le magasin où vous avez acheté le produit 29
- Français mode d emploi congélateur coffre 29
- Congélateur 30
- Français composants 31
- Si les voyants sont disposés autrement sur votre appareil ce qui suit reste valable voyant vert contrôle du fonctionnement voyant rouge alarme voyant jaune fonction de super congélation 31
- Variantes dans les panneaux de commande 31
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 33
- Classe climatica calcolato per temperature ambiente di 34
- Da 10 c a 32 c da 16 c a 32 c da 18 c a 38 c da 18 c a 43 c 34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 34
- Modello tipo n capacità lorda litri capacità netta litri tensione d esercizio v 50 hz valore di collegamento w watt fusibile a ampere consumo energetico kwh 24h capacità di congelamento kg 24h 34
- Sn n st t 34
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 35
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 36
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 37
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 38
- Italiano istruzioni per l uso congelatori di casseta 39
- Congelatore 40
- Tabella di conservazione 40
- Diverse varianti dei pannelli di comando fig 4 41
- Italiano componenti 41
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 43
- 10 c a 32 c 16 c a 32 c 18 c a 38 c 18 c a 43 c 44
- Clase climática 44
- Designaciones de clase climática 44
- Diseñado para temperaturas ambientales de 44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 44
- Modelo tipo n capacidad bruta litros capacidad neta litros voltaje v50 hz potencia w vatios intensidad a amperios consumo de energía kwh 24h capacidad frigorífica kg 24h 44
- Sn n st t 44
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 45
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 46
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 47
- Compruebe 48
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 48
- Servicio de asistencia al cliente sólo aviseal servicio de asistencia al cliente cuando se encuentre ante una posible avería y cuando tras analizar las posibles causas del mal funcionamiento no encuentre el motivo o un medio de reparación del mismo para ello consulte las instrucciones de qué hacer si 48
- Español instrucciones para el uso congeladores del pecho 49
- Compartimento de congelación 50
- Tabla de conservación 50
- Diversas variaciones de los paneles de control fig 4 51
- Español componentes 51
- Português manual de instruções congelador 53
- 10 c até 32 c 16 c até 32 c 18 c até 38 c 18 c até 43 c 54
- Designação das classes de clima 54
- Modelo tipo capacidade bruta litros capacidade líquida litros tensão de serviço v 50 hz potência máxima w watt protecção fusível a amperes consumo de energia kwh 24h capacidade de congelação kg 24h 54
- Português manual de instruções congelador 54
- Próprio para temperaturas próprio para temperaturas ambientes de 54
- S n st t 54
- Português manual de instruções congelador 55
- Português manual de instruções congelador 56
- Português manual de instruções congelador 57
- Português manual de instruções congelador 58
- Tabela de conservação congelador 59
- As diferentes variações dos painéis de comando fig 4 60
- Português componentes 60
- Se as lâmpadas de controlo no seu aparelho estiverem dispostas de forma diferente é sempre válido verde controlo de funcionamento vermelha alarme amarela botão de congelação rápida 60
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 61
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 62
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 63
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 64
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 65
- Een vochtige 66
- Merk op 66
- Nedarlands gebruiksaanwijzing vrieskasten 66
- Bewaartabel 67
- Vrieskast 67
- De verschillende bedieningspanelen fig 4 68
- Nederlands onderdelen 68
- Wanneer de controlelampen op uw apparaat anders zijn geplaatst dan geldt altijd groen bedrijf rood alarm geel supervries stand 68
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 69
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 70
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 71
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 72
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 73
- Eština pokyny k použití truhlicových mrazák 74
- Upozorn ní 74
- Tabulka skladování 75
- Truhlicové mrazáky 75
- Verze ovladacích panel obr 4 76
- Ásti mrazáku 76
- Român manual de utilizare lad frigorific 77
- Model tip capacitate brut litri capacitate net litri voltaj v 50hz putere w w siguran a amp consum putere kwh 24h capacitate de congelare kg 24h 78
- Român manual de utilizare lad frigorific 78
- Român manual de utilizare lad frigorific 79
- Român manual de utilizare lad frigorific 80
- Român manual de utilizare lad frigorific 81
- Român manual de utilizare lad frigorific 82
- Român manual de utilizare lad frigorific 83
- Tabel de depozitare lada frigorific 84
- P r ile componente 85
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 87
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 88
- Modell típus bruttó rtartalom liter nettó rtartalom liter üzemi feszültség v 50 hz maximális felvett energia w w biztonság a a energiafogyasztás kwh 24 óra fagyasztási teljesítmény kg 24 óra 88
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 89
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 90
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 91
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 92
- Magyar használati utasítás fagyasztóláda 93
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 94
- Alkatrészek 95
- Slowensko uporabniški priro ni 97
- Zamrzovalna skrinja 97
- Slowensko uporabniški priro ni 98
- Zamrzovalna skrinja 98
- Slowensko uporabniški priro ni 99
- Zamrzovalna skrinja 99
- Slowensko uporabniški priro ni 100
- Zamrzovalna skrinja 100
- Slowensko uporabniški priro ni 101
- Zamrzovalna skrinja 101
- Slowensko uporabniški priro ni 102
- Zamrzovalna skrinja 102
- Razpredelnica primernih asov shranjevanja 103
- Zamrzovalna omara slo 103
- Slowensko uporabniški priro ni 104
- Zamrzovalna skrinja 104
- Slowensko uporabniški priro ni 105
- Zamrzovalna skrinja 105
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 107
- Modell típus bruttó rtartalom nettó rtartalom üzemi feszültség maximális felvett energia w biztonság a energiafogyasztás fagyasztási teljesítmény 108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 108
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 109
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 110
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 111
- Megfelel ségi nyilatkozat 112
- Polska instrukcja obslugi zamrazarka 112
- Tárolási táblázat fagyasztóládák 113
- Polska komponenty 114
- Ábra fig 4 114
Похожие устройства
- Candy CCHE 210 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 250 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 250 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 260 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 260 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 300 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 300 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 300/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 300/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 400/1 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 400/1 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE 500 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE 500 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHE400 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHE400 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHEE 240 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHEE 240 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCHEE 340 Инструкция по эксплуатации
- Candy CCHEE 340 Инструкция по эксплуатации EN
- Candy CCOUN 5144WH Инструкция по эксплуатации