Truvox Multiwash II 440/PUMP Инструкция по эксплуатации онлайн [11/17] 602472
![Truvox Multiwash II 440/PUMP Инструкция по эксплуатации онлайн [11/17] 602472](/views2/1782563/page11/bgb.png)
10 10-18
2. L’appareil doit être déballé et monté conformément à ces
instructions avant son branchement au courant électrique.
3. Seuls les accessoires et pièces détachées d’origine fournis pour
cette machine ou approuvés par le fabricant doivent être utilisés.
L'utilisation de pièces détachées ou d'accessoires autres peut
altérer la sécurité de la machine. Toute réparation doit être
effectuée par un agent agréé par le fabricant.
4. Ne modifiez pas l’appareil de sa configuration initiale.
5. Afin de pouvoir procéder à une utilisation de la machine conforme
à ces instructions, les opérateurs doivent avoir suivi une formation
complète, être capables de réaliser les opérations d’entretien et de
procéder au choix correct des accessoires.
6. Les opérateurs doivent être physiquement capables de manœuvrer,
transporter et faire fonctionner les machines.
7. Les opérateurs doivent reconnaître un fonctionnement inhabituel
de la machine et signaler tout problème.
8. Cet appareil n’est pas conçu pour être utilisé par des personnes
(incluant les enfants) à capacité motrice, sensorielle ou
intellectuelle réduite, ou manquant d’expérience ou de
connaissance, à moins d’être supervisées ou d’avoir reçu les
instructions nécessaires au bon fonctionnement de l’appareil par
une personne responsable de leur sécurité.
9. Tenez les enfants et toute personne non autorisée à distance de la
machine quand celle-ci est en marche. Cet appareil n’est pas un
jouet.
10. N’UTILISEZ PAS la machine si elle est détériorée, a été laissée
à l'extérieur ou a été au contact de l’eau.
11. N’UTILISEZ PAS en présence de poussière dangereuse.
12. N’UTILISEZ PAS dans une atmosphère explosive.
13. N’UTILISEZ PAS à proximité de liquides, poussières ou vapeurs
inflammables.
14. ATTENTION – N’UTILISEZ PAS la machine en présence de
poussières douteuses ou de produits inflammables/corrosifs et
avisez-en immédiatement votre responsable.
15. N’UTILISEZ PAS l’appareil pour ramasser des cigarettes
allumées, des allumettes, des cendres chaudes ou autres objets
combustibles.
16. Utilisez la machine sur des surfaces planes et stables uniquement.
N’UTILISEZ PAS la machine sur une pente dont l'inclinaison est
supérieure à 2 %.
17. N’UTILISEZ PAS la machine sur des surfaces rugueuses
irrégulières telles que des sols en béton industriel.
18. N’UTILISEZ PAS la machine en extérieur, par exemple dans
une cour, sur un pont ou sur des surfaces irrégulières.
19. ATTENTION - Cette machine ne doit être utilisée qu’en
intérieur et ne doit pas être utilisée ou stockée à l'extérieur dans
des conditions humides.
20. Prenez garde d’éviter les déséquilibres lors de l’utilisation de la
machine à proximité du haut des escaliers.
21. Ne couvrez pas la machine lorsqu'elle est en cours d'utilisation.
22. NE FAITES PAS fonctionner la machine à sec, sous peine
d'endommager la surface du sol ou la machine en elle-même.
23. NE LAISSEZ PAS la machine en marche sans surveillance.
24. Garder cheveux, vêtements amples, pieds et autres parties du
corps éloignés des ouvertures et parties mobiles de l’appareil.
25. N’introduisez aucun objet dans les ouvertures. N’UTILISEZ PAS
en cas d’obturation d’une ouverture. Eliminer tout amas de
poussière, débris ou autre qui pourrait réduire le flux d’air.
26. N’UTILISEZ PAS de solvants volatils et/ou inflammables
(comme le gazole / l’essence / l’IPA / le trichlorométane) ni de
produits corrosifs, toxiques ou hautement irritants pour nettoyer
les sols, même dilués. En cas de contact accidentel avec l’un deces
produits (produit renversé sur le sol par exemple), suivre la
procédure de décontamination en vigueur disponible sur la fiche de
données de sécurité.En cas de doute concernant l’état de la
machine, prendre contact avec Truvox ou avec votre revendeur
agréé Truvox.
27. NE LAISSEZ PAS la machine branchée à l’alimentation
électrique lorsque vous ne l'utilisez pas. Débranchez toujours la
fiche de la prise de courant.
28. AVERTISSEMENT - Ne remplissez pas la machine avec de l'eau
à plus de 40° C.
UTILISATION SUR ESCALATORS
29. Assurez-vous que la machine est placée au bas de l’escalator et que
celui-ci se déplace vers l’utilisateur.
30. Ne faites pas fonctionner la machine avec un fil électrique ou une
prise en mauvais état, si elle présente un dysfonctionnement ou est
endommagée. Contactez un agent autorisé pour réparer ou régler
la machine.
31. La machine doit être nettoyée régulièrement et maintenue dans les
meilleures conditions de fonctionnement grâce à une inspection
régulière du câble d’alimentation et de la prise électrique. Toute
pièce défectueuse doit être remplacée par une pièce d’origine
agréée par la fabricant, le réparateur agréé ou toute personne
habilitée à intervenir sur l’appareil.
32. Le câble d’alimentation ne peut être remplacé que par le produit
référencé dans le manuel d’utilisation.
33. Pour débrancher la machine tirer sur la fiche et non sur le câble.
34. AVERTISSEMENT - Tenez le fil électrique à l'écart de toute
pièce en mouvement.
35. Ne tordez ou ne vrillezpas le câble d’alimentation et tenez-le
éloigné de toute source de chaleur.
36. Le câble d’alimentation et sa rallonge ne doivent pas dépasser 30
mètres au total. La section transversale d’une rallonge doit être au
minimum de 2,5 mm².
37. NE tirez PAS ou NE transportez PAS l’appareil par le câble
d’alimentation. N’UTILISEZ PAS le câble comme poignée, ne
coincez pas le câble lorsque vous fermez une porte, ne frottez pas
le cordon sur des angles de murs ou des arrêtes vives.
38. Eteignez la machine avant de débrancher de la prise.
39. Ne manoeuvrez pas les interrupteurs ou ne touchez pas la prise
électrique avec les mains humides car ceci peut provoquer une
électrocution.
40. Cette machine doit toujours être connectée à une prise de terre
au bon voltage et à la tension correcte.
41. La machine doit être débranchée de sa source d'alimentation
lorsque celle-ci n’est pas utilisée ou au cours des opérations de
nettoyage ou de maintenance, ainsi que lors du remplacement de
pièces et d'accessoires.
PRODUITS DE NETTOYAGE
1. Lors de l’emploi d’agents de nettoyage et d’entretien, les mises en
garde du fabricant doivent être observées et des lunettes et
vêtements de protection doivent être portés.
2. N’utilisez que des produits de nettoyage peu moussants et non
combustibles ne contenant pas de substances généralement
nocives.
3. Assurez-vous qu’après chaque utilisation, les résidus de chimie
soient rincés à l’eau clair.
IDENTIFICATION DES BROSSES
Des boutons de brosse rouges, bleus, blancs et jaunes sont fournis avec
la machine. Insérez simplement les boutons dans l'orifice de la brosse
comme cela est indiqué. Une identification claire par code de couleur
permet d'éviter la contamination croisée.
TRANSPORTER LA MACHINE
Soyez extrêmement prudent lorsque vous déplacez l’appareil dans
des escaliers ou sur des marches.
Une technique de transport incorrecte peut générer des blessures
musculaires. Nous conseillons de suivre les consignes de ce
Содержание
- Bedienungsanleitung 1
- Caution read these instructions before using the machine 1
- Commercial floor cleaning machine 1
- Manuel d utilisation 1
- Multiwash front cover 08 8 8 1
- Multiwash ii corded models 1
- User manual 1
- Before use read these instructions and retain for future reference 2
- Brush pressure g cm² 250 250 250 250 250 2
- Brush speed rpm 650 650 650 650 650 2
- Brush width cm 24 24 34 34 44 2
- Cable length m 12 12 12 12 12 2
- Dimensions l x w x h cm 37 x 34 x 2
- Important 2
- Model multiwash ii 2
- Motor power pump w 400 400 26 600 600 26 1000 26 2
- Multiwash ii 2
- Multiwash ii 240 pump 2
- Multiwash ii 340 pump 2
- Multiwash ii 440 pump 2
- Mw range en text 24 0 8 2
- Productivity rate m² h 650 650 930 930 1150 2
- Solution tank capacity litres 1 3 1 4 4 2
- Sound pressure level db a 68 69 69 69 71 2
- Voltage ac frequency v hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 2
- Warranty 1 year 1 year 1 year 1 year 1 year 2
- Weight kg 20 22 23 25 28 2
- X 34 x 2
- X 44 x 2
- X 54 x 2
- Please refer to the back of the manual for pictorial instructions 5
- Achtung 6
- Arbeitsleistung m² h 650 650 930 930 1150 6
- Bewahren sie sie für referenzzwecke auf 6
- Bürstenbreite cm 24 24 34 34 44 6
- Bürstendrehzahl rpm 650 650 650 650 650 6
- Bürstendruck g cm² 250 250 250 250 250 6
- Füllmenge laugentank litres 1 3 1 4 4 6
- Geräuschpegel db a 68 69 69 69 71 6
- Gewicht kg 20 22 23 25 28 6
- Gewährleistung 1 jahr 1 jahr 1 jahr 1 jahr 1 jahr 6
- Kabellänge m 12 12 12 12 12 6
- Lesen sie diese anleitung vor der verwendung des gerätes sorgfältig durch und 6
- Maße l x b x h cm 37 x 34 x 6
- Modell multiwash ii 6
- Motorleistung pumpe w 400 400 26 600 600 26 1000 26 6
- Multiwash ii 6
- Multiwash ii 240 pump 6
- Multiwash ii 340 pump 6
- Multiwash ii 440 pump 6
- Mw range de text 23 0 8 6
- Spannung ac frequenz v hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 6
- X 34 x 6
- X 44 x 6
- X 54 x 6
- Abbildungen zur erläuterung dieser bedienungsanleitung finden 9
- Sie im hinteren teil des handbuchs 9
- Attention 10
- Capacité du réservoir de 10
- D alimentation m 12 12 12 12 12 10
- Dimensions l x l x h cm 37 x 34 x 10
- Fréquence v hz 230 50 230 50 230 50 230 50 230 50 10
- Garantie 1 an 1 an 1 an 1 an 1 an 10
- Largeur de la brosse cm 24 24 34 34 44 10
- Lisez attentivement cette notice avant d utiliser la machine et les conserver 10
- Longueur du câble 10
- Modèle multiwash ii 10
- Multiwash ii 10
- Multiwash ii 240 pump 10
- Multiwash ii 340 pump 10
- Multiwash ii 440 pump 10
- Mw range fr text 23 0 8 10
- Niveau de pression sonore db a 68 69 69 69 71 10
- Poids kg 20 22 23 25 28 10
- Pour référence future 10
- Pression de la brosse g cm² 250 250 250 250 250 10
- Puissance moteur pompe w 400 400 26 600 600 26 1000 26 10
- Solution litres 1 3 1 4 4 10
- Taux de productivité m² h 650 650 930 930 1150 10
- Tension ca 10
- Vitesse de la brosse rpm 650 650 650 650 650 10
- X 34 x 10
- X 44 x 10
- X 54 x 10
- Instructions en pictogramme 13
- Merci de vous referer a la fin de ce manuel d utilisation pour les 13
- Mw storyboard 02 0 8 14
Похожие устройства
- Truvox Multiwash II 440/PUMP Брошюра
- Truvox Multiwash II 440/PUMP Список запчастей
- Daikin FBQ60C7VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ60C7VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ60C7VEB Технические данные
- Truvox MultiwashTM II 340/PUMP Battery Инструкция по эксплуатации
- Truvox MultiwashTM II 340/PUMP Battery Брошюра
- Truvox MultiwashTM II 340/PUMP Battery Список запчастей
- Daikin FBQ50C7VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ50C7VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ50C7VEB Технические данные
- Daikin FBQ60C7VEB Сервис мануал
- Daikin FBQ50C7VEB Сервис мануал
- Truvox SOLARIS Инструкция по эксплуатации
- Truvox SOLARIS Брошюра
- Daikin FBQ71C7VEB Инструкция по монтажу
- Daikin FBQ71C7VEB Инструкция по эксплуатации
- Daikin FBQ71C7VEB Технические данные
- Truvox ORBIS BATTERY SCRUBBER Инструкция по эксплуатации
- Truvox ORBIS BATTERY SCRUBBER Брошюра