Tecnoclima UTC 34 [9/48] Описания приборов

Tecnoclima UTC 34 [9/48] Описания приборов
9
ɈɋɇɈȼɇɕȿ ɌɊȿȻɈȼȺɇɂə ɉɈ ɈȻȿɋɉȿɑȿɇɂɘ ȻȿɁɈɉȺɋɇɈɋɌɂ
ɇɚɩɨɦɢɧɚɟɦ, ɱɬɨ ɩɪɢ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɢ
ɝɚɡɨɜɵɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɜɵɩɨɥɧɹɬɶ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹ ɧɢɠɟɩɪɢɜɟɞɟɧɧɵɯ ɨɛɳɢɯ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɜɨɡɞɭɯɨɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɢ
ɞɟɬɶɦɢ ɢ ɧɟɞɟɟɫɩɨɫɨɛɧɵɦɢ ɥɢɰɚɦɢ.
ɉɪɢ ɨɛɧɚɪɭɠɟɧɢɢ ɡɚɩɚɯɚ ɬɨɩɥɢɜɚ ɢɥɢ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ɫɝɨɪɚɧɢɹ, ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɩɟɪɟɤɥɸɱɚɬɟɥɹɦ ɥɸɛɵɯ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɢɯ ɩɪɢɛɨɪɨɜ ɢ ɭɫɬɪɨɣɫɬɜ. ȼɬɚɤɨɦɫɥɭɱɚɟ
ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ:
x ɨɬɪɵɬɶ ɨɤɧɚ ɢ ɞɜɟɪɢ ɢ ɯɨɪɨɲɨ ɩɪɨɜɟɬɪɢɬɶ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɟ;
x ɡɚɤɪɵɬɶ ɩɨɞɚɱɭ ɝɚɡɚ ɢɥɢ ɠɢɞɤɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ;
x ɧɟɡɚɦɟɞɥɢɬɟɥɶɧɨ ɨɛɪɚɬɢɬɶɫɹ ɤ ɤɜɚɥɢɮɢɰɢɪɨɜɚɧ-
ɧɨɦɭ ɫɩɟɰɢɚɥɢɫɬɭ TECNOCLIMA ɚɜɬɨɪɢɡɨɜɚɧɧɨɣ
ɮɢɪɦɵ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɝɨ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɹ.
Ʉɩɪɢɛɨɪɭɧɟɥɶɡɹ ɩɨɞɯɨɞɢɬɶ ɛɨɫɢɤɨɦ ɢɥɢ ɤ ɧɟɦɭ
ɤɚɫɚɬɶɫɹ ɜɥɚɠɧɵɦɢ ɪɭɤɚɦɢ ɢɥɢ ɬɟɥɨɦ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɱɢɫɬɢɬɶ ɢɥɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɢ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɬɶ
ɩɪɢɛɨɪ, ɟɫɥɢ ɨɧ ɩɪɟɞɜɚɪɢɬɟɥɶɧɨ ɧɟ ɨɬɤɥɸɱɟɧ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ. ȼɫɟɝɞɚ ɩɟɪɟɞ ɧɚɱɚɥɨɦ ɪɚɛɨɬ ɩɨ
ɱɢɫɬɤɟ ɢ ɬɟɯɧɢɱɟɫɤɨɦɭ ɨɛɫɥɭɠɢɜɚɧɢɸ ɩɪɢɛɨɪɚ ɹɜɥɹɟɬɫɹ
ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɨɬɤɥɸɱɢɬɶ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɟ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ
ɫɟɬɢ ɢ ɡɚɤɪɵɬɶ ɩɨɞɚɱɭ ɝɚɡɚ ɢɥɢ ɠɢɞɤɨɝɨ ɬɨɩɥɢɜɚ.
ɉɪɢ ɨɬɫɭɬɫɬɜɢɢ ɩɢɫɶɦɟɧɧɨɝɨ ɪɚɡɪɟɲɟɧɢɹ ɩɪɨɢɡ-
ɜɨɞɢɬɟɥɹ ɢ ɢɧɫɬɪɭɤɰɢɣ ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɩɟɪɟɨɛɨɪɭɞɨɜɚɬɶ
ɫɢɫɬɟɦɭ ɭɩɪɚɜɥɟɧɢɹ ɢ ɡɚɳɢɬɧɵɟ ɫɢɫɬɟɦɵ ɩɪɢɛɨɪɚ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɬɹɧɭɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɡɚ ɤɚɛɟɥɶ ɢ ɫɤɪɭɱɢɜɚɬɶ
ɤɚɛɟɥɶ ɬɚɤɠɟ ɢ ɜ ɬɨɦ ɫɥɭɱɚɟ, ɟɫɥɢ ɩɪɢɛɨɪ ɨɬɤɥɸɱɟɧ ɨɬ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ.
ɉɪɢ ɧɟ ɜɵɤɥɸɱɟɧɧɨɦ ɝɥɚɜɧɨɦ ɜɵɤɥɸɱɚɬɟɥɟ ɧɚɩɪɹɠɟɧɢɹ
ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɫɧɢɦɚɬɶ ɡɚɳɢɬɧɵɟ
ɤɨɠɭɯɢ.
Ɍɚɤ ɤɚɤ ɭɩɚɤɨɜɨɱɧɵɣ ɦɚɬɟɪɢɚɥ (ɤɚɪɬɨɧ, ɫɤɨɛɵ,
ɩɥɚɫɬɦɚɫɫɨɜɵɟ ɦɟɲɤɢ ɢ ɞɪ.) ɩɪɟɞɫɬɚɜɥɹɟɬ ɫɨɛɨɣ
ɢɫɬɨɱɧɢɤ ɩɨɬɟɧɰɢɚɥɶɧɨɣ ɨɩɚɫɧɨɫɬɢ, ɟɝɨ ɫɥɟɞɭɟɬ
ɯɪɚɧɢɬɶ ɜ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɨɦ ɞɥɹ ɞɟɬɟɣ ɦɟɫɬɟ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɛɥɢɡɢ ɝɨɪɸɱɢɯ
ɩɪɟɞɦɟɬɨɜ ɢɥɢ ɜ ɩɨɦɟɳɟɧɢɹɯ ɜ ɩɪɢɫɭɬɫɬɜɢɢ
ɚɝɪɟɫɫɢɜɧɵɯ ɜɟɳɟɫɬɜ ɢɥɢ ɢɯ ɩɚɪɨɜ.
ɇɚ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟɥɶɡɹ ɫɬɚɜɢɬɶ ɥɸɛɵɟ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ
ɩɪɟɞɦɟɬɵ, ɩɨɞ ɡɚɳɢɬɧɵɦ ɤɨɪɩɭɫɨɦ ɞɨɥɠɧɵ
ɨɬɫɭɬɫɬɜɨɜɚɬɶ ɥɸɛɵɟ ɩɨɫɬɨɪɨɧɧɢɟ ɩɪɟɞɦɟɬɵ. Ⱦɚɧɧɨɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɟ ɪɚɫɩɪɨɫɬɪɚɧɹɟɬɫɹ ɧɚ ɤɨɧɬɭɪ ɩɨɞɚɱɢ
ɬɨɩɥɢɜɚ ɢ ɧɚ ɤɨɧɬɭɪ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɡɞɭɯɚ ɞɥɹ ɝɨɪɟɧɢɹ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɤɚɫɚɬɶɫɹ ɤ ɤɨɧɬɭɪɭ ɭɞɚɥɟɧɢɹ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ
ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɩɨɬɨɦɭ, ɱɬɨ ɜ ɯɨɞɟ ɩɪɢɜɵɱɧɨɣ ɷɤɫɩɥɭɚɬɚɰɢɢ ɨɧ
ɦɨɠɟɬ ɫɢɥɶɧɨ ɧɚɝɪɟɬɶɫɹ, ɚɩɪɢ ɫɨɩɪɢɤɨɫɧɨɜɟɧɢɢ
ɨɛɠɟɱɶ.
Ⱦɥɹ ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɷɥɟɤɬɪɢɱɟɫɤɨɣ ɫɟɬɢ
ɡɚɩɪɟɳɟɧɨ ɩɨɥɶɡɨɜɚɬɶɫɹ ɚɞɚɩɬɟɪɚɦɢ, ɭɞɥɢɧɢɬɟɥɹɦɢ ɢ
ɬɪɨɣɧɢɤɚɦɢ.
Ɂɚɩɪɟɳɟɧɨ ɭɫɬɚɧɚɜɥɢɜɚɬɶ ɩɪɢɛɨɪ ɜɧɟ ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ ɢɥɢ
ɬɚɦ, ɝɞɟ ɧɚ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɟɬ ɩɨɩɚɫɬɶ ɜɨɞɚ ɢɥɢ ɜɵɛɪɨɫɵ
ɜɨɞɵ.
ɈɉɂɋȺɇɂə ɉɊɂȻɈɊɈȼ
ɎɍɇɄɐɂɈɇȺɅɖɇɕȿ ɋȼɈɃɋɌȼȺ ɉɊɂȻɈɊɈȼ
Ƚɟɧɟɪɚɬɨɪɵ ɬɟɩɥɨɝɨ ɜɨɡɞɭɯɚ (ɞɚɥɟɟ ɜ ɬɟɤɫɬɟ «ɜɨɡɞɭɯɨ-
ɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɢ») ɧɚɝɪɟɜɚɸɬ ɜɨɡɞɭɯ ɜ ɩɪɨɰɟɫɫɟ ɝɨɪɟɧɢɹ
ɝɚɡɚ ɨɛɪɚɡɭɸɳɟɣɫɹ ɬɟɩɥɨɬɨɣ.
ɉɪɢ ɩɪɨɞɭɜɚɧɢɢ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɨɦ ɜɨɡɞɭɯ ɨɛɬɟɤɚɟɬ ɧɚɝɪɟ-
ɜɚɬɟɥɶɧɵɟ ɩɨɜɟɪɯɧɨɫɬɢ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ ɢ ɨɫɭɳɟɫɬ-
ɜɥɹɟɬ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧ; ɜɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɟ ɨɬɫɭɬɫɬɜɭɸɬ
ɤɚɤɢɟ-ɥɢɛɨ ɠɢɞɤɨɫɬɢ, ɨɛɵɱɧɨ ɩɪɢɦɟɧɹɟɦɵɟ ɞɥɹ ɩɟɪɟ-
ɧɨɫɚ ɬɟɩɥɚ.
Ɉɫɨɛɟɧɧɨɫɬɢ ɰɟɧɬɪɨɛɟɠɧɨɝɨ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪɚ ɫɩɨɫɨɛɫɬɜɭɸɬ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɸ ɩɪɢɛɨɪɚ ɤ ɫɢɫɬɟɦɚɦ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ
ɜɨɡɞɭɯɚ ɩɨɫɪɟɞɫɬɜɨɦ ɤɚɧɚɥɨɜ ɩɨɞɚɱɢ ɜɨɡɞɭɯɚ; ɬ.ɟ.
ɞɚɧɧɵɟ ɩɪɢɛɨɪɵ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɩɪɢ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɨɫɬɢ
ɨɛɟɫɩɟɱɟɧɢɹ ɜɵɫɨɤɨɝɨ ɫɬɚɬɢɱɟɫɤɨɝɨ ɞɚɜɥɟɧɢɹ. Ɍɚɤ ɤɚɤ
ɤɨɷɮɮɢɰɢɟɧɬ ɩɟɪɟɞɚɱɢ ɩɨɞɨɛɪɚɧ ɬɚɤ, ɱɬɨ ɩɪɢɛɨɪ ɧɟ
ɦɨɠɟɬ ɪɚɛɨɬɚɬɶ ɩɪɢ ɧɟɩɨɞɤɥɸɱɟɧɧɵɯ ɨɬɤɪɵɬɵɯ
ɨɬɜɟɪɫɬɢɹɯ, ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɧɟɨɛɯɨɞɢɦɵɦ ɜɫɟɝɞɚ ɩɪɢɛɨɪ
ɩɨɞɤɥɸɱɚɬɶ ɬɨɥɶɤɨ ɤ ɫɢɫɬɟɦɚɦ ɤɚɧɚɥɨɜ ɪɚɫɩɪɟɞɟɥɟɧɢɹ
ɜɨɡɞɭɯɚ. Ʉɤɨɧɬɭɪɭ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɹ ɜɨɡɞɭɯɚ ɢ ɤ ɤɨɧɬɭɪɭ
ɜɵɞɭɜɚɧɢɹ ɩɪɢɛɨɪ ɩɨɞɤɥɸɱɚɸɬ ɱɟɪɟɡ ɫɩɟɰɢɚɥɶɧɵɣ
ɮɥɚɧɟɰ. ȼɤɚɱɟɫɬɜɟ ɫɬɚɧɞɚɪɬɧɨɣ ɢɥɢ ɩɨɜɵɲɟɧɧɨɣ
ɜɵɫɨɬ ɩɨɞɚɱɢ ɩɨɫɬɚɜɥɹɸɬ ɞɜɟ ɜɟɪɫɢɢ
ɜɨɡɞɭɯɨɧɚɝɪɟɜɚɬɟɥɟɣ ɩɪɢɛɨɪɵ ɩɟɪɜɨɣ ɜɟɪɫɢɢ,
ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɝɨɪɟɥɤɨɣ ɨɞɧɨɣ ɫɬɭɩɟɧɢ ɦɨɳɧɨɫɬɢ, ɩɪɢɛɨɪɵ
ɜɬɨɪɨɣ ɜɟɪɫɢɢ ɨɫɧɚɳɟɧɵ ɝɨɪɟɥɤɨɣ ɞɜɭɯ ɫɬɭɩɟɧɟɣ
ɦɨɳɧɨɫɬɢ.
ɉɨɫɥɟ ɨɫɭɳɟɫɬɜɥɟɧɢɹ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɚ ɜɟɧɬɢɥɹɬɨɪ ɜɵɞɭ-
ɜɚɟɬ ɩɪɨɞɭɤɬɵ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɱɟɪɟɡ ɫɬɟɧɭ ɢɥɢ ɤɪɵɲɭ.
ɉɨɷɬɨɦɭ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɷɤɫɩɥɭɚɬɢɪɨɜɚɬɶ ɞɚɠɟ ɛɟɡ
ɩɨɞɤɥɸɱɟɧɢɹ ɤ ɞɵɦɨɯɨɞɭ. ɉɪɢ ɜɫɚɫɵɜɚɧɢɢ ɫɜɟɠɟɝɨ
ɜɨɡ
ɞɭ
ɯɚ
ɞ
ɥɹ ɝɨ
ɪ
ɟɥɤɢ ɫɧɚ
ɪɭ
ɠɢ
,
ɜɧ
ɭ
ɬ
ɪ
ɢɜɨɡ
ɞɭ
ɯɨɧɚɝ
ɪ
ɟ-
ɉɪɢ ɷɬɨɦ ɩɪɢɛɨɪ ɬɚɤɠɟ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɞɥɹ
ɨɬɨɩɥɟɧɢɹ ɡɞɚɧɢɣ ɨɛɳɟɫɬɜɟɧɧɨɝɨ ɧɚɡɧɚɱɟɧɢɹ (ɧɚɩɪ.,
ɤɨɫɬɟɥ, ɫɩɨɪɬɢɜɧɵɯ ɡɚɥɨɜ, ɬɨɪɝɨɜɵɯ ɰɟɧɬɪɨɜ).
Ʌɟɬɨɦ ɩɪɢɛɨɪ ɦɨɠɧɨ ɩɪɢɦɟɧɹɬɶ ɞɥɹ ɜɟɧɬɢɥɹɰɢɢ
ɩɨɦɟɳɟɧɢɣ.
ɈȻɓɂȿ ɉɊɂɁɇȺɄɂ ɄɈɇɋɌɊɍɄɐɂɂ
Ɍɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤ
ɂɡ ɰɢɥɢɧɞɪɢɱɟɫɤɨɝɨ ɩɪɨɮɢɥɹ ɫɬɚɥɶɧɨɣ ɠɟɫɬɢ
ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɚ ɫɜɚɪɧɚɹ ɢ ɚɥɸɦɢɧɢɟɜɨɣ ɩɭɞɪɨɣ ɨɤɪɚ-
ɲɟɧɧɚɹ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɩɪɨɲɥɚ ɢɫɩɵɬɚɧɢɹ ɧɚ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɢɟ
ɬɪɟɛɨɜɚɧɢɹɦ ɪɟɝɥɚɦɟɧɬɚ IUNI-CIG 9462 ɢɩɪɢɡɧɚɧɚ
ɝɨɞɧɨɣ ɤ ɩɪɢɦɟɧɟɧɢɸ. Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɟɬ ɧɨɪɦɚɥɶɧɵɣ ɭɯɨɞ ɢ ɱɢɫɬɤɭ. Ʉɨɧɫɬɪɭɤɰɢɹ
ɨɛɴɟɞɢɧɹɟɬ:
x ɢɡ ɬɟɪɦɨɫɬɨɣɤɨɣ ɧɟɪɠɚɜɟɸɳɟɣ ɫɬɚɥɢ ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧ-
ɧɭɸ ɤɚɦɟɪɭ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɫɨɨɬɜɟɬɫɬɜɭɸɳɟɣ ɮɨɪɦɵ ɢ
ɨɛɴɟɦɚ;
x ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɢɟ ɫɟɝɦɟɧɬɵ ɭɜɟɥɢ-
ɱɟɧɧɨɣ ɩɥɨɳɚɞɢ ɩɚɬɟɧɬɨɜɚɧɧɨɣ ɤɨɧɫɬɪɭɤɰɢɢ,
ɬɪɚɩɟɰɢɟɜɢɞɧɚɹ ɮɨɪɦɚ ɢɬɭɪɛɭɥɟɧɬɧɨɫɬɶ ɩɪɨɞɭɤ-
ɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɨɛɭɫɥɚɜɥɢɜɚɸɳɢɟ ɩɪɨɮɢɥɢ ɤɨɬɨɪɵɯ
ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɬ ɬɨ, ɱɬɨ ɬɟɩɥɨɜɨɣ ɤ.ɩ.ɞɞɨɫɬɢɝɚɟɬ
90 %. Ɉɬɥɢɱɢɬɟɥɶɧɵɦ ɩɪɢɡɧɚɤɨɦ ɦɨɞɭɥɶɧɨɝɨ
ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ ɹɜɥɹɟɬɫɹ ɬɨ, ɱɬɨ, ɫɰɟɥɶɸ
ɩɪɟɞɭɩɪɟɠɞɟɧɢɹ ɥɨɤɚɥɶɧɨɝɨ ɩɟɪɟɝɪɟɜɚ ɢ ɞɟɮɨɪɦɚ-
ɰɢɢ ɬɟɩɥɨɨɛɦɟɧɧɢɤɚ, ɦɟɫɬɚ ɫɜɚɪɤɢ ɧɟɞɨɫɬɭɩɧɵ
ɨɝɧɸ;
x ɜɧɭɬɪɢ ɫɬɚɥɶɧɨɝɨ ɢɡ ɜɵɫɨɤɨɤɚɱɟɫɬɜɟɧɧɨɣ ɫɬɚɥɢ
ɢɡɝɨɬɨɜɥɟɧɧɨɝɨ ɤɨɥɥɟɤɬɨɪɚ ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ
ɭɫɬɚɧɨɜɥɟɧɵ: ɫɬɚɛɢɥɶɧɨɫɬɶ ɩɨɬɨɤɚ ɭɞɚɥɹɟɦɵɯ
ɩɪɨɞɭɤɬɨɜ ɫɝɨɪɚɧɢɹ ɨɛɟɫɩɟɱɢɜɚɸɳɚɹ ɡɚɫɥɨɧɤɚ ɢ
ɲɢɪɨɤɨɟ ɨɬɜɟɪɫɬɢɟ, ɤɨɬɨɪɨɟ ɨɛɥɟɝɱɚɟɬ ɤɨɧɬɪɨɥɶ
ɩɪɢɛɨɪɚ.

Содержание

ОСНОВНЫЕ ТРЕБОВАНИЯ ПО ОБЕСПЕЧЕНИЮ БЕЗОПАСНОСТИ Напоминаем что при эксплуатации электрических и газовых приборов является необходимым выполнять требования нижеприведенных общих инструкций При не выключенном главном выключателе напряжения электрической сети запрещено снимать защитные кожухи Запрещено эксплуатировать детьми и недееспособными лицами Так как упаковочный материал картон скобы пластмассовые мешки и др представляет собой источник потенциальной опасности его следует хранить в недоступном для детей месте воздухонагреватели При обнаружении запаха топлива или продуктов сгорания запрещено касаться к переключателям любых электрических приборов и устройств В таком случае является необходимым отрыть окна и двери и хорошо проветрить помещение закрыть подачу газа или жидкого топлива незамедлительно обратиться к квалифицирован ному специалисту TECNOCLIMA авторизованной фирмы технического обслуживания К прибору нельзя подходить босиком касаться влажными руками или телом или к Запрещено устанавливать прибор предметов или в помещениях агрессивных веществ или их паров вблизи горючих в присутствии На прибор нельзя ставить любые посторонние предметы под защитным корпусом должны отсутствовать любые посторонние предметы Данное требование распространяется на контур подачи топлива и на контур подачи воздуха для горения нему Запрещено касаться к контуру удаления продуктов сгорания потому что в ходе привычной эксплуатации он может сильно нагреться а при соприкосновении обжечь Запрещено чистить или технически обслуживать прибор если он предварительно не отключен от электрической сети Всегда перед началом работ по чистке и техническому обслуживанию прибора является необходимым отключить напряжение электрической сети и закрыть подачу газа или жидкого топлива Для подключения прибора к электрической сети запрещено пользоваться адаптерами удлинителями и тройниками При отсутствии письменного разрешения произ водителя и инструкций запрещено переоборудовать систему управления и защитные системы прибора Запрещено устанавливать прибор вне помещений или там где на прибор может попасть вода или выбросы воды Запрещено тянуть прибор за кабель и скручивать кабель также и в том случае если прибор отключен от электрической сети ОПИСАНИЯ ПРИБОРОВ ФУНКЦИОНАЛЬНЫЕ СВОЙСТВА ПРИБОРОВ Генераторы теплого воздуха далее в тексте воздухо нагреватели нагревают воздух в процессе горения газа образующейся теплотой При продувании вентилятором воздух обтекает нагре вательные поверхности теплообменника и осущест вляет теплообмен в теплообменнике отсутствуют какие либо жидкости обычно применяемые для пере носа тепла Особенности центробежного вентилятора способствуют подключению прибора к системам распределения воздуха посредством каналов подачи воздуха т е данные приборы можно применять при необходимости обеспечения высокого статического давления Так как коэффициент передачи подобран так что прибор не может работать при неподключенных открытых отверстиях является необходимым всегда прибор подключать только к системам каналов распределения воздуха К контуру всасывания воздуха и к контуру выдувания прибор подключают через специальный фланец В качестве стандартной или повышенной высот подачи поставляют две версии воздухонагревателей приборы первой версии оснащены горелкой одной ступени мощности приборы второй версии оснащены горелкой двух ступеней мощности После осуществления теплообмена вентилятор выду вает продукты сгорания через стену или крышу Поэтому прибор можно эксплуатировать даже без подключения к дымоходу При всасывании свежего воздуха для горелки снаружи внутри воздухонагре При этом прибор также можно применять для отопления зданий общественного назначения напр костел спортивных залов торговых центров Летом прибор можно применять для вентиляции помещений ОБЩИЕ ПРИЗНАКИ КОНСТРУКЦИИ Теплообменник Из цилиндрического профиля стальной жести изготовлена сварная и алюминиевой пудрой окра шенная конструкция прошла испытания на соответствие требованиям регламента 1и С1С 9462 и признана годной к применению Конструкция теплообменника обеспечивает нормальный уход и чистку Конструкция объединяет из термостойкой нержавеющей стали изготовлен ную камеру сгорания соответствующей формы и объема теплообмен обеспечивающие сегменты увели ченной площади патентованной конструкции трапециевидная форма и турбулентность продук тов сгорания обуславливающие профили которых обеспечивают то что тепловой к п д достигает 90 Отличительным признаком модульного теплообменника является то что с целью предупреждения локального перегрева и деформа ции теплообменника места сварки недоступны огню внутри стального из высококачественной стали изготовленного коллектора продуктов сгорания установлены стабильность потока удаляемых продуктов сгорания обеспечивающая заслонка и широкое отверстие которое облегчает контроль прибора 9

Скачать