Optoma HZ40ST [4/74] Safety
![Optoma HZ40ST [4/74] Safety](/views2/1786699/page4/bg4.png)
Русский
4
БЕЗОПАСНОСТЬ
Молния со стрелкой в равностороннем треугольнике предназначена
предупредить пользователя о наличии неизолированного "опасного
напряжения" в корпусе устройства, величина которого может быть
достаточной, чтобы представлять для людей риск поражения
электрическим током.
Восклицательный знак в равностороннем треугольнике сообщает
пользователю о наличии важных инструкций по эксплуатации и
текущему ремонту (техническому обслуживанию) в материалах,
сопровождающих устройство.
Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации, рекомендуемые в данном руководстве
пользователя.
Важные инструкции по технике безопасности
Не смотрите на луч, RG2.
Имея дело с любым ярким источником света, не смотрите на прямой луч, RG2 IEC 62471-5:2015.
Не закрывайте вентиляционные отверстия. Для обеспечения надежной работы проектора и для
защиты от перегрева рекомендуется ставить проектор в место, где отсутствуют препятствия для
вентиляции. Например, не следует ставить проектор на заставленный кофейный столик, диван,
кровать и т. д. Не оставляйте проектор в таком закрытом пространстве, как книжный шкаф или тумба,
которые затрудняют прохождение потока воздуха.
Чтобы снизить риск возникновения пожара или удара электрическим током, не подвергайте продукт
воздействию дождя или влаги. Не устанавливайте проектор около таких источников тепла, как
радиаторы, нагреватели, печи или другие приборы (в т. ч. усилители), которые выделяют тепло.
Исключите попадание предметов или жидкостей в проектор. Они могут коснуться точек с высоким
напряжением и замкнуть детали, что может привести к возникновению пожара или поражению
электрическим током.
Не используйте при следующих условиях:
± В очень горячей, холодной или влажной среде.
(i) Необходимо обеспечить температуру в помещении в диапазоне 5-40°C
(ii) Относительная влажность составляет 10 ~ 85%
± На участках, подвергаемых чрезмерному запылению и загрязнению.
± Возле аппаратов, генерирующих сильное магнитное поле.
± Под прямыми солнечными лучами.
Не используйте устройство в случае его физического повреждения. Используйте устройство только
по его прямому назначению. К физическим повреждениям и неправильной эксплуатации относятся
следующие случаи (их список не ограничивается приведенными вариантами):
± Падение устройства.
± Повреждение шнура питания или штепсельной вилки.
± Попадание жидкости на проектор.
± Воздействие на проектор дождя или влаги.
± Попадание инородных предметов в проектор или ослабление крепления внутренних
компонентов.
Не устанавливайте проектор на неустойчивой поверхности. Это может привести к его падению и
повреждению, а также к травме оператора.
Во время работы не заслоняйте свет, исходящий из объектива проектора. Световое излучение
вызовет разогрев и расплавление заслонившего свет объекта, это может привести к ожогам и пожару.
Не открывайте и не разбирайте проектор, так как это может привести к поражению электрическим
током.
Не пытайтесь отремонтировать устройство самостоятельно. Вскрытие или снятие крышек может
стать причиной поражения электрическим током или подвергнуть вас другим опасностям. Свяжитесь
с компанией Optoma, прежде чем отнести устройство в ремонт.
Содержание
- Проектор dl 1
- Безопасность 4 2
- Введение 8 2
- Использование проектора 23 2
- Настройка и установка 14 2
- Содержание 2
- Дополнительная информация 58 3
- Техническое обслуживание 57 3
- Safety 4
- Безопасность 4
- Важные инструкции по технике безопасности 4
- Соблюдайте все меры предосторожности и правила эксплуатации рекомендуемые в данном руководстве пользователя 4
- Информация о технике безопасности при работе с источником лазерного излучения 5
- Copyright 6
- Disclaimer 6
- Trademark recognition 6
- Авторские права 6
- Ограничение ответственности 6
- Подтверждение товарных знаков 6
- Declaration of conformity for eu countries 7
- Декларация соответствия для стран европейского союза 7
- 1 условия гарантийных обязательств для европы см на веб сайте www optoma com 8
- 2 доступно только для азиатского региона 8
- 3 доступно только для азиатского региона и сша 8
- Introduction 8
- Optional accessories 8
- Package overview 8
- Standard accessories 8
- В зависимости от модели технических характеристик и региона могут потребоваться другие дополнительные принадлежности 8
- Введение 8
- Гарантийный талон входит в комплект только в некоторых регионах дополнительную информацию можно получить у поставщика 8
- Дополнительные принадлежности 8
- Комплект поставки 8
- Осторожно снимите упаковку и проверьте наличие в комплекте всех устройств перечисленных ниже в разделе стандартные компоненты некоторые из них показанные в разделе дополнительные компоненты могут отсутствовать в зависимости от модели спецификации и вашего региона покупки проверьте комплектность с учетом места покупки некоторые компоненты в зависимости от регионов могут отличаться 8
- Примечаниее 8
- Пульт ду поставляется с батарейкой 8
- Стандартные принадлежности 8
- Product overview 9
- Введение 9
- Модель 1080p short throw 9
- Модель 1080p wxga 9
- Общий вид устройства 9
- Введение 10
- Модель wuxga 10
- Connections 11
- Введение 11
- Соединения 11
- Keypad 12
- Введение 12
- Клавиатура 12
- Введение 13
- Примечаниее некоторые кнопки не работают если эти функции не поддерживаются конкретной моделью проектора 13
- Пульт дистанционного управления 13
- Installing the projector 14
- Модель 1080p wxga wuxga 14
- Настройка и установка 14
- Установка проектора 14
- Модель 1080p short throw 15
- Настройка и установка 15
- Настройка и установка 16
- Настройка и установка 17
- Connecting sources to the projector 18
- Настройка и установка 18
- Подключение источников сигнала к проектору 18
- Adjusting the projector image 19
- Настройка и установка 19
- Настройка проецируемого изображения 19
- Настройка и установка 20
- Remote setup 21
- Настройка и установка 21
- Настройки с пульта ду 21
- Если расстояние между пультом ду и проектором слишком короткое работоспособность пульта также падает 22
- Зона действия пду инфракрасный ик датчик для пульта ду находится на верхней и передней панели проектора для правильной работы пульта ду держите его относительно перпендикуляра к ик датчику проектора под углом не более 60 градусов в обе стороны расстояние между пультом пду и датчиком не должно превышать 12 метров 39 4 футов 22
- Когда вы направляете пульт на экран эффективное расстояние между ними меньше 5 м а ик лучи отражаются обратно в проектор однако эффективное расстояние можно изменить в зависимости от экранов 22
- Нарушение работы пульта наблюдается и в том случае когда он находится рядом с флуоресцентными лампами инверторного типа 22
- Настройка и установка 22
- Около 30 22
- Проверьте что на ик передатчик пульта пду не падают солнечные лучи или прямой свет от флуоресцентных ламп 22
- Русский 22 22
- Убедитесь что между ними нет препятствий затрудняющих прохождение ик луча 22
- Чтобы пульт ду работал правильно расстояние от него до флуоресцентных ламп должно быть больше 2 метров 22
- Powering on off the projector 23
- Включение и выключение проектора 23
- Или 23
- Использование проектора 23
- Selecting an input source 24
- Включите подключенный источник входного сигнала который будет отображаться на экране например компьютер ноутбук видеопроигрыватель и т д проектор автоматически обнаруживает источник при подключении нескольких источников нажмите на кнопку на клавиатуре проектора или кнопку источник 24
- Входного сигнала на пульте ду для выбора нужного входного сигнала 24
- Выбор источника входного сигнала 24
- Или 24
- Использование проектора 24
- Крышка объектива 24
- Использование проектора 25
- Меню навигации и функций 25
- Экран 25
- Osd menu tree 26
- Дерево экранного меню 26
- Использование проектора 26
- Использование проектора 27
- Использование проектора 28
- Использование проектора 29
- Использование проектора 30
- Использование проектора 31
- Использование проектора 32
- Использование проектора 33
- Display menu 34
- Использование проектора 34
- Меню дисплей 34
- Меню дисплей настройки изображения 34
- Примечаниее 34
- Использование проектора 35
- Примечаниее 35
- Использование проектора 36
- Примечаниее 36
- Использование проектора 37
- Меню экран 3d 37
- Использование проектора 38
- Меню дисплей соотношение сторон 38
- Использование проектора 39
- Использование проектора 40
- Использование проектора 41
- Использование проектора 42
- Вызов меню коррекции геометрии 43
- Использование проектора 43
- Меню дисплей маска контура 43
- Меню дисплей масштаб 43
- Меню экран сдвиг изображения 43
- Audio menu 44
- Использование проектора 44
- Меню аудиовход 44
- Меню звук 44
- Меню звук без звука 44
- Меню звук громк 44
- Меню звук громке 44
- Setup menu 45
- Использование проектора 45
- Меню настр 45
- Меню настр настройки питания 45
- Меню настр проекция 45
- Меню настр тип экрана 45
- Меню настре настройки питания 45
- Меню настре проекция 45
- Меню настре тип экрана 45
- Использование проектора 46
- Меню настр безопасность 46
- Меню настр настройки hdmi link 46
- Меню настре безопасность 46
- Меню настре настройки hdmi link 46
- Использование проектора 47
- Меню настр номер проектора 47
- Меню настр тестовая таблица 47
- Меню настре номер проектора 47
- Меню настре тестовая таблица 47
- Меню установка удаленные настройки 47
- Настройка меню 12 в триггера 47
- Использование проектора 48
- Меню настр параметры 48
- Меню настре параметры 48
- Network menu 49
- Использование обозревателя интернета для управления проектором 49
- Использование проектора 49
- Меню сеть 49
- Меню сеть лвс 49
- Настройка экранного меню сброса 49
- Использование проектора 50
- Меню сетевое управление 50
- При прямом подключении компьютера к проектору 50
- Использование проектора 51
- Меню настр сеть настройки управления 51
- Меню настре сеть настройки управления 51
- Использование проектора 52
- Использование проектора 53
- Использование проектора 54
- Использование проектора 55
- Info menu 56
- Использование проектора 56
- Меню информация 56
- Maintenance 57
- Replacing the lamp 57
- Техническое обслуживание 57
- Установка и очистка пылеулавливающего фильтра 57
- Additional information 58
- Compatible resolutions 58
- Дополнительная информация 58
- Совместимые разрешения 58
- Цифровой сигнал 58
- Аналоговый сигнал 59
- Дополнительная информация 59
- 1080i при частоте обновления 25 гц и 720p при частоте обновления 50 гц будут работать с частотой 100 гц 1080p при частоте обновления 24 гц будет работать с частотой 144 гц 3d режимы с другой частотой обновления будут работать с частотой 120 гц 60
- Дополнительная информация 60
- Если для входного 3d сигнала установлено разрешение 1080p при частоте обновления 24 гц dmd повторяется кратно режиму 3d 60
- Поддерживается nvidia 3dtv play при отсутствии патентных сборов со стороны optoma 60
- Примечаниее 60
- Совместимость с видеосигналом true 3d 60
- Image size and projection distance 61
- Дополнительная информация 61
- Модель 1080p 61
- Модель wxga 61
- Примечаниее коэффициент масштабирования 1 6x 61
- Размер изображения и расстояние проецирования 61
- Дополнительная информация 62
- Модель 1080p short throw 62
- Модель wuxga 62
- Примечаниее коэффициент масштабирования 1 0x 62
- Примечаниее коэффициент масштабирования 1 3x 62
- Высота 63
- Дополнительная информация 63
- Размер по диагонали 63
- Русский 63 63
- Ширина 63
- Projector dimensions and ceiling mount installation 64
- Дополнительная информация 64
- Модель 1080p wxga 64
- Размеры проектора и потолочная установка 64
- Дополнительная информация 65
- Единица измерения мм 65
- Модель 1080p short throw 65
- Объектив 65
- Дополнительная информация 66
- Модель wuxga 66
- Дополнительная информация 67
- Коды ик пульта ду 67
- Дополнительная информация 68
- Дополнительная информация 69
- Устранение неисправностей 69
- Дополнительная информация 70
- Power off 71
- Warning indicators 71
- Выньте сетевой шнур из проектора выждите 30 секунд и повторите попытку если предупреждающий индикатор загорается или начинает мигать снова обратитесь за помощью в ближайший сервисный центр 71
- Дополнительная информация 71
- Если загораются или мигают предупреждающие индикаторы см ниже проектор автоматически отключается 71
- Индикатор лампа загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 71
- Индикатор температура загорается красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом это указывает на перегрев проектора в нормальных условиях проектор можно снова включить 71
- Индикатор температура мигает красным цветом а индикатор питание мигает красным цветом 71
- Предупреждающий индикатор 71
- Предупреждение о температуре 71
- Расшифровка показаний светодиодов 71
- Дополнительная информация 72
- Примечаниее все технические характеристики могут быть изменены без уведомления 72
- Технические характеристики 72
- Benelux bv 73
- Optoma global offices 73
- Германия 73
- Гонконг 73
- Для обслуживания или поддержки обращайтесь в ближайший офис 73
- Дополнительная информация 73
- Европа 73
- Испания 73
- Канада 73
- Китай 73
- Корея 73
- Латинская америка 73
- Офисы optoma 73
- Скандинавия 73
- Сша 73
- Тайвань 73
- Франция 73
- Япония 73
- 36 f901g001 a 74
Похожие устройства
- Optoma EH416e Техническое описание
- Optoma EH416e Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH400 Техническое описание
- Optoma EH400 Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH400+ Инструкция по эксплуатации
- Optoma EH400+ Техническое описание
- Optoma ZH400UST Техническое описание
- Optoma ZH400UST Инструкция по эксплуатации
- Optoma HZ40UST Техническое описание
- Optoma HZ40UST Инструкция по эксплуатации
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Схема подключения
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Решение проблем
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Система охлаждения
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Сервис мануал
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Карбюратор
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Электрика
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Спецификация
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Шасси
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Капитальный ремонт двигателя
- Yamaha YZFR6 (1999-2002) Периодические проверки и корректировки