Karcher WTC 2500 CD — управление дозатором воды: инструкция по настройке и обслуживанию [5/98]
![Karcher WTC 2500 CD [5/98] Wartungsplan](/views2/1007805/page5/bg5.png)
Deutsch 5
1Display
2 Taste ADVANCE
Während des Betriebes wird die aktuelle
Uhrzeit im Display angezeigt.
Î Taste ADVANCE 5 bis 6 Sekunden
lang drücken. Im Display erscheint die
Anzeige erste Zustandsanzeige aus
der unten stehenden Liste.
Î Zum Weiterschalten auf die nächste
Anzeige, Taste ADVANCE jeweils
kurz drücken.
Wird die Taste ADVANCE einige Zeit
nicht mehr betätigt, springt das Display
auf die Anzeige der Uhrzeit zurück.
Die Dosierpumpe muss entlüftet werden,
falls die Pumpe Luft angesaugt hat (z.B.
weil der Dosierbehälter vollständig ent-
leert ist).
– Die Anlage stoppt, im Display wird die
Störung „Motorschutz“ angezeigt.
Hinweis
Diese Fehlermeldung wird angezeigt, un-
abhängig davon welcher Dosierbehälter
leer ist.
1 Taster Dosierfrequenz
2 Verschraubung
3 Dosierpumpe
Î Dosierstation befüllen (siehe Kapitel
Inbetriebnahme).
Î Verschraubung an der Dosierpumpe
lockern.
Î Eingestellte Dosierfrequenz an den
LEDs auf der Dosierpumpe ablesen
und merken.
Î Dosierfrequenz durch wiederholtes
Drücken des Tasters Dosierfrequenz
auf 100% einstellen und warten bis
keine Blasen mehr in der Saugleitung
sind (ca. 1 Minute). Austretende Do-
sierflüssigkeit mit einem Lappen auf-
nehmen.
Î Verschraubung festziehen.
Î Dosierpumpe wieder auf ursprüngli-
che Dosierfrequenz einstellen.
1 Taste Return
Î Störungsmeldung am Bedienfeld mit
der Taste Return quittieren, die Anla-
ge startet.
Î Druckdifferenz der beiden Manometer
prüfen. Bei mehr als 0,08 MPa
(0,8 bar) Filtereinsatz wechseln:
Î Hauptschalter in Stellung „0“ drehen.
Î Rohwasserzufuhr unterbrechen.
Î Rohwasser-Probenhahn öffnen um
den Filter drucklos zu machen.
Wartungsplan
Zeit-
punkt
Kontrolle/Tätigkeit Soll Bei Abweichung
täglich Füllstand Dosierbehälter ausreichende Befüllung auffüllen
Luftblasen in den Dosierleitungen keine Luftblasen Dosierpumpe entlüften
Trinkwasserfluss ausgehend vom Inbetrieb-
nahmewert
Absinken innerhalb 10% Feinregulierung
Trinkwasserleitwert ausgehend vom Inbe-
triebnahmewert
Anstieg innerhalb 10% Feinregulierung
Druckdifferenz Pumpen- und Konzentrat-
druck
maximal 15% über Inbetriebnahmedifferenz Kärcher Kundendienst
Betriebszähler Media- und Aktivkohlefilter Rückspülung hat innerhalb der letzten 24
Stunden stattgefunden
Kärcher Kundendienst
Druckunterschied Feinfilter maximal 0,08 MPa (0,8 bar) Feinfilter wechseln
Sichtkontrolle der Anlage keine Undichtigkeiten Kärcher Kundendienst
wöchent-
lich
Betriebsprotokoll ausfüllen
monatlich Dosierbehälter reinigen und spülen
Rohwasserpumpe sichtprüfen keine Beschädigungen/Undichtigkeiten er-
kennbar
Kärcher Kundendienst
Schwimmerschalter im Trinkwassertank keine Funktionsstörung erkennbar Kärcher Kundendienst
Wartungsarbeiten
Media- und Aktivkohlefilter ablesen
Display Bedeutung
2000 ohne Bedeutung
0000 ohne Bedeutung
D–07 Verbleibende Tage bis zur
nächsten Rückspülung
–001 Anzahl der ausgeführten
Rückspülungen
0–01 Tage–Stunden seit der
letzten Rückspülung
Dosierpumpe entlüften
Feinfilter wechseln
Содержание
- Wpc 2500 bw am wpc 5000 bw am wpc 10000 bw am p.1
- Inhaltsverzeichnis p.3
- Bedienelemente sicherheitshinweise p.3
- Allgemein p.3
- Anlage einschalten p.4
- Anlage ausschalten p.4
- Überwachungselemente p.4
- Wartung und pflege p.4
- Vor inbetriebnahme p.4
- Umweltschutz p.4
- Symbole p.4
- Inbetriebnahme p.4
- Dosierstation befüllen p.4
- Betrieb p.4
- Bestimmungsgemäße ver wendung p.4
- Wartungsplan p.5
- Wartungsarbeiten p.5
- Verbrauchsmaterial p.7
- Störungen an der ro anlage p.8
- Störungen an den dosierstationen p.8
- Störungen p.8
- Ce erklärung p.9
- Technische daten p.9
- Garantie p.9
- Ersatzteile p.9
- Rückseite bleibt leer damit das blatt herausgetrennt werden kann p.12
- General p.13
- Control elements safety instructions p.13
- Contents p.13
- Switching off the plant p.14
- Start up p.14
- Proper use p.14
- Operation p.14
- Monitoring elements p.14
- Maintenance and care p.14
- Filling up the dosing station p.14
- Environmental protection p.14
- Before commissioning p.14
- Symbols p.14
- Switching on the plant p.14
- Maintenance works p.15
- Maintenance schedule p.15
- Consumables p.17
- Interruptions in the ro plant p.18
- Interruptions in the dosing stations p.18
- Faults p.18
- Warranty p.19
- Technical specifications p.19
- Spare parts p.19
- Ce declaration p.19
- Rear side is kept blank so that the sheet can be separated p.22
- Table des matières p.23
- Eléments de commande p.23
- Arrêter l installation p.24
- Utilisation conforme p.24
- Symboles p.24
- Remplir la station de dosage p.24
- Protection de l environne ment p.24
- Mise en service p.24
- Mettre la station de lavage en mar che p.24
- Généralités p.24
- Fonctionnement p.24
- Entretien et maintenance p.24
- Eléments de contrôle p.24
- Consignes de sécurité p.24
- Avant la mise en service p.24
- Travaux de maintenance p.25
- Plan de maintenance p.25
- Matériel de consommation p.28
- Anomalie à l installation ro p.28
- Pannes sur les stations de dosage p.28
- Pannes p.28
- Caractéristiques techniques p.29
- Pièces de rechange p.30
- Garantie p.30
- Déclaration ce p.30
- Verso reste vide afin que la feuille peut être retirer p.32
- Norme generali p.34
- Indice p.34
- Dispositivi di comando norme di sicurezza p.34
- Prima della messa in funzione p.35
- Messa in funzione p.35
- Funzionamento p.35
- Elementi di controllo p.35
- Cura e manutenzione p.35
- Accensione dell impianto p.35
- Uso conforme a destinazione p.35
- Spegnimento dell impianto p.35
- Simboli p.35
- Riempimento stazione di dosaggio p.35
- Protezione dell ambiente p.35
- Schema di manutenzione p.36
- Lavori di manutenzione p.36
- Materiale di consumo p.39
- Guasti sulle stazioni di dosaggio p.39
- Guasti dell impianto ro p.39
- Guasti p.39
- Dati tecnici p.40
- Ricambi p.41
- Garanzia p.41
- Dichiarazione ce p.41
- Tergo resta vuoto in modo da poter separare il foglio p.44
- Inhoudsopgave p.45
- Bedieningselementen veiligheidsinstructies p.45
- Algemeen p.45
- Zorg voor het milieu p.46
- Voor ingebruikneming p.46
- Symbolen p.46
- Reglementair gebruik p.46
- Onderhoud en reparatie p.46
- Installatie uitschakelen p.46
- Installatie inschakelen p.46
- Inbedrijfstelling p.46
- Gebruik p.46
- Doseerstation vullen p.46
- Bewakingselementen p.46
- Onderhoudswerkzaamheden p.47
- Onderhoudsschema p.47
- Verbruiksmateriaal p.49
- Storingen aan de ro installatie p.50
- Storingen aan de doseerstations p.50
- Storingen p.50
- Technische gegevens p.51
- Reserveonderdelen p.51
- Garantie p.51
- Ce verklaring p.51
- Achterkant blijft leeg zodat de pagina eruit gehaald kan worden p.54
- Índice de contenidos p.55
- General p.55
- Elementos de mando indicaciones de seguridad p.55
- Elementos de vigilancia p.56
- Conectar la instalación p.56
- Apagar la instalación p.56
- Antes de la puesta en marcha p.56
- Uso previsto p.56
- Símbolos p.56
- Rellenar la estación dosificadora p.56
- Puesta en marcha p.56
- Protección del medio am biente p.56
- Mantenimiento y cuidado p.56
- Funcionamiento p.56
- Trabajos de mantenimiento p.57
- Plan de mantenimiento p.57
- Material de uso p.59
- Averías en las estaciones de dosificación p.60
- Averías en la instalación ro p.60
- Averías p.60
- Garantía p.61
- Declaración ce p.61
- Datos técnicos p.61
- Piezas de repuesto p.61
- Parte posterior en blanco para separar la hoja p.64
- Στοιχεία χειρισμού υποδείξεις ασφαλείας p.65
- Πίνακας περιεχομένων p.65
- Γενικά p.65
- Χρήση σύμφωνα με τους κανονισμούς p.66
- Σύμβολα p.66
- Συντήρηση και φροντίδα p.66
- Στοιχεία παρακολούθησης p.66
- Προστασία περιβάλλοντος p.66
- Πριν την ενεργοποίηση p.66
- Πλήρωση του σταθμού δοσολόγησης p.66
- Λειτουργία p.66
- Ενεργοποίηση της εγκατάστασης p.66
- Απενεργοποίηση της εγκατάστασης p.66
- Έναρξη λειτουργίας p.66
- Πρόγραμμα συντήρησης p.67
- Εργασίες συντήρησης p.67
- Αναλώσιμα υλικά p.70
- Βλάβες στις μονάδες δοσολόγησης p.71
- Βλάβες στην εγκατάσταση ro p.71
- Βλάβες p.71
- Τεχνικά χαρακτηριστικά p.72
- Εγγύηση p.73
- Δήλωση συμμόρφωσης ce p.73
- Ανταλλακτικά p.73
- Οπισθόφυλλο παραμένει κενό για να αποκοπεί το φύλλο p.76
- Kumanda elemanları güvenlik uyarıları p.77
- I çindekiler p.77
- Denetleme elemanları p.78
- Cihazı çalıştırmaya başlamadan önce p.78
- Bakım ve koruma p.78
- Çevre koruma p.78
- Çalıştırma p.78
- Sistemin çalıştırılması p.78
- Sistemin kapatılması p.78
- Semboller p.78
- Kurallara uygun kullanım p.78
- I şletime alma p.78
- Dozaj istasyonunun doldurulması p.78
- Bakım çalışmaları p.79
- Bakım planı p.79
- Tüketim malzemesi p.81
- Ro sistemindeki arızalar p.82
- Dozaj istasyonlarında arızalar p.82
- Arızalar p.82
- Garanti p.83
- Ce beyanı p.83
- Yedek parçalar p.83
- Teknik bilgiler p.83
- Arka sayfa sayfanın ayrılabilmesi için boş kalır p.86
- Элементы управления p.87
- Указания по технике безопасности p.87
- Оглавление p.87
- Общие положения p.87
- Техническое обслуживание и уход p.88
- Символы p.88
- Перед началом работы p.88
- Начало работы p.88
- Наполнить дозировочную станцию ь p.88
- Использование по назначению p.88
- Защита окружающей среды p.88
- Выключить устройство p.88
- Включить устройство p.88
- Эксплуатация прибора p.88
- Ьконтрольные элементы p.88
- Работы по техническому обслуживанию p.89
- План технического обслуживания p.89
- Расходный материал p.92
- Повреждения установки обратного осмоса roц p.93
- Неполадки p.93
- Неисправность дозаторных станций p.93
- Технические данные p.94
- Заявление о соответствии требованиям се p.95
- Запасные части p.95
- Гарантия p.95
- Оборотная сторона ь остается пустой чтобы можно было отделить лист p.98
Похожие устройства
-
Karcher SCP 5000Руководство по эксплуатации -
Karcher BP 4 Garden SetИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 6 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 4 Deep WellИнструкция по эксплуатации -
Karcher BP 7 Home & GardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 4 home & garden ecologicИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 5 home & gardenИнструкция по эксплуатации -
Karcher bp 3 garden set plusИнструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4500/50Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 4000/48Инструкция по эксплуатации -
Karcher BPP 3000/42Инструкция по эксплуатации
Полная инструкция по управлению дозатором воды, включая настройку, диагностику, устранение неисправностей и регулярное обслуживание для обеспечения эффективной работы системы.