Daikin FCQ35B8V1 [12/16] Задание высоты потолков
![Daikin FCQ71B8V3B [12/16] Задание высоты потолков](/views2/1785865/page12/bgc.png)
Инструкция по монтажу
8
FHYCP + FCQ
Внутренний блок кондиционера серии «Split»
4PW23696-1
Задание высоты потолков
Выберите номер ВТОРОГО КОДА, соответствующий высоте
потолка в помещении (на заводе номер ВТРОГО КОДА задается
равным 01, что соответствует высоте потолка 2,7 м или менее).
На рисунке, иллюстрирующем высоту потолка, показан случай,
отвечающий четырем направлениям воздушного потока.
Задание направления выброса воздуха
Инструкции по изменению числа направлений выброса воздуха
(2 или 3 направления) содержатся в описании, прилагаемом
к поставляемому по дополнительному заказу комплекту
устройств, блокирующих некоторые направления воздушного
потока. (На заводе номер ВТОРОГО КОДА задается равным 01,
что соответствует четырем направлениям.)
Задание параметров работы при установке фильтров
повышенной производительности
Эта операция описана в инструкции, прилагаемой к поставляе-
мым по дополнительному заказу фильтрам повышенной
производительности.
Индикация загрязнения фильтра
Пульты управления снабжены жидкокристаллическим
дисплеем, на который выводится знак загрязнения фильтра,
показывающий, что наступило время произвести его очистку.
Номер ВТОРОГО КОДА задается в соответствии с чистотой
воздуха в помещении. (На заводе номер ВТРОГО КОДА
задается равным 01, что соответствует легкой степени
загрязнения фильтра.)
Загрязнение воздушного фильтра
При использовании беспроводного пульта дистанционного
управления необходимо задать адреса. Эта операция описана в
инструкции по установке пульта управления.
Задание номеров внутренних блоков в системе
с одновременно работающими блоками
Если система работает в таком режиме, что все блоки управля-
ются одновременно, измените номер ВТОРОГО КОДА в соот-
ветствии с указаниями приводимой ниже таблицы. (На заводе
номер ВТОРОГО КОДА задается равным 01, что соответствует
одному внутреннему блоку, входящему в систему.)
При одновременной работе нескольких блоков, входящих
в систему, нужно задать главный и второстепенные блоки (см.
«Задание установочных параметров для отдельных блоков» на
странице 8.)
При использовании беспроводного пульта управления
При использовании беспроводного пульта управления необ-
ходимо задать его адрес. Эта операция описана в инструкции по
установке, прилагаемой к пульту.
Задание установочных параметров для отдельных
блоков
В конфигурации, предусматривающей одновременную работу
блоков, задание установочных параметров для них удобнее
всего осуществить с пульта дистанционного управления
(поставляемого по дополнительному заказу), когда определя-
ются подчиненные блоки.
Для задания главного и подчиненного блоков нужно выполнить
следующие операции.
Операции (Смотрите рисунок 19)
1 Выберите номер ВТОРОГО КОДА равным 02 («индиви-
дуальное задание параметров»), тогда для подчиненного
блока можно отдельно задать режим его работы. (На
заводе номер ВТОРОГО КОДА задается равным 01, что
соответствует одинаковым режимам работы всех
подчиненных блоков.)
2 Задайте установочные параметры для главного блока.
3 Затем отключите тумблер цепи питания системы (2).
4 Отключите пульт управления от главного блока и под-
ключите его к подчиненному.
5 Включите тумблер питания и, как в пункте (1), измените
номер кода на 02 («индивидуальное задание параметров»).
6 Задайте параметры работы подчиненного блока.
7 Отключите питание системы (6).
8 Отключите пульт управления от подчиненного блока и
подключите его к главному. На этом процедура задания
параметров завершается.
Если заказать дополнительный пульт управления для под-
чиненного блока, отключать пульт от одного блока и под-
ключать к другому не будет необходимости. (Тем не менее,
придется отключить кабель пульта от разъема главного блока.)
Высота потолка (м)
Номер
режима
Номер
ПЕРВОГО
КОДА
Номер
ВТОРОГО
КОДА
блоки
классов
35~71
блоки
классов
100~125
<2,7 <3,2 N 13 (23) 0 01
>2,7 или
<3,0
<3,2 или
<3,6
H13 (23) 0 02
>3,0 или
<3,5
<3,6 или
4,2
S13 (23) 0 03
Степень
загрязнен-
ности
воздуха
Время до
следу-
ющей
индикации
загрязне-
ния
фильтра
Номер
режима
Номер
ПЕРВОГО
КОДА
Номер
ВТОРОГО
КОДА
Слабая ±2500 час 10 (20) 0 01
Сильная ±1250 час 10 (20) 0 02
Конфигурация
системы
Номер
режима
Номер
ПЕРВОГО
КОДА
Номер
ВТОРОГО
КОДА
Система типа
«пара» (1 блок)
11 (21) 0
01
Система с
одновременной
работой блоков
(2 блока)
02
Система с
одновременной
работой блоков
(3 блока)
03
Система с
одновременной
работой блоков
(4 блока)
04
Тип задания
параметров
Номер
режима
Номер
ПЕРВОГО
КОДА
Номер
ВТОРОГО
КОДА
Общие параметры
11 (21) 1
01
Индивидуальные
параметры
02
Содержание
- Внутренний блок кондиционера серии split 1
- Инструкция по монтажу 1
- A kladne posúdené 4
- A pozitivně zjištěno 4
- According to the 4
- Ako je to stanovené v súbore technickej konštrukcie 4
- And judged positively by 4
- As set out in the technical construction file 4
- Atbilstoši 4
- Aufgeführt und von 4
- Bemerk 4
- Bemærk 4
- Certificatul 4
- Certifikatom 4
- Certifikatu 4
- Certifikátu 4
- Certificaat 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificado 4
- Certificado 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Certificat 4
- Certificate 4
- Certificato 4
- Certifikat 4
- Certifikat 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Conform celor stabilite în dosarul tehnic de construcţie 4
- Conformément au conformément au 4
- Daikin europe n v 4
- Daikin tcf 16 daikin tcf 21 4
- De acordo com o de acordo com o 4
- Delineato nel file tecnico di costruzione 4
- Direktiivejä sellaisina kuin ne ovat muutettuina 4
- E com o parecer positivo de 4
- E giudicato positivamente da 4
- En in orde bevonden door 4
- En60335 2 40 4
- Et jugé positivement par 4
- F ˆ úôû èôú âù è ûùô ú â ô â óèî ù ûîâ 4
- Hinweis 4
- I henhold til 4
- I pozitivno ocijenjeno od strane 4
- Ifølge 4
- Igazolta a megfelelést a z 4
- In odobreno s strani 4
- Information 4
- Ir patvirtinta 4
- Irányelv ek és módosításaik rendelkezéseit 4
- Ja heaks kiidetud 4
- Ja jotka 4
- Jak bylo uvedeno v souboru technické konstrukce 4
- Jotka on esitetty teknisessä asiakirjassa 4
- Järgi vastavalt 4
- Kaip nurodyta techninėje konstrukcijos byloje 4
- Kako je izloženo u datoteci o tehničkoj konstrukciji 4
- Kot je določeno v tehnični mapi 4
- Krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Kā noteikts tehniskajā dokumentācijā 4
- Low voltage 73 23 eec machinery safety 98 37 eec electromagnetic compatibility 89 336 eec 4
- Megjegyzés 4
- Mukaisesti 4
- Märkus 4
- Műszaki konstrukciós dokumentáció alapján a z 4
- Nagu on näidatud tehnilises dokumentatsioonis 4
- Napomena 4
- Og gjennom positiv bedømmelse av 4
- Og positivt vurderet af 4
- On hyväksynyt 4
- Opomba 4
- Osvědčením 4
- Overeenkomstig overeenkomstig 4
- Pastaba 4
- Pažymėjimą 4
- Piezīmes 4
- Podľa 4
- Positiv ausgezeichnet gemäß 4
- Pozitīvajam lēmumam ko apliecina 4
- Poznámka 4
- Pozytywną opinią 4
- Prema prema 4
- Pw25005 5 4
- Remarque 4
- Secondo il 4
- Según el 4
- Sertifikaadile 4
- Sertifikasına 4
- Sertifikāts 4
- Sertifikaatin 4
- Sertifikat 81728 krq emc98 4341 2024351 qua emc02 4565 4
- Som anført i den tekniske konstruktionsfil 4
- Som det fremkommer i den tekniske konstruksjonsfilen 4
- Som positivt intygas av 4
- Szerint 4
- Tal como estabelecido no ficheiro técnico de construção 4
- Tal como se expone en el archivo de construcción técnica 4
- Tanúsítvány 4
- Tarafından olumlu olarak değerlendirilmiştir 4
- Teknik yapı dosyasında belirtildiği gibi ve 4
- Tel que stipulé dans le fichier de construction technique 4
- Utrustningen är utförd i enlighet med den tekniska konstruktionsfilen 4
- V skladu s 4
- V souladu s 4
- Vilket också framgår av 4
- Wie in der technischen konstruktionsakte 4
- Y juzgado positivamente por 4
- Zandvoordestraat 300 b 8400 oostende belgium 4
- Zertifikat 4
- Zgodnie z archiwalną dokumentacją konstrukcyjną 4
- Zoals vermeld in het technisch constructiedossier 4
- Èûùô ôèëùèîfi 4
- Ëìâ ˆûë 4
- Ëïòóâè ìâ ôîïâèûùèî ùë â ı óë fiùè ù ìôóù ï ùˆó îïèì ùèûùèîòó û ûîâ òó ûù ô ô ó ê úâù è ë úô û ïˆûë 4
- Î è îú óâù è ıâùèî fi ùô 4
- În con formitate cu 4
- Û ìêˆó ìâ ùô 4
- Świadectwem 4
- Şi apreciate pozitiv de 4
- Забележка 4
- Заявляет исключительно под свою ответственность что модели кондиционеров воздуха к которым относится настоящее заявление 4
- И в соответствии с положительным решением 4
- И оценено положително от 4
- Как указано в досье технического толкования 4
- Както е заложено в акта за техническа конструкция 4
- Примечание 4
- Свидетельству 4
- Сертификат 4
- Согласно 4
- Съгласно съгласно 4
- Инструкция по монтажу 5
- Комплект поставки 5
- Меры предосторожности 5
- Перед монтажом 5
- Содержание 5
- Вниманию монтажников 6
- Во время подготовительных и установочных опера ций обратите особое внимание на перечисленные ниже положения проверьте и отметьте их выполнение когда установка завершена 6
- Выбор места установки 6
- Дополнительное оборудование 6
- Монтаж внутреннего блока 7
- Монтаж воздуховода для подмеса наружного воздуха 7
- Предварительные операции перед монтажом 7
- Рекомендации по монтажу труб хладагента 8
- Если электрические работы еще не завершены 9
- Если электрические работы уже завершены 9
- Рекомендации по монтажу дренажных труб 9
- Более подробные сведения изложены в техни ческом описании системы 10
- Все электрические детали материалы и операции произ водимые с ними должны соответствовать местным нормативным актам 10
- Все электрические работы проводятся квалифициро ванными специалистами 10
- Если произошел сбой в подаче напряжения питания работа системы автоматически возобновится когда питание восстановится 10
- Имейте в виду что во время этой операции вентилятор будет вращаться 10
- Монтаж электропроводки 10
- Необходимо предусмотреть размыкатель цепи питания который отключает всю систему 10
- Общие положения 10
- Подключение кабелей к блоку и пульту дистанционного управления снимите крышку блока автоматики 2 и протяните кабели внутрь через отверстие в резиновой вставке в а затем подключите их к разъему для кабелей управления 10
- После подключения оберните малую уплотнительную прокладку поставляе мую вместе с блоком вокруг кабелей что исключит воз можность попадания влаги в блок если кабелей два или более разрежьте уплотнительный материал на части и оберните им каждый кабель в отдельности 10
- После проверки дренажной системы отключите питание смотрите рисунок 12 10
- При подключении кабелей к наружным внутренним блокам и пульту дистанционного управления следуйте схеме изображенной на крышке блока автоматики операции по подключению пульта управления более подробно изложены в инструкции по установке прилагаемой к нему 10
- Применяются только медные провода 10
- Сечение силовых кабелей подключаемых к наружному блоку номинал размыкателя и выключателя цепи питания и схема подключения указаны в инструкции по установке наружного блока 10
- Силовые линии снимите крышку блока автоматики 1 и подключите кабели к силовому разъему находящемуся внутри него при этом кабели вводятся внутрь блока через отверстие резиновой вставки а и фиксируются зажимом а чтобы открыть зажим а нажмите на его фиксатор после того как кабели сведены вместе снова защелкните зажим 10
- Смотрите рисунок 12 10
- Снимите крышку блока управления подайте однофазное напряжение питания 50 гц 230 в на контакты 1 и 2 силового разъема и убедитесь что дренажная система работает до того как включить напряжение питания убедитесь положение переключателя изменено 10
- Соединение кабелей 10
- Только для fcq 10
- Характеристики кабелей 10
- Электрические соединения и задание параметров на пульте управления 10
- Электрические характеристики 10
- Настройки пульта управления по месту 11
- Примеры электрических соединений 11
- Система с групповым управлением смотрите рисунок 17 11
- Система с двумя пультами смотрите рисунок 18 11
- Система с одновременным управлением смотрите рисунок 16 11
- Система типа пара или мульти система смотрите рисунок 15 11
- Задание высоты потолков 12
- Задание направления выброса воздуха 12
- Задание номеров внутренних блоков в системе с одновременно работающими блоками 12
- Задание параметров работы при установке фильтров повышенной производительности 12
- Задание установочных параметров для отдельных блоков 12
- Индикация загрязнения фильтра 12
- Компьютерное управление принудительное выключение и включение выключение 13
- Тестовый запуск 13
- Установка декоративной панели 13
- Для заметок 14
- Электрическая схема 15
- Pw23696 1 16
Похожие устройства
- Daikin FCQ50B8V1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQ50B8V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FCQ60B8V1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQ60B8V1 Инструкция по монтажу
- Daikin FCQ71B8V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQ71B8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FCQ100B8V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQ100B8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin FCQ125B8V3B Инструкция по эксплуатации
- Daikin FCQ125B8V3B Инструкция по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01L5 Спецификация
- Daikin AZER6DAISL01L5 Инструкция по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01L5 Руководство по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01L5 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZER6DAISL01S3 Инструкция по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01S3 Спецификация
- Daikin AZER6DAISL01S3 Руководство по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01S3 Инструкция по эксплуатации
- Daikin AZER6DAISL01M4 Инструкция по монтажу
- Daikin AZER6DAISL01M4 Спецификация