Tanita BC-582 FitPLUS [26/31] Аксессуары
![Tanita BC-582 FitPLUS [26/31] Аксессуары](/views2/1078100/page26/bg1a.png)
48 49
Благодарим Вас за выбор монитора компании Tanita, контролирующего состав тканей тела. Данный монитор входит в
широкий ассортимент приборов Tanita для ухода за здоровьем в домашних условиях.
В данной инструкции по эксплуатации приводятся указания пользователю по процедурам настройки и описываются
функции кнопок.
Дополнительную информацию о здоровом образе жизни можно получить на сайте компании www.tanita.eu.
В изделиях Tanita воплощаются результаты новейших клинических исследований и самые современные технологические
инновации.
Все данные проверяются на точность Советом медицинских консультантов Tanita.
Примечание:
Необходимо внимательно прочесть данную инструкцию и хранить ее таким образом, чтобы было удобно
обращаться к ней в будущем.
Меры предосторожности и обеспечения безопасности
Следует заметить, что людям с имплантированными электронными медицинскими приборами (например, электрокардиостимулятором) нельзя пользоваться
монитором состава тканей тела, поскольку он проводит через тело низкоуровневый электрический сигнал, способный нарушить работу имплантированного
прибора.
Для беременных женщин разрешается только функция взвешивания. Все другие функции противопоказаны беременным женщинам.
Нельзя помещать данный монитор на скользкие поверхности, например, на мокрый пол.
Нельзя выполнять взвешивание сразу после приема ванны или после интенсивных физических упражнений. Влажная платформа весов становится скользкой.
Кроме того, капли воды или пота могут привести в действие переключатели на дисплее. Необходимо протирать платформу весов чистой сухой тканью для
удаления любых имеющихся жидкостей.
Важные замечания для пользователей
Данный монитор состава тканей тела предназначен для детей (от 5 до 17 лет) и взрослых со стандартным и атлетическим типами тела.
По определению Tanita “атлетом” считается человек, находящийся под воздействием интенсивной физической нагрузки примерно
10 часов в неделю и имеющий частоту пульса в состоянии покоя, не превышающую 60 ударов в минуту. В определении, принятом
Tanita, к атлетам относятся также “ветераны фитнеса” – те, кто занимались фитнесом в течение нескольких лет, но в настоящее
время находятся в состоянии высокой физической активности менее 10 часов в неделю.
Функция контроля содержания жира в теле не предназначена для беременных женщин, профессиональных спортсменов или
бодибилдеров.
Зарегистрированные данные могут быть утрачены, если прибор используется не по правилам или подвергается воздействию выбросов электрической
мощности. Tanita не несет ответственность за любые виды потерь, вызываемые утратой зарегистрированных данных.
Tanita не несет ответственность за любые виды повреждений или убытков, вызываемых этими приборами, и не принимает никаких претензий от третьих лиц.
Примечание:
Расчетные значения процентного содержания жира в теле изменяются в зависимости от содержания воды в теле и могут зависеть от
обезвоживания или повышенной гидратации, вызываемыми такими факторами, как употребление алкоголя, менструация, заболевание,
интенсивные физические нагрузки и др.
ВВЕДЕНИЕ
ХАРАКТЕРИСТИКИ И ФУНКЦИИ
Аксессуары
Батарейки типоразмера АА (4)
(включены в поставку)
1. Индикатор FiTPLUS
2. Кнопки стрелок (выбора)
3. Кнопка настройки
4. Кнопка FiTPLUS
5. Кнопка “только взвешивание/выкл.”
6. Экран дисплея
Измерительная платформа
Si ocurre el siguiente problema... entonces…
• Aparece en la pantalla o aparecen todos los datos e inmediatamente desaparecen.
Las pilas tienen poca carga. Cuando esto ocurra, asegúrese de cambiar las pilas inmediatamente, ya que las pilas con poca carga
afectarán la precisión de sus medidas. Reemplace todas las pilas al mismo tiempo con pilas nuevas tamaño. La unidad trae pilas de
prueba: pueden tener poca duración.
Nota: No se borrarán sus configuraciones de la memoria al quitar las pilas.
•
aparece durante la medición.
Por favor, sitúese sobre la plataforma moviéndose lo menos posible.
La unidad no puede medir su peso precisamente si detecta movimiento.
Si el porcentaje de grasa corporal es superior al 75%, no se podrán obtener lecturas de la unidad.
• La medición de Body Fat Percentage no aparece o
aparece después de la medición del peso.
Asegúrese de quitarse los calcetines o las medias, y que las plantas de sus pies están limpias y adecuadamente alineadas con las
guías de la plataforma de medición.
•
Aparece
durante la medición.
La lectura del peso no puede obtenerse si se excede del peso máximo de la báscula.
Especificaciones
BC-582
Capacidad de peso
150kg
Incrementos de peso
0.1kg
Incrementos de grasa corporal
0.1%
Datos personales
5 memorias
Alimentación
4 pilas de tamaño AA (incluidas)
Consumo de energía
Máximo de 60 mA
Corriente de medición
50 kHz, 6.25 kH, 100 µA
RESOLUCIÓN DE FALLOS
1
6
2 423 5
Esta aparato tiene suppression antiparasitaria según la directive CEE vigente 2004/108/CE
Содержание
- Manual 1
- Внимательно прочтите данную инструкцию по эксплуатации и сохраните ее для будущих обращений 1
- Инструкция по эксплуатации 1
- Accessories 2
- Featuresandfunctions 2
- Importantnotesforusers 2
- Indice 2
- Inhaltsverzeichnis 2
- Inhoudsopgave 2
- Introduction 2
- Measuringplatform 2
- Safetyprecautions 2
- Tabledesmatières 2
- Tableofcontents 2
- Índicedematerias 2
- Содержание 2
- Automaticshut downfunction 3
- Gettingaccuratereadings 3
- Handlingtips 3
- Insertingthebatteries 3
- Positioningthemonitor 3
- Preparationsbeforeuse 3
- Resettingtime 3
- Selectapersonalkeynumber 3
- Setage 3
- Sethour 3
- Setminute 3
- Setting resetting time 3
- Settingandstoringpersonaldatainmemory 3
- Turnonthepower 3
- Measurementresultsinfitplusmode 4
- Programmingfitplusmode womenonly 4
- Selectactivitylevel 4
- Selectfemaleormale 4
- Specifytheheight 4
- Switchingtheweightmode 4
- Whatisthefitplusmode 4
- Inputtingyourmenstrualperiodstartday accordingtoyournaturalcycle 5
- Obtainyourreadings 5
- Programmingtheguestmode 5
- Programyourmenstrualperiodstartday 5
- Recallfunction 5
- Remindertoprogramyourmenstruationperiod startday 5
- Selectpersonaldatanumber 5
- Selectweight onlykey 5
- Takingweightandbodyfatreadings 5
- Takingweightmeasurementonly 5
- 4 2 3 5 6
- Einleitung 6
- Fitplus anzeige 2 pfeiltasten 3 set knopf einstellen 4 fitplus knopf 5 nur gewichts aus taste 6 displayanzeige 6
- Ifthefollowingproblemsoccur then 6
- Merkmaleundfunktionen 6
- Mignonbatterien 4 mitgeliefert 6
- Sicherheitshinweise 6
- Troubleshooting 6
- Wichtigehinweisefürdenbenutzer 6
- Wiegeplattform 6
- Zubehör 6
- Aufstellendesgeräts 7
- Automatischeabschaltfunktion 7
- Batteriendürfennichtindenhausmüll 7
- Einlegenderbatterien 7
- Einschaltendesgeräts 7
- Einstellungundspeichernpersönlicherdaten 7
- Minuteeinstellen 7
- Soerhaltensiegenauemesswerte 7
- Stundeeinstellen 7
- Tippszumumgangmitdemgerät 7
- Vorbereitungenvorgebrauch 7
- Wähleneinerpersönlichennummer 7
- Zeiteinstellen zurücksetzen 7
- Zeitzurücksetzen 7
- Einstellendergröße 8
- Einstellendesaktivitätslevels 8
- Einstellendesalters 8
- Einstellendesgeschlechts 8
- Einstellungenfürdenfitplusmodus nurfürfrauen 8
- Messergebnisseimweiblichenfitplusmodus 8
- Umschaltendeswiegemodus 8
- Wasistderfitplusmodus 8
- Abruffunktion 9
- Einprogrammierendesgastmodus 9
- Erinnerung dasdatumdesbeginnsderperiode einzustellen 9
- Gebensiedentagdesbeginnsihrerperiode gemässihresnatürlichenzyklusein 9
- Gebensiedentagdesbeginnsihrerperiodeein 9
- Messungderkörperzusammensetzung 9
- Nur gewicht funktion 9
- Wählenderreinenwiegefunktionstaste 9
- 4 2 3 5 10
- Accessoires 10
- Caractéristiques 10
- De sélection 3 touche set 4 touche régime fitplus 5 touche pesée seule 6 plateau de pésee 10
- Fehlersuche 10
- Indicateur de régime fitplus 2 curseurs 10
- Introduction 10
- Piles aa 4 fournies 10
- Plateaudepésee 10
- Précautionsd emploi 10
- Remarquesimportantesàl intentiondesutilisateurs 10
- Solltendiefolgendenproblemeauftauchen dann 10
- Avantutilisation 11
- Commentobtenirdesrésultatsexacts 11
- Conseilsdemanipulation 11
- Fonctiond arrêtautomatique 11
- Insertiondespiles 11
- Misesoustension 11
- Positionnementdel appareil 11
- Reglageetenregistrementdesdonnées personnellesenmémoire 11
- Régler réinitialiser l heure 11
- Réglezl heure 11
- Réglezlesminutes 11
- Réinitialiserl heure 11
- Sélectiond unetouchemémoire 11
- Sélectiondel âge 11
- Mettreenmodepoids 12
- Programmerlemoderégimefitplus pourfemmes uniquement 12
- Qu est cequelemoderegimefitplus 12
- Résultatsdemesureenmodederégimefitplus 12
- Sélectiondelataille 12
- Sélectionduniveaud activité 12
- Sélectiondusexe 12
- Entrezvotrepremierjourdemenstruation correspondantavotrecyclenaturel 13
- Fonctionderappel 13
- Lecturedupoidsuniquement 13
- Obtenezvoslectures 13
- Programmationdumodeinvité 13
- Programmezlejourdedébutdelapériodedemenstruation 13
- Rappelpourprogrammerlejourdedébutde périodedemenstruation 13
- Relevésdecompositioncorporelle 13
- Sélectiond unetouchemémoire 13
- Sélectiondelatouchepeséeseule 13
- 4 2 3 5 14
- Batterijmaat aa 4 batterijen meegeleverd 14
- Belangrijkegebruiksvoorschriften 14
- De indicator fitplus 2 selecteer pijltoetsen 3 insteltoets 4 de toets fitplus 5 alleen gewicht toets 6 displayscherm 14
- Dépannage 14
- Eigenschappenenfuncties 14
- Encasdeproblème consultezlalistesuivanteavantdecontactertanita 14
- Introductie 14
- Toebehoren 14
- Veiligheidsvoorzorgen 14
- Weegschaal 14
- Afleesnauwkeurighid 15
- Automatischeuitschakelfunctie 15
- Inleggenvanbatterijen 15
- Leeftijdinstellen 15
- Minuteninstellen 15
- Persoonlijkegegevensinstellenenopslaanin hetgeheugen 15
- Plaatsingvandeweegschaal 15
- Selecterenvaneenpersonalisatietoetsnummer 15
- Stroominschakeling 15
- Tijd opnieuw instellen 15
- Tijdopnieuwinstellen 15
- Tipsvoorgebruik 15
- Uurinstellen 15
- Voorbereidingsmaatregelen 15
- Activiteitsniveauselecteren 16
- Lengteinstellen 16
- Meetresultateninhetfitplusprogramma 16
- Programmerenvanhetfitplusprogramma enkelvoor vrouwen 16
- Veranderenvangewichtseenheid 16
- Vrouw manofatleetselecteren 16
- Watishetfitplusprogramma 16
- Alleengewicht toetsselecteren 17
- Alleengewichtbepalen 17
- Gaststandorogrammeren 17
- Herinneringomdebegindagvanuwmenstruatie teprogrammeren 17
- Ingevenvandebegindagvanuwmenstruatiein overeenstemmingmetuwnatuurlijkecyclus 17
- Instellenvanpersoonlijkegeheugentoets 17
- Lichaamssamenstellingaflezen 17
- Oproepfunctie 17
- Programmeerdebegindagvanuwmenstruatie 17
- Vraaguwresultatenop 17
- 4 2 3 5 18
- Accessori 18
- Batterie stilo aa incluse 18
- Bijhetoptredenvandevolgendeproblemen devolgendemaatregelen nemen 18
- Caratteristicheefunzionalitá 18
- Indicatore fitplus 2 pulsanti a freccia di selezione 3 pulsante di configurazione 4 tasto fitplus 5 tasto solo peso 6 schermo di visualizzazione 18
- Introduzione 18
- Noteimportantipergliutenti 18
- Piattaformadimisurazione 18
- Precauzionidisicurezza 18
- Probleemoplossing 18
- Accensione 19
- Configurazionedell età 19
- Configurazioneememorizzazionedidati personalinellamemoria 19
- Funzionedispegnimentoautomatico 19
- Impostareiminuti 19
- Impostarel ora 19
- Impostazione ripristino ora 19
- Inleggenvanbatterijen 19
- Posizionamentodellabilancia monitor 19
- Preparazioniprimadell uso 19
- Rilevamentodivaroriaccurati 19
- Ripristinoora 19
- Selezionediunnumeroditastodimemoriapersonale 19
- Suggerimentiperl uso 19
- Commutazionedellamodalitàdipeso 20
- Cos èlamodalitàfitplus 20
- Indicazionedell altezza 20
- Programmazionedellamodalitàfitplus solodonna 20
- Selezionedellivellodiattività 20
- Selezionedifemmina maschiooatleta 20
- Valutazionedeirisultatinellamodalitàfitplus 20
- Effettuazionedelleletturedellacomposizionecorporea 21
- Gaststandprogrammeren 21
- Inserimentodelprimogiornodimestruazionein funzionedelpropriociclo 21
- Misurazionedelsolo peso 21
- Promemoriaperlaprogrammazionedelgiorno d iniziodelperiodomestruale 21
- Selezionedeltastosolo peso 21
- 4 2 3 5 22
- Accessori 22
- Báscula 22
- Indicador de fitplus 2 botones de flecha seleccionar 3 bitón de configurar 4 botón de fitplus 5 tacla de pero solamente 6 pantalla de visualización 22
- Introducción 22
- Notasimportantesparalosusuarios 22
- Pilas de tamaño aa incluidas 22
- Precaucionesdeseguridad 22
- Prestacionesyfunciones 22
- Risoluzionedeiproblemi 22
- Sesiverificanoiseguentiproblemi 22
- Ajuste reajuste delahora 23
- Ajustelahora 23
- Colocacióndelmonitor 23
- Configuracióndelaedad 23
- Cómoobtenerlecturasexactas 23
- Encendidodelaunidad 23
- Funcióndeapagadoautomático 23
- Impostareiminuti 23
- Instalacióndelaspilas 23
- Introducciónyalmacenamientodedatos personalesenlamemoria 23
- Preparacionesantesdeluso 23
- Reajustedelahora 23
- Recomendacionesdemanejo 23
- Seleccióndeunnúmerodeteclapersonal 23
- Cambiandoelmododelpeso 24
- Especificacióndelaaltura 24
- Losresultadosdelamedidaenmododefitplus 24
- Programacióndelmododefitplus sóloparamujeres 24
- Quéeselmododefitplus 24
- Seleccióndelniveldeactividad 24
- Seleccióndesexoymododeatleta 24
- Avisoparaprogramarlafechadeiniciodel períodomenstrual 25
- Cómoobtenerlecturasdepesosolamente 25
- Cómorealizarlasmedicionesdecomposicióncorporal 25
- Funciónderecuperacióndememoria 25
- Hagalaprogramacióndelafechadeiniciodesuperíodomenstrual 25
- Ingresandolafechadeiniciodesuperíodo menstrualdeacuerdoasuciclonatural 25
- Obtencióndesusmediciones 25
- Programacióndelmododeinvitado 25
- Seleccióndeteclapersonal 25
- 4 2 3 5 26
- Resolucióndefallos 26
- Siocurreelsiguienteproblema entonces 26
- Аксессуары 26
- Батарейки типоразмера аа 4 включены в поставку 26
- Важные замечания для пользователей 26
- Введение 26
- Измерительная платформа 26
- Индикатор fitplus 2 кнопки стрелок выбора 3 кнопка настройки 4 кнопка fitplus 5 кнопка только взвешивание выкл 6 экран дисплея 26
- Меры предосторожности и обеспечения безопасности 26
- Характеристики и функции 26
- Включение питания 27
- Вставка батареек 27
- Выбор номера персональной кнопки 27
- Задание и запись в память персональных данных 27
- Подготовка к использованию 27
- Получение точных показаний 27
- Рекомендации по обращению с прибором 27
- Сброс времени 27
- Установка возраста 27
- Установка минут 27
- Установка монитора 27
- Установка сброс времени 27
- Установка часов 27
- Функция автоматического отключения 27
- Введение в режим fitplus 28
- Выбор уровня активности 28
- Переключение режима взвешивания 28
- Программирование режима fitplus только для женщин 28
- Результаты измерений в режиме fitplus 28
- Указание роста 28
- Установка мужского или женского пола 28
- Ввод даты начала своего менструального цикла в согласовании с собственным естественным циклом 29
- Выбор кнопки только вес 29
- Выбор номера персональных данных 29
- Использование только для измерения веса 29
- Напоминание о програмировании даты начала своего менструального цикла 29
- Получение значений веса и содержания жира в теле 29
- Получение персональных показаний 29
- Программирование гостевого режима 29
- Программирование даты начала своего менструального цикла 29
- Функция повторного вызова recall 29
- Если происходит указанное нарушение то 30
- Поиск неисправностей 30
- Bc5827601 1 2009 tanita corporation all rights reserved 31
- Business location in uk 31
- Manufacturer tanita corporation 31
- Representative tanita europe b v 31
- Tanita corporation of america inc 31
- Tanita health equipment h k ltd 31
- Tanita india private limited 31
Похожие устройства
- Yamaha MCR-040 Grey Инструкция по эксплуатации
- Erisson MGT-1800 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-575 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Light/Blue Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-571 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Orange Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-570 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Pink Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-543 Инструкция по эксплуатации
- Yamaha MCR-040 Red Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-532 Инструкция по эксплуатации
- AEG T86280IC Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-351 Инструкция по эксплуатации
- Tefal GV 7085E1 Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-1000 ANT+ Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-730 Инструкция по эксплуатации
- Supra ECS-251 Black Инструкция по эксплуатации
- Tanita BC-581 FitPLUS Инструкция по эксплуатации
- Siemens KG39VXL20R Инструкция по эксплуатации
- Tanita HD-387 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения