Korting HK4103BX Инструкция по эксплуатации онлайн [30/64] 73263
Pro deaktivaci funkce timer před ukončením nastavené doby
postupovat následovně:
- Zvolit příslušnou varnou zónu "E".
- Stisknout tlačítko timer "T".
- Dovést tlačítkem "-" čas na "0".
- Když displej "G" a indikátor zóny "O" přestanou blikat, funkce
je deaktivována.
Poznámka: Pro zobrazení zbylého času vaření stačí stisknout
tlačítko volby "E" příslušné varné zóny.
Omezení výkonu:
Přístroj je vybaven systémem pro omezení výkonu na 2800
nebo 3300 Watt.
Je možné konfigurovat přístroj dodržením následujících
operací:
- Odpojit a opětovně zapojit přístroj do domácí napájecí
sítě.
- Zvolit tlačítko "B"do zhruba 30 vteřin od opětovného zapojení
do domácí napájecí sítě.
- Zvolit současně tlačítka "E1", "+"a "-".
- Na displeji se objeví hodnoty 99.
- Použít tlačítka "+" nebo "-" pro zvolení požadovaného výkonu
(28 pro 2800 W, 33 pro 3300 W nebo 99 pro žádné omezení).
- Když je požadovaný výkon nastavený, zvolit současně tlačítka
"E1", "+"a "-".
- Varná plocha je kongurována na požadovaný výkon.
- Pro změnu nového výkonu zopakovat celou proceduru.
POZOR!
Aby se vyhnulo škodám na elektronických obvodech, je pří-
stroj vybaven bezpečnostním systémem vůči nadměrnému
zahřívání. V případě prodlouženého použití s vysokým stup-
něm výkonu může dojít k dočasnému vypnutí varné plochy.
Na displeji se objeví písmena "Fc" až dokud se nedosáhnou
optimálnější teploty.
Údržba (Obr.3):
Odstranit eventuální zbytky jídla anebo kapky tuku z var-
né plochy pomocí speciálního škrabáku, dodávaného na
požádání.
Vyčistit zahřátou zónu co možná nejlepším způsobem s po-
užitím výrobků SIDOL, STAHLFIX a podobným a kuchyňským
papírem, pak opláchnout vodou a osušit čistým hadříkem.
Pomocí speciálního škrabáku (optional) ihned odstranit ze
zahřívané zóny náhodně upadlé a již rozpuštěné kousky
aluminiové fólie anebo plastického materiálu a zbytky cukru
anebo pokrmů s vysokým obsahem cukru. Tímto způsobem
se vyhne každému možnému poškození varné plochy.
V žádném případě se nesmějí používat drsné houby anebo
agresivní chemické prostředky jako jsou spreje pro roury
anebo čističe skvrn.
VÝROBCE ODMÍTÁ JAKOUKOLIV ZODPOVĚDNOST
ZA ŠKODY ZPŮSOBENÉ NEDODRŽENÍM UVEDENÝCH
UPOZORNĚNÍ.
- 30 -
Содержание
- Avvertenze per la sicurezza 7
- Generalità 7
- Istruzioni per l installazione 7
- Italiano 7
- Uso e manutenzione 7
- Allgemeine informationen 10
- Deutsch 10
- Gebrauch und wartung 10
- Installationsanleitung 10
- Sicherheitswarnungen 10
- Advertencias para la seguridad 13
- Español 13
- Generalidades 13
- Instrucciones para la instalacion 13
- Uso y mantenimiento 13
- Caractéristiques générales 16
- Consignes pour la sécurité 16
- Français 16
- Instructions pour l installation 16
- Utilisation et entretien 16
- English 19
- General 19
- Installation instructions 19
- Safety warnings 19
- Use and maintenance 19
- Algemene informatie 22
- Gebruik en onderhoud 22
- Instructies voor de installatie 22
- Nederlands 22
- Waarschuwingen met betrekking tot de veiligheid 22
- Avisos de segurança importantes 25
- Indicações gerais 25
- Instruções para instalação 25
- Português 25
- Utilização e manutenção 25
- Bezpečnostní upozornění 28
- Návod na instalaci 28
- Použití a údržba 28
- Všeobecně 28
- Česky 28
- Brug og vedligeholdelse 31
- Generelt 31
- Installationsanvisninger 31
- Sikkerhedsforeskrifter 31
- Asennusohjeita 34
- Käyttö ja huolto 34
- Turvallisuusohjeita 34
- Yleistä 34
- Eλλhnika 37
- Γενικα 37
- Ηγιεσ για την εγκατασταση 37
- Πρ ει π ιησεισ για την ασφαλεια 37
- Διακ πτεται απ τ διακ πτη αφ ύ λ κληρωθεί η εγκατάσταση της συσκευής π λυπ λικ ς διακ πτης πρέπει να είναι εύκ λα πρ σ άσιµ ς 38
- Ρηση και συντηρηση 38
- Εν αναλαμβαν υμε ευθυνεσ για τυ ων ημιεσ π υ πρ καλ υνται απ την μη τηρηση των συμβ υλων π υ πρ αναφερθηκαν 39
- Beszerelési utasítás 40
- Biztonsági eloírások 40
- Használat és karbantartás 40
- Magyar 40
- Útmutató 40
- Bruk og vedlikehold 43
- Generell informasjon 43
- Installeringsanvisninger 43
- Sikkerhetsanbefalinger 43
- Informacje dotyczące bezpieczeństwa 46
- Polski 46
- Użytkowanie i naprawy 46
- Wstęp 46
- Zalecenia dotyczące instalacji 46
- Generalităţi 49
- Instrucţiuni pentru instalare 49
- Instrucţiuni pentru siguranţă 49
- Romania 49
- Utilizare şi întreţinere 49
- Инструкции по установке 52
- Общие сведения 52
- Предупреждения по технике безопасности 52
- Русский 52
- Эксплуатация и уход 52
- Allmänt 55
- Användning och underhåll 55
- Installationsanvisningar 55
- Sverige 55
- Säkerhetsföreskrifter 55
- Інструкція з безпеки 58
- Інструкції з установки 58
- Експлуатація і техобслуговування 58
- Загальні зведення 58
- Українською 58
- Bezpečnostné upozornenia 61
- Návod na inštaláciu 61
- Prevádzkovanie a údržba 61
- Slovensky 61
- Všeobecné upozornenia 61
Похожие устройства
- VR MW-M1703 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91090GN Инструкция по эксплуатации
- Liebherr CUP 2721-22 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1702 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9672X Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1701 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI9751X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBS 7252-23 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-M1700 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHT6330X Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 6352-24 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC61090GN Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2528 Инструкция по эксплуатации
- LG MS2041U Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2525 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6672X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT75M451 Инструкция по эксплуатации
- VR MW-G2515 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHI6751X Инструкция по эксплуатации
- Bosch HMT84G451 Инструкция по эксплуатации