Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации онлайн [27/64] 73263
- Seleccione a zona de cozedura "E".
- Dena o nível de potência de 1 a 9 apertando as teclas "+" e
"-".
- Seleccione a tecla timer "T".
- O led indicador das zonas "O" começará a piscar.
- Usando as teclas "+" e "-" dena o tempo desejado.
- Passados alguns segundos o tempo denido aparecerá xo
no display "N" e será visualizado o tempo que resta.
- Ao ndar o tempo, anteriormente denido, o display do timer
"N" e o indicador das zonas "O" começarão a piscar seguidos
por um sinal acústico. Isso indicará o expirar do tempo denido
e o desligamento da zona de cozedura.
- Se o timer está activo contemporaneamente em várias zonas
no display será visualizado o tempo resíduo menor com o
respectivo led da zona de cozedura que pisca.
- Para desactivar o sinal acústico basta seleccionar a tecla
timer "T" ou então depois de cerca de 1 minuto se desactivará
automaticamente.
- Para desactivar o aviso luminoso tremeluzente seleccione a
tecla timer "T".
Para desactivar a função timer antes do tempo definido
efectue as seguintes operações:
- Seleccione a zona de cozedura "E".
- Aperte a tecla timer "T".
- Coloque com a tecla "-" o tempo em "0".
- Quando o display "G" e o indicador de zona "O" param de
piscar a função não está mais activa.
Nota: Para visualizar o tempo restante à cozedura, basta aper-
tar a tecla de selecção da zona de cozedura "E" de interesse.
Limitação de potência:
O aparelho é dotado de um sistema de limitação da potência
a 2800 ou 3300 Watt.
É possível congurar o produto efectuando as seguintes
operações:
- Desconecte e reconecte o aparelho da rede de alimentação
doméstica.
- Seleccione a tecla "B" dentro de 30 segundos aproximada-
mente da reconexão à rede de alimentação doméstica.
- Seleccione contemporaneamente as teclas "E1", "+" e "-".
- No display aparecerão os valores 99.
- Utilize as teclas "+" ou "-" para seleccionar a potência dese-
jada (28 para 2800 W, 33 para 3300 W ou 99 para nenhuma
limitação).
- Quando a potência desejada tiver sido denida, seleccione
contemporaneamente as teclas "E1", "+" e "-".
- O plano está congurado à potência desejada.
- Para mudar de novo a potência repita todo o procedimen-
to.
Atenção!
Para evitar danos nos circuitos electrónicos, o plano é dotado
de um sistema de segurança contra o sobreaquecimento. Em
situações de um uso prolongado de cozedura com níveis de
potência elevados, o plano pode desligar-se temporariamen-
te. Nos displays aparecerão as letras "Fc" até que se atinjam
as temperaturas ideais.
Manutenção (Fig.3):
Remova resíduos de alimentos e pingos de gordura da super-
fície de cozedura, utilizando o raspador especial que poderá
receber, a pedido, a acompanhar o aparelho.
Limpe a zona aquecida da melhor maneira possível, utilizando
SIDOL, STAHLFIX ou produtos análogos e um pano-papel.
A seguir enxague muito bem com água e seque com um
pano limpo.
Usando o raspador especial (opcional), remova imediatamente
da zona de cozedura quente, todos os fragmentos de papel
de alumínio e material de plástico derretidos acidentalmente,
bem como quaisquer resíduos de açúcar ou de alimentos com
alto teor de açúcar. Deste modo é possível evitar danos na
superfície da placa de cozedura.
Sejam quais forem as circunstâncias, nunca use esponjas
abrasivas nem detergentes químicos irritantes como sprays
para forno ou outros produtos para tirar manchas.
DECLINA-SE DE QUALQUER RESPONSABILIDADE POR
EVENTUAIS DANOS PROVOCADOS PELA INOBSERVÂNCIA
DAS ADVERTÊNCIAS ACIMA.
- 27 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeine informationen 10
- Deutsch 10
- Gebrauch und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Sicherheitswarnungen 10
- Advertencias para la seguridad 13
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalacion 13
- Uso y mantenimiento 13
- Caractéristiques générales 16
- Consignes pour la sécurité 16
- Français 16
- Instructions pour l installation 16
- Utilisation et entretien 16
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety warnings 19
- Use and maintenance 19
- Algemene informatie 22
- Gebruik en onderhoud 22
- Instructies voor de installatie 22
- Nederlands 22
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 22
- Avisos de segurança importantes 25
- Indicações gerais 25
- Instruções para instalação 25
- Português 25
- Utilização e manutenção 25
- Bezpečnostní upozornění 28
- Návod na instalaci 28
- Použití a údržba 28
- Všeobecně 28
- Česky 28
- Brug og vedligeholdelse 31
- Generelt 31
- Installationsanvisninger 31
- Sikkerhedsforeskrifter 31
- Asennusohjeita 34
- Käyttö ja huolto 34
- Turvallisuusohjeita 34
- Yleistä 34
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 37
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 37
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 38
- Ρηση και συντηρηση 38
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 39
- Beszerelési utasítás 40
- Biztonsági eloírások 40
- Használat és karbantartás 40
- Magyar 40
- Útmutató 40
- Bruk og vedlikehold 43
- Generell informasjon 43
- Installeringsanvisninger 43
- Sikkerhetsanbefalinger 43
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Polski 46
- Użytkowanie i naprawy 46
- Wstęp 46
- Zalecenia dotyczące instalacji 46
- Generalităţi 49
- Instrucţiuni pentru instalare 49
- Instrucţiuni pentru siguranţă 49
- Romania 49
- Utilizare şi întreţinere 49
- Инструкции по установке 52
- Общие сведения 52
- Предупреждения по технике безопасности 52
- Русский 52
- Эксплуатация и уход 52
- Allmänt 55
- Användning och underhåll 55
- Installationsanvisningar 55
- Sverige 55
- Säkerhetsföreskrifter 55
- Інструкція з безпеки 58
- Інструкції з установки 58
- Експлуатація і техобслуговування 58
- Загальні зведення 58
- Українською 58
- Bezpečnostné upozornenia 61
- Návod na inštaláciu 61
- Prevádzkovanie a údržba 61
- Slovensky 61
- Všeobecné upozornenia 61
Похожие устройства
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GN Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2528 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041U Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2525 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6672X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M451 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2515 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI6751X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT84G451 Инструкция по эксплуатации