Einhell BT-JS 800 E [27/68] Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 27
![Einhell BT-JS 800 E [27/68] Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 27](/views2/1077938/page27/bg1b.png)
27
RO
Poziţionaţi comutatorul pentru cursa pendulară (8) pe
una din următoarele poziţii:
Poziţia 0 = Fără pendulare
Material: Cauciuc, ceramică, aluminiu, oţel
Observaţie: Pentru muchii fine şi curate ale tăieturii,
materiale subţiri (de ex. table) şi materiale rigide.
Poziţia 1 = Pendulare redusă
Material: Material plastic, lemn, aluminiu
Observaţie: Pentru materiale rigide
Poziţia 2 = Pendulare medie
Material: Lemn
Poziţia 3 = Pendulare mare
Material: Lemn
Observaţie: Pentru materiale moi şi pentru tăierea în
lungul fibrei
Cea mai bună combinaţie între setarea turaţiei şi a
cursei pendulare depinde de materialul care urmează
să fie prelucrat. Vă recomandăm să realizaţi
întotdeauna setarea optimă pe baza unei tăieturi de
probă într-un rest de material.
6.5 Lampa LED (Fig. 9/Poz. 16)
Lampa LED (16) face posibilă iluminarea
suplimentară a locului de tăiere. Pentru pornire
apăsaţi butonul (17). Pentru oprire apăsaţi din nou
butonul (17).
6.6 Efectuarea tăieturilor
Asiguraţi-vă că întrerupătorul de pornire/oprire (3)
nu este apăsat. Abia apoi conectaţi ştecherul de
reţea la o priză adecvată.
Porniţi ferăstrăul coadă de şoarece numai cu
pânza de ferăstrău montată.
Utilizaţi numai pânze de ferăstrău în stare
impecabilă. Înlocuiţi imediat pânzele de ferăstrău
tocite, curbate sau care prezintă fisuri.
Plasaţi piciorul ferăstrăului pe piesa care urmează
să fie prelucrată. Porniţi ferăstrăul coadă de
şoarece.
Lăsaţi să pornească pânza de ferăstrău, până
când aceasta atinge viteza de lucru. Abia apoi
aşezaţi pânza ferăstrăului încet pe linia de tăiere.
Pentru aceasta deplasaţi uşor pânza de ferăstrău
în piesă.
La tăierea metalelor, linia tăieturii trebuie tratată
cu un agent de răcire adecvat.
6.7 Decuparea zonelor (Fig. 10)
Executaţi cu maşina degţurit o gaură de circa 10 mm
în interiorul zonei de decupat. Introduceţi pânza
ferăstrăului în această gaură şi începeţi să decupaţi
zona dorită.
6.8 Executarea de tăieturi paralele
Montaţi opritorul paralel şi ajustaţi-l
corespunzător (vezi punctul 5.3).
Respectaţi indicaţiile de la punctul 6.6.
Executaţi tăietura aşa cum este reprezentată în
figura 11.
6.9 Tăietura de îmbinare în colţ
Setaţi în mod corespunzător unghiul la sabotul
ferăstrăului (vezi punctul 5.4).
Respectaţi indicaţiile de la punctul 6.6.
Executaţi tăietura aşa cum este reprezentată în
figura 12.
7. Schimbarea cablului de racord la
reţea
În cazul deteriorării cablului de racord la reţea a
acestui aparat, pentru a evita pericolele acesta
trebuie înlocuit de către producător sau un scervice
clienţi sau de opersoană cu calificare similară.
8. Curåøirea, întreøinerea μi comanda
pieselor de schimb
Scoateøi μtecherul înaintea începerii lucrårilor de
curåøire.
8.1 Curåøirea
앬 Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele de
aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu o
cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub presine
la o presine micå.
앬 Noi recomandåm curåøirea aparatului imediat dupå
fiecare folosire.
앬 Curåøaøi aparatul cu o cârpå umedå μi puøin såpun
lichid. Nu folosiøi detergenøi sau solvenøi; aceμtia
pot ataca piesele din material plastic ale aparatu
lui. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul aparatu
lui.
8.2 Periile de cårbune
앬 În cazul formårii excesive a scânteilor periile de
cårbune se vor verifica de cåtre un electrician spe
cializat.
Atenøie! Periile de cårbune au voie så fie schimba
te numai de cåtre un electrician specializat.
Anleitung_BT_JS_800_E_SPK5:_ 04.04.2011 15:50 Uhr Seite 27
Содержание
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 1 1
- Art nr 43 11 0 i nr 11020 bt j 1
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 2 2
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 3 3
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 5 5
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 6 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung und lieferumfang bild 1 2 6
- Sicherheitshinweise 6
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 7 7
- Geräusch und vibration 7
- Technische daten 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 8 8
- Bedienung 8
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 9 9
- Austausch der netzanschlussleitung 9
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 10 10
- Entsorgung und wiederverwertung 10
- Lagerung 10
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 10
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 49 uhr seite 11 11
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 12 12
- Opis urządzenia i zakres dostawy rys 1 2 12
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 12
- Wskazówki bezpieczeństwa 12
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 13 13
- Dane techniczne 13
- Hałas i wibracje 13
- Przed uruchomieniem 13
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 14 14
- Obsługa 14
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 15 15
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 15
- Wymiana przewodu zasilającego 15
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 16 16
- Przechowywanie 16
- Usuwanie odpadów i recycling 16
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 17 17
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 18 18
- Использование по назначению 18
- Состав устройства и состав упаковки рисунки 1 2 18
- Указания по технике безопастности 18
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 19 19
- Технические данные 19
- Шумы и вибрация 19
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 20 20
- Перед вводом в эксплуатацию 20
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 21 21
- Обслуживание 21
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 22 22
- Замена кабеля питания электросети 22
- Очистка технический уход и заказ запасных деталей 22
- Утилизация и вторичная переработка 22
- Хранение 22
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 23 23
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 24 24
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 2 24
- Indicaøii de siguranøå 24
- Utilizarea conform scopului 24
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 25 25
- Date tehnice 25
- Zgomote şi vibraţii 25
- Înainte de punerea în funcţiune 25
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 26 26
- Operarea 26
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 27 27
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 27
- Schimbarea cablului de racord la reţea 27
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 28 28
- Lagăr 28
- Îndepårtarea μi reciclarea 28
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 29 29
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 30 30
- Инструкции за безопасност 30
- Описание на уреда и обем на доставка фигура 1 2 30
- Употреба по предназначение 30
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 31 31
- Преди пускане в експлоатация 31
- Технически данни 31
- Шум и вибрация 31
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 32 32
- Обслужване 32
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 33 33
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 34 34
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 34
- Почистване поддръжка и поръчка на резервни части 34
- Смяна на мрежовия съединителен проводник 34
- Съхранение на склад 34
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 35 35
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 36 36
- À ô â íâè ûê ïâ 36
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 2 36
- Σωστή χρήση 36
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 37 37
- Θόρυβος και δονήσεις 37
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 37
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 38 38
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 38
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 39 39
- Χειρισμός 39
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 40 40
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 40
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 40
- Αντικατάσταση του αγωγού σύνδεσης με το δίκτυο 40
- Φύλαξη 40
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 41 41
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 2 42
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 42 42
- Güvenlik uyar lar 42
- Kullanım amacına uygun kullanım 42
- Sevkiyatın içeriği 42
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 43 43
- Ses ve titreşim 43
- Teknik özellikler 43
- Çalıştırmadan önce 43
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 44 44
- Kullanma 44
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 45 45
- Elektrik kablosunun değiştirilmesi 45
- Temizleme bakım ve yedek parça siparişi 45
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 46 46
- Depolama 46
- I mha ve yeniden değerlendirme 46
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 47 47
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 48 48
- Вказівки по техніці безпеки 48
- Застосування за призначенням 48
- Опис приладу та об єм поставки рис 1 2 48
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 49 49
- Перед запуском в експлуатацію 49
- Технічні параметри 49
- Шуми та вібрація 49
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 50 50
- Обслуговування 50
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 51 51
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 52 52
- Заміна провода для під єднання до електромережі 52
- Зберігання 52
- Утилізація і повторне застосування 52
- Чистка технічне обслуговування і замовлення запасних частин 52
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 53 53
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 53
- Konformitätserklärung 53
- Standard references en 60745 1 en 60745 2 11 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 53
- Stichsäge bt js 800 e einhell 53
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 54 54
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 55 55
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 56 56
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 57 57
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 58 58
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 59 59
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 60 60
- Certyfikat gwarancji 60
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 61 61
- Гарантийное свидетельство 61
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 62 62
- Q certificat de garanţie 62
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 63 63
- E документ за гаранция 63
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 64 64
- Z εγγυηση 64
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 65 65
- Z garanti belgesi 65
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 66 66
- Гарантійне посвідчення 66
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 67 67
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 67
- K garantieurkunde 67
- Anleitung_bt_js_800_e_spk5 _ 04 4 011 15 50 uhr seite 68 68
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr 68
Похожие устройства
- Midland XTC-200 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-JS 400 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MWG-17SI Инструкция по эксплуатации
- Isaw A1 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SD Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 2585 LTR Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-JS 85 Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17SC Инструкция по эксплуатации
- Garmin Nuvi 3490LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-AP 650 E Инструкция по эксплуатации
- Prology iMAP40M Rus+Fin Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AP 1050 E Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MC Инструкция по эксплуатации
- Varta V-GPS53C Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 Kit Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17MA Инструкция по эксплуатации
- Alpine IVE-W530BT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-CS 860 L Инструкция по эксплуатации
- Erisson MW-17DI Инструкция по эксплуатации