Einhell BT-AG 1000 [6/60] Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 6
![Einhell BT-AG 1000 [6/60] Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 6](/views2/1077872/page6/bg6.png)
6
D
Geräusch und Vibration
Die Geräusch- und Vibrationswerte wurden entspre-
chend EN 60745 ermittelt.
Schalldruckpegel L
pA
91,2 dB(A)
Unsicherheit K
pA
3 dB
Schallleistungspegel L
WA
102,2 dB(A)
Unsicherheit K
WA
3 dB
Tragen Sie einen Gehörschutz.
Die Einwirkung von Lärm kann Gehörverlust bewir-
ken.
Schwingungsgesamtwerte (Vektorsumme dreier
Richtungen) ermittelt entsprechend EN 60745.
Oberflächenschleifen
Schwingungsemissionswert a
h
= 10,35 m/s
2
Unsicherheit K = 1,5 m/s
2
Zusätzliche Informationen für Elektrowerkzeuge
Warnung!
Der angegebene Schwingungsemissionswert ist nach
einem genormten Prüfverfahren gemessen worden
und kann sich, abhängig von der Art und Weise, in
der das Elektrowerkzeug verwendet wird, ändern
und in Ausnahmefällen über dem angegebenen
Wert liegen.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
zum Vergleich eines Elektrowerkzeuges mit einem
anderen verwendet werden.
Der angegebene Schwingungsemissionswert kann
auch zu einer einleitenden Einschätzung der
Beeinträchtigung verwendet werden.
Beschränken Sie die Geräuschentwicklung und
Vibration auf ein Minimum!
Verwenden Sie nur einwandfreie Geräte.
Warten und reinigen Sie das Gerät regelmäßig.
Passen Sie Ihre Arbeitsweise dem Gerät an.
Überlasten Sie das Gerät nicht.
Lassen Sie das Gerät gegebenenfalls
überprüfen.
Schalten Sie das Gerät aus, wenn es nicht
benutzt wird.
Tragen Sie Handschuhe.
Restrisiken
Auch wenn Sie dieses Elektrowerkzeug vor-
schriftsmäßig bedienen, bleiben immer Restrisi-
ken bestehen. Folgende Gefahren können im Zu-
sammenhang mit der Bauweise und Ausführung
dieses Elektrowerkzeuges auftreten:
1. Lungenschäden, falls keine geeignete Staub-
schutzmaske getragen wird.
2. Gehörschäden, falls kein geeigneter Gehörschutz
getragen wird.
3. Gesundheitsschäden, die aus Hand-Arm-Schwin-
gungen resultieren, falls das Gerät über einen
längeren Zeitraum verwendet wird oder nicht
ordnungsgemäß geführt und gewartet wird.
6. Vor Inbetriebnahme
Überzeugen Sie sich vor dem Anschließen, dass die
Daten auf dem Typenschild mit den Netzdaten
übereinstimmen.
6.1 Zusatzhandgriff montieren (Bild 2)
Der Winkelschleifschleifer darf nicht ohne
Zusatzhandgriff (4) benutzt werden.
Der Zusatzhandgriff kann an den 3 Positionen
(A, B, C) eingeschraubt werden.
6.2 Einstellen der Schutzvorrichtung (Bild 3)
Schalten Sie das Gerät aus. Ziehen Sie den
Netzstecker!
Stellen Sie die Schutzvorrichtung (5) zum Schutz
Ihrer Hände so ein, dass das Schleifgut vom
Körper weggeführt wird.
Die Position der Schutzvorrichtung (5) kann den
jeweiligen Arbeitsbedingungen angepasst
werden: Lockern Sie den Klemmhebel (a),
drehen Sie die Abdeckung (5) in die gewünschte
Position.
Achten Sie darauf, dass die Schutzvorrichtung
(5) das Zahnradgehäuse korrekt abdeckt.
Befestigen Sie den Klemmhebel (a) wieder.
Stellen Sie sicher, dass die Schutzvorrichtung (5)
fest sitzt.
Achten Sie auf einen festen Sitz der
Schutzvorrichtung.
Benutzen Sie den Winkelschleifer nicht ohne
Schutzvorrichtung.
Geräteseite Geeignet für
Links (Pos. A) Rechtshänder
Rechts (Pos. B) Linkshänder
Oben (Pos. C) Benutzung von
Trennscheiben
Anleitung_BT_AG_1000_SPK5:_ 02.05.2012 10:04 Uhr Seite 6
Содержание
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 1 1
- Art nr 44 06 0 i nr 11042 1
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 4 4
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 5 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung bild 1 5
- Lieferumfang 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 5
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 6 6
- Geräusch und vibration 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 7 7
- Bedienung 7
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 8 8
- Austausch der netzanschlussleitung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Lagerung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 9 9
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 10 10
- Dane techniczne 10
- Opis urządzenia rys 1 10
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 10
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Zakres dostawy 10
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 11 11
- Hałas i wibracje 11
- Przed uruchomieniem 11
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 12 12
- Obsługa 12
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 13 13
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 13
- Przechowywanie 13
- Usuwanie odpadów i recycling 13
- Wymiana przewodu zasilającego 13
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 14 14
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 15 15
- Использование по назначению 15
- Состав комплекта устройства 15
- Состав устройства рисунок 1 15
- Указания по технике безопасности 15
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 16 16
- Перед вводом в эксплуатацию 16
- Технические данные 16
- Шумы и вибрация 16
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 17 17
- Работа с устройством 17
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 18 18
- Замена кабеля питания электросети 18
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 18
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 19 19
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Хранение 19
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 20 20
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 21 21
- Cuprinsul livrării 21
- Date tehnice 21
- Descrierea aparatului vezi figura 1 21
- Indicaøii de siguranøå 21
- Utilizarea conform scopului 21
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 04 uhr seite 22 22
- Zgomote şi vibraţii 22
- Înainte de punerea în funcţiune 22
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 23 23
- Operare 23
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 24 24
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 24
- Lagăr 24
- Schimbarea cablului de racord la reţea 24
- Îndepårtarea μi reciclarea 24
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 25 25
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 26 26
- Инструкции за безопасност 26
- Обем на доставка 26
- Описание на уредите фиг 1 26
- Технически данни 26
- Употреба по предназначение 26
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 27 27
- Преди пускане в експлоатация 27
- Шум и вибрация 27
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 28 28
- Обслужване 28
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 29 29
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 29
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 29
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 30 30
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Съхранение на склад 30
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 31 31
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 32 32
- À ô â íâè ûê ïâ 32
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 32
- Συμπαραδιδόμενα 32
- Σωστή χρήση 32
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 32
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 33 33
- Θόρυβος και δονήσεις 33
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 33
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 34 34
- Χειρισμός 34
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 35 35
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 35
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 35
- Φύλαξη 35
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 36 36
- Alet açıklaması şekil 1 37
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 37 37
- Güvenlik uyar lar 37
- Kullanım amacına uygun kullanım 37
- Sevkiyatın içeriği 37
- Teknik özellkler 37
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 38 38
- Ses ve titreşim 38
- Çalıştırmadan önce 38
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 39 39
- Kullanma 39
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 40 40
- Bertaraf etme ve geri kazan m 40
- Depolama 40
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 40
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 40
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 41 41
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 42 42
- Вказівки по техніці безпеки 42
- Застосування за призначенням 42
- Об єм поставки 42
- Опис приладу рисунок 1 42
- Технічні дані 42
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 43 43
- Перед запуском в експлуатацію 43
- Шуми та вібрація 43
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 44 44
- Обслуговування 44
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 45 45
- Заміна провода для під єднання до електромережі 45
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 45
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 46 46
- Зберігання 46
- Утилізація і повторне застосування 46
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 47 47
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 47
- Konformitätserklärung 47
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 47
- Winkelschleifer bt ag 1000 einhell 47
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 48 48
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 49 49
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 50 50
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 52 52
- Certyfikat gwarancji 52
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 53 53
- Гарантийное свидетельство 53
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 54 54
- Q certificat de garanţie 54
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 55 55
- E документ за гаранция 55
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 56 56
- Z εγγυηση 56
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 57 57
- Z garanti belgesi 57
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 58 58
- Гарантійне посвідчення 58
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 59 59
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 59
- K garantieurkunde 59
- Anleitung_bt_ag_1000_spk5 _ 02 5 012 10 05 uhr seite 60 60
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 60
Похожие устройства
- Speed-Link FELLOW Gaming (SL-8780-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-AG 850 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H230 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 125/750 Kit Инструкция по эксплуатации
- Logitech Stereo Headset H150 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 220 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL55210 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 10,8/1 Li Инструкция по эксплуатации