Einhell RT-AG 125/1 [14/68] Przed uruchomieniem
![Einhell RT-AG 125/1 [14/68] Przed uruchomieniem](/views2/1077860/page14/bge.png)
Hałas i wibracje
Hałas i wibracje zostały zmierzone zgodnie z normą
EN 60745.
Poziom ciśnienia akustycznego L
pA
90 dB(A)
Odchylenie K
pA
3 dB
Poziom mocy akustycznej L
WA
101 dB(A)
Odchylenie K
WA
3 dB
Nosić nauszniki ochronne.
Oddziaływanie hałasu może spowodować utratę
słuchu.
Wartości całkowite drgań (suma wektorowa 3
kierunków) mierzone są zgodnie z normą 60745.
Szlifowanie powierzchni
Wartość emisji drgań a
h
≤ 2,5 m/s
2
Odchylenie K = 1,5 m/s
2
Informacje dodatkowe dotyczące elektronarzędzi
Ostrzeżenie!
Podana wartość emisji drgań została zmierzona
według znormalizowanych procedur i może się
zmieniać w zależności od sposobu używania
elektronarzędzia, w wyjątkowych przypadkach może
wykraczać ponad podaną wartość.
Podana wartość emisji drgań może zostać
zastosowana analogicznie do innego
elektronarzędzia.
Podana wartość emisji drgań być może używana do
wstępnego oszacowania negatywnego
oddziaływania.
Ograniczać powstawanie hałasu i wibracji do
minimum!
Używać wyłącznie urządzeń bez uszkodzeń.
Regularnie czyścić urządzenie.
Dopasować własny sposób pracy do urządzenia.
Nie przeciążać urządzenia.
W razie potrzeby kontrolować urządzenie.
Nie włączać urządzenia, jeśli nie będzie
używane.
Nosić rękawice ochronne.
Pozostałe zagrożenia
Także w przypadku, gdy to elektronarzędzie
będzie obsługiwane zgodnie z instrukcją, zawsze
zachodzi ryzyko powstawania zagrożenia. W
zależności od budowy i sposobu wykonania tego
elektronarzędzia mogą pojawić się następujące
zagrożenia:
1. Uszkodzenia płuc, w przypadku nie stosowania
odpowiedniej maski przeciwpyłowej.
2. Uszkodzenia słuchu, w przypadku nie stosowania
odpowiednich nauszników ochronnych.
3. Negatywny wpływ na zdrowie, w wyniku drgań
ramion i dłoni, w przypadku, gdy urządzenie jest
używane przez dłuższy czas lub w niewłaściwy
sposób i bez przeglądów.
5. Przed uruchomieniem
Przed podłączeniem urządzenia należy się upewnić,
że dane na tabliczce znamionowej urządzenia są
zgodne z danymi zasilania.
5.1 Montowanie dodatkowego uchwytu ( rys. 2)
Nie używać szlifierki kątowej bez uchwytu
dodatkowego (4).
Uchwyt dodatkowy może być przykręcony na 3
pozycjach (A, B, C).
5.2 Regulacja elementu zabezpieczającego
(rys. 3)
Odłączyć urządzenie z sieci. Wyjąć wtyczkę!
W celu ochrony rąk ustawić element
zabezpieczający (5) tak, żeby produkt szlifowany
był odwrócony od ciała.
Ustawienie elementu zabezpieczającego (5)
może być dopasowane każdorazowo do
warunków pracy; okręcić pokrywę (5) na żądana
pozycję. Obejma (a) na elemencie
zabezpieczającym (5) musi zostać zablokowana
w odpowiedniej pozycji (b).
Uważać na to, żeby element zabezpieczający (5)
prawidłowo przykrywał obudowę koła zębatego.
Upewnić się, czy element zabezpieczający (5)
jest odpowiednio zablokowany w każdej pozycji
(b).
Zwracać uwagę na mocne zamocowanie
osłony.
Nie używać szlifierki kątowej bez elementu
zabezpieczającego.
14
PL
Strona urządzenia Przeznaczony dla
Lewa (poz. A/ jak na rys.) Praworęcznych
Prawa (poz. B) Leworęcznych
Górna (poz.C) Użycia tarcz tnących
Anleitung_RT_AG_125_1_SPK5:_ 28.02.2011 14:31 Uhr Seite 14
Содержание
- Art nr 44 05 0 i nr 11031 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 7
- Geräusch und vibration 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Dane techniczne 13
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 13
- Wskazówki bezpieczeństwa 13
- Zakres dostawy i opis urządzenia rys 1 13
- Hałas i wibracje 14
- Przed uruchomieniem 14
- Obsługa 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 16
- Przechowywanie 16
- Usuwanie odpadów i recycling 16
- Wymiana przewodu zasilającego 16
- Использование по назначению 18
- Состав устройства и упаковки рисунок 1 18
- Указания по технике безопасности 18
- Перед вводом в эксплуатацию 19
- Технические данные 19
- Шумы и вибрация 19
- Работа с устройством 20
- Замена кабеля питания электросети 21
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 21
- Утилизация и вторичная переработка 22
- Хранение 22
- Date tehnice 24
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 24
- Indicaøii de siguranøå 24
- Utilizarea conform scopului 24
- Zgomote şi vibraţii 25
- Înainte de punerea în funcţiune 25
- Operare 26
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 27
- Schimbarea cablului de racord la reţea 27
- Lagăr 28
- Îndepårtarea μi reciclarea 28
- Инструкции за безопасност 30
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 30
- Технически данни 30
- Употреба по предназначение 30
- Преди пускане в експлоатация 31
- Шум и вибрация 31
- Обслужване 32
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 33
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 33
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Съхранение на склад 34
- À ô â íâè ûê ïâ 36
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 36
- Σωστή χρήση 36
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 36
- Θόρυβος και δονήσεις 37
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 37
- Χειρισμός 38
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 39
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 39
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 40
- Φύλαξη 40
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 42
- Güvenlik uyar lar 42
- Kullanım amacına uygun kullanım 42
- Teknik özellkler 42
- Ses ve titreşim 43
- Çalıştırmadan önce 43
- Kullanma 44
- Bertaraf etme ve geri kazan m 45
- Depolama 45
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 45
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 45
- Вказівки по техніці безпеки 47
- Застосування за призначенням 47
- Опис приладу та об єм поставки рисунок 1 47
- Перед запуском в експлуатацію 48
- Технічні дані 48
- Шуми та вібрація 48
- Обслуговування 49
- Заміна провода для під єднання до електромережі 50
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 50
- Зберігання 51
- Утилізація і повторне застосування 51
- 108 ec 52
- 14 ec_2005 88 ec 52
- 32 ec_2009 125 ec 52
- 396 ec_2009 142 ec 52
- 404 ec_2009 105 ec 52
- 686 ec_96 58 ec 52
- Anleitung_rt_ag_125_1_spk5 _ 28 2 011 14 32 uhr seite 52 52
- Annex iv 52
- Annex v annex vi 52
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 52
- Konformitätserklärung 52
- Landau isar den 08 2 011 52
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 52
- Winkelschleifer rt ag 125 1 einhell 52
- Anleitung_rt_ag_125_1_spk5 _ 28 2 011 14 32 uhr seite 56 56
- Anleitung_rt_ag_125_1_spk5 _ 28 2 011 14 32 uhr seite 57 57
- Anleitung_rt_ag_125_1_spk5 _ 28 2 011 14 32 uhr seite 60 60
- Certyfikat gwarancji 60
- Гарантийное свидетельство 61
- Q certificat de garanţie 62
- E документ за гаранция 63
- Z εγγυηση 64
- Z garanti belgesi 65
- Гарантійне посвідчення 66
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_rt_ag_125_1_spk5 _ 28 2 011 14 32 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Creative HS620 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H1030 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 115 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 2350 Инструкция по эксплуатации
- Rapoo H8020 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 1000 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link FELLOW Gaming (SL-8780-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 Kit Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации