Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [83/92] 72437
![Einhell TE-AG 230 Инструкция по эксплуатации онлайн [83/92] 72437](/views2/1077881/page83/bg53.png)
UKR
- 83 -
Обов’язково витягніть мережевий штекер
з розетки!
•
Проста заміна круга завдяки аретиру
шпінделя.
•
Натисніть на аретир шпінделя і опустіть
шліфувальний круг в канавку.
•
За допомогою ключа відпустіть фланцеву
гайку (дивись рисунок 6)
•
Замініть шліфувальний або відрізний круг
та міцно закрутіть фланцеву гайку ключем.
Увага:
На аретир шпінделя слід натискати лише тоді,
коли двигун вимкнений, а шпіндель повністю
зупинений! Під час заміни круга аретир
шпінделя повинен залишатися натиснутим!
Якщо шліфувальні або відрізні круги мають
товщину до 3 мм, то перед закручуванням
фланцевої гайки її слід повернути плоскою
стороною до кругів.
6.3 Конфігурація фланця при застосуванні
шліфувальних і відрізних кругів
(рисунки 7-10)
•
Конфігурація фланця при застосуванні
зігнутого або рівного шліфувального круга
(рисунок 8)
a) затискний фланець
b) фланцева гайка
•
Конфігурація фланця при застосуванні
зігнутого відрізного круга (рисунок 9)
a) затискний фланець
b) фланцева гайка
•
Конфігурація фланця при застосуванні
рівного відрізного круга (рисунок 10)
a) затискний фланець
b) фланцева гайка
6.4 Двигун
Під час роботи двигун повинен бути
забезпечений хорошою вентиляцією, тому
вентиляційні отвори двигуна завжди повинні
бути чистими.
6.5 Шліфувальні круги
•
Діаметр шліфувального або відрізного
круга не повинен бути більшим за діаметр,
передбачений нормативами.
•
Перед застосуванням шліфувального або
відрізного круга перевірте його вказане
число обертів.
•
Максимальне число обертів
шліфувального або відрізного диска
повинно бути більшим, ніж число обертів
кутової шліфувальної машини, що працює
вхолосту.
•
Застосовуйте лише такі шліфувальні
або відрізні круги, які розраховані на
мінімальне число обертів, що дорівнює
6.500 хв-1, та на окружну швидкість, яка
дорівнює 80 м/сек.
•
При використанні алмазних відрізних
кругів звертайте увагу на напрям
обертання. Стрілка напряму обертання
на алмазному відрізному крузі повинна
співпадати із стрілкою обертання на
приладі.
Звертайте особливу увагу на належне
зберігання та транспортування абразивних
виробів. Абразивні вироби ніколи не повинні
зазнавати поштовхів, ударів, вони не повинні
торкатись гострих поверхонь (наприклад при
транспортуванні або зберіганні у скрині для
інструментів). Інакше абразивні вироби
можуть зазнати пошкоджень, наприклад,
можуть виникнути тріщини, які стають
джерелом небезпеки для користувача.
6.6 Вказівки стосовно роботи
6.6.1 Чорнове шліфування (рисунок 11)
Увага! Використовуйте захисний
пристрій для шліфування (входить в
об’єм поставки). Найкращого результату
при чорновому шліфуванні досягають тоді,
коли шліфувальний круг приставляють до
поверхні шліфування під кутом від 30° до 40°
та рівномірно рухають ним вперед і назад над
заготовкою.
6.6.2 Відрізання шліфувальним кругом
(рисунок 12)
Увага! Використовуйте захисний
пристрій для різання (продається окремо,
див. 8.4). При відрізанні не можна тримати
машинку під непрямим кутом до поверхні
різання. Відрізний круг повинен бути тільки
Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 83Anl_TE_AG_230_SPK5.indb 83 07.09.12 14:4907.09.12 14:49
Содержание
- Art nr 44 08 0 i nr 11010 1
- Te ag 230 1
- Inhaltsverzeichnis 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung und lieferumfang 7
- Sicherheitshinweise 7
- Technische daten 8
- Vor inbetriebnahme 8
- Bedienung 9
- Austausch der netzanschlussleitung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Entsorgung und wiederverwertung 11
- Lagerung 11
- Garantiebestimmungen 14
- Garantieurkunde 15
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 16
- Spis treści 17
- Opis urządzenia i zakres dostawy 19
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 19
- Wskazówki bezpieczeństwa 19
- Dane techniczne 20
- Przed uruchomieniem 20
- Obsługa 21
- Wymiana przewodu zasilającego 22
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 23
- Przechowywanie 23
- Utylizacja i recykling 23
- Warunki gwarancji 25
- Gwarancja 26
- Содержание 27
- Состав устройства и состав упаковки 29
- Указания по технике безопасности 29
- Использование в соответствии с предназначением 30
- Технические данные 30
- Перед вводом в эксплуатацию 31
- Обращение с устройством 32
- Замена кабеля питания электросети 33
- Очистка техобслуживание и заказ запасных деталей 33
- Утилизация и вторичное использование 34
- Хранение 34
- Условия гарантии 36
- Гарантийное удостоверение 37
- Cuprins 38
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării 40
- Indicaţii de siguranţă 40
- Utilizarea conform scopului 40
- Date tehnice 41
- Înainte de punerea în funcţiune 41
- Operare 42
- Schimbarea cablului de racord la reţea 43
- Curăţirea întreţinerea şi comanda pieselor de schimb 44
- Eliminarea şi reciclarea 44
- Lagăr 44
- Condiţii de garanţie 46
- Certifi cat de garanţie 47
- Съдържание 48
- Инструкции за безопасност 50
- Описание на уреда и обем на доставка 50
- Употреба по предназначение 50
- Преди пускане в експлоатация 51
- Технически данни 51
- Обслужване 52
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 53
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 54
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 54
- Съхранение на склад 54
- Условия на гаранцията 56
- Гаранционен документ 57
- Περιεχόμενα 58
- Ενδεδειγμένη χρήση 60
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 60
- Υποδείξεις ασφαλείας 60
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 61
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 62
- Χειρισμός 62
- Αντικατάσταση καλωδίου σύνδεσης με το δίκτυο 63
- Αποθήκευση 64
- Διάθεση στα απορρίμματα και επαναχρησιμοποίηση 64
- Καθαρισμός συντήρηση και παραγγελία ανταλλακτικών 64
- Warranty provisions 66
- Εγγύηση 67
- I çindekiler 68
- Cihaz açıklaması ve sevkiyatın içeriği 70
- Güvenlik uyarıları 70
- Kullanım amacına uygun kullanım 70
- Teknik özellkler 71
- Çalıştırmadan önce 71
- Kullanma 72
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 73
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 73
- Bertaraf etme ve geri kazanım 74
- Depolama 74
- Garanti yönetmeliği 76
- Garanti belgesi 77
- Зміст 78
- Вказівки по техніці безпеки 80
- Застосування за призначенням 80
- Опис приладу та об єм поставки 80
- Технічні параметри 81
- Перед запуском в експлуатацію 82
- Технічне обслуговування 82
- Заміна провода для під єднання до електромережі 84
- Зберігання 84
- Утилізація та вторинне використання 84
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 84
- Гарантійні умови 86
- Гарантійне свідоцтво 87
- 108 ec 88
- 14 ec_2005 88 ec 88
- 32 ec_2009 125 ec 88
- 396 ec_2009 142 ec 88
- 404 ec_2009 105 ec 88
- 686 ec_96 58 ec 88
- Annex iv 88
- Annex v annex vi 88
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 88
- Konformitätserklärung 88
- Landau isar den 11 1 012 88
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 88
- Winkelschleifer te ag 230 einhell 88
Похожие устройства
- Logitech H390 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PL 900 Инструкция по эксплуатации
- Speed-Link METIS Wireless (SL-8765-SBK) Инструкция по эксплуатации
- Sony SLT-A65Y+1855+55200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-PL 82 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MA 1300 Инструкция по эксплуатации
- Olympus EPM1 S/P+EZM1442IIR S Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-BJ 900 Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL50F18 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-MG 220 E Инструкция по эксплуатации
- Sony SEL55210 Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 200 E Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-MG 10,8/1 Li Инструкция по эксплуатации
- Texet TF-802 White Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-OS 13 Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-FS28EE-P Pink Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 150 Инструкция по эксплуатации
- Canon PowerShot A2300 Black Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-OS 280 E Инструкция по эксплуатации