Scarlett IS-502 [28/42] Ūdens ieliešana
![Scarlett IS-502 [28/42] Ūdens ieliešana](/views2/1078776/page28/bg1c.png)
26
LV
LIETOŠANAS INSTRUKCIJA
3. DARBS
3.1. ŪDENS IELIEŠANA
• Noņemiet tējkannu no pamatnes, atveriet vāciņu,
piespiežot vāciņa atvēršanas pogu, ielejiet ūdeni,
pievēršot uzmanību ūdens līmeņa skalai.
• Lai izvairītos no tējkannas pārkarsēšanas, nav ieteicams
iepildīt mazāk kā 0,5 l ūdens (zemāk par atzīmi “MIN”).
Nelejiet vairāk kā 1,7 l ūdens (augstāk par atzīmi
“MAX“), citādi tas var izšļakstīties caur snīpīti vārīšanas
laikā.
• Cieši aizveriet vāciņu.
3.2. IESLĒGŠANA
• Uzlieciet piepildītu tējkannu uz pamatnes jums ērtā
stāvoklī, jo pamatne ļauj grozīt ierīci par 360°.
• Iespraudiet barošanas vada kontaktdakšu
kontaktligzdā.
• Iedegsies pamatnes pogu apgaismojums. Pogas degs
5 minūtes, pēc tam apgaismojums nodzisīs.
• Apgaismojums signalizē par to, ka ierīce atrodas
gatavības režīmā.
3.3. IZSLĒGŠANA
• Lai uzvārītu ūdeni, piespiediet vārīšanas pogu, pogas
apgaismojums mirgos, un tējkanna sāks sildīt ūdeni.
Beidzoties uzsildīšanas ciklam apgaismojuma indikators
pārstās mirgot un degs 5 minūtes.
3.4.ŪDENS UZSILDĪŠANA LĪDZ NOTEIKTAI
TEMPERATŪRAI
• Piespiediet vienu no sildīšanas temperatūras pogām un
izvēlieties nepieciešamo temperatūru (60
0
C, 70
0
C, 80
0
C
vai 90
0
C), pogas apgaismojums mirgos, un tējkanna
sāks sildīt ūdeni.
• Ieteicamā tējas ievilkšanās temperatūra:
• 60
0
C- baltai tējai
• 70
0
C- sarkanai tējai
• 80
0
C - zaļai tējai
• 90
0
C - melnai tējai
• Sasniedzot uzstādīto ūdens temperatūru, pogas
apgaismojums pārstās mirgot un degs 5 minūtes.
3.5.ŪDENS SILDĪŠANA
• Šo režīmu izmanto nepieciešamās ūdens temperatūras
uzturēšanai 30 minūšu laikā.
• Piespiediet vienu no sildīšanas temperatūras pogām un
izvēlieties nepieciešamo temperatūru (60
0
C, 70
0
C, 80
0
C
vai 90
0
C), (pogas apgaismojums sāks mirgot).
• Piespiediet uzsildīšanas pogu (iedegsies uzsildīšanas
pogas indikators), un tējkanna sāks sildīt ūdeni.
3.6.IZSLĒGŠANA
• Jūs varat paši izslēgt tējkannu, noņemot to no
pamatnes vai atkārtoti piespiežos izvēlētā režīma pogu.
• UZMANĪBU: Jūsu tējkanna ir aprīkota ar
pretpārkarsēšanas sistēmu. Ja tējkannā ir maz vai
vispār nav ūdens, tā automātiski atslēgsies. Ja tas
ir noticis, pagaidiet vismaz 10 minūtes, lai tējkanna
atdziest, pēc tam varat ieliet ūdeni.
3.7.ATKĀRTOTA IESLĒGŠANA
• Pēc tējkannas izslēgšanās pagaidiet 15-30 sekundes
pirms atkārtotas ieslēgšanas.
4. TĪRĪŠANA UN KOPŠANA
• Izlejiet visu ūdeni caur kaklu, atverot vāciņu.
• Pirms tīrīšanas vienmēr atslēdziet ierīci no elektrotīkla
un ļaujiet tam pilnīgi atdzist.
• Nekādā gadījumā nemazgājiet tējkannu un barošanas
bāzi ar tekošu ūdeni. Sākumā noslaukiet korpusa
Содержание
- Is 502 2
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації 2
- Руководств 2
- 1 6 kg 240 х 240 х 180 мм ш х в х гл 3
- 240 v 50 hz 1850 2200 w 3
- Вес размер 3
- Напряжение мощность 3
- Гарантийный талон 4
- Свидетельство о ремонте 4
- Срок гарантии 12 месяцев 4
- Before using for the first time 6
- Important safeguards 6
- Boil the water 7
- Care and cleaning 7
- Filling 7
- Heat the water 7
- Heat the water to certain temperature 7
- Instruction for use 7
- Subsequent turn on 7
- Turn off 7
- Turn on 7
- Filter cleaning 8
- Storage 8
- Меры безопасности 9
- Включение 10
- Выключение 10
- Залив воды 10
- Кипячение воды 10
- Нагрев воды до определенной температуры 10
- Подготовка 10
- Подогрев воды 10
- Работа 10
- Очистка и уход 11
- Очистка фильтра 11
- Повторное включение 11
- Хранение 11
- Bezpečtnostní pokyny 12
- Příprava 12
- Nalévání vody 13
- Ohřátí vody 13
- Ohřátí vody na určitou teplotu 13
- Opakované zapnutí 13
- Provoz 13
- Uvedení do varu 13
- Vypnutí 13
- Zapnutí 13
- Skladování 14
- Čištění a údržba 14
- Čištění filtru 14
- Правила за безопасност 15
- Включване 16
- Експлоатация на уреда 16
- Завиране на водата 16
- Затопляне на водата до определената 16
- Изключване 16
- Подготовка за експлоатация 16
- Подгряване на водата 16
- Сипване на вода 16
- Температура 16
- Почистване и поддръжка 17
- Почистване на филтрите 17
- Съхраняване 17
- Міри безпеки 18
- Вимикання 19
- Вмикання 19
- Експлуатація 19
- Заливання води 19
- Кип ятіння води 19
- Нагрів води до визначеної температури 19
- Підготовка 19
- Підігрів води 19
- Очищення та догляд 20
- Очищення фільтра 20
- Повторне включення 20
- Припрема 21
- Сигурносне мере 21
- Загревање воде 22
- Загревање воде до одређене температуре 22
- Искључивање 22
- Прокувавање воде 22
- Пуњење 22
- Следеће укључивање 22
- Укључење 22
- Употреба 22
- Чишћење и одржавање 23
- Чишћење филтра 23
- Чување 23
- Enne esmakasutust 24
- Ohutusnõuanded 24
- Kasutamine 25
- Puhastus ja hooldus 25
- Sisselülitamine 25
- Uuesti sisselülitamine 25
- Vee keetmine 25
- Vee kuumutamine soovitud emperatuurini 25
- Vee soojendamine 25
- Veega täitmine 25
- Väljalülitamine 25
- Filtri puhastamine 26
- Hoidmine 26
- Drošības pasākumi 27
- Sagatavošana 27
- Atkārtota ieslēgšana 28
- Ieslēgšana 28
- Izslēgšana 28
- Temperatūrai 28
- Tīrīšana un kopšana 28
- Ūdens ieliešana 28
- Ūdens sildīšana 28
- Ūdens uzsildīšana līdz noteiktai 28
- Filtra tīrīšana 29
- Glabāšana 29
- Apsaugos priemonės 30
- Pasirošimas 30
- Darbas 31
- Kaip išjungti prietaisą 31
- Kaip palaikyti pašildyto vandens 31
- Kaip pašildyti vandenį iki tam tikros 31
- Kaip užvirinti vandenį 31
- Kaip įjungti prietaisą 31
- Temperatūros 31
- Temperatūrą 31
- Vandens įpilimas 31
- Filtro valymas 32
- Kaip pakartotinai įjungti prietaisą 32
- Saugojimas 32
- Valymas ir priežiura 32
- Előkészítés 33
- Fontos biztonsági intézkedések 33
- Bekapcsolás 34
- Ia víz bizonyos hőmérsékletig való 34
- Javaslatok a kezeléshez 34
- Kikapcsolás 34
- Melegítése 34
- Tisztitás és karbantartás 34
- Vízfeltöltés 34
- Vízforralás 34
- Vízmelegítés 34
- Újbóli bekapcsolás 34
- A szűrő tisztitása 35
- Tárolás 35
- Қауіпсіздік шаралары 36
- Дайындау 37
- Жұмыс 37
- Суды белгілі бйр температураға дейін ысыту 37
- Суды жылыту 37
- Суды қайнату 37
- Суды құю 37
- Қосу 37
- Өшіру 37
- Ескерту сіздің шайнегіңіз асқын қызып кетуден 38
- Сақтау 38
- Сүзгіні тазалау 38
- Тазалау және күтім 38
- Қайтадан тоққа қосу 38
- Қорғайтын жүйемен жарақталған егер шайнекте су болмаса немесе аз болса ол автоматты түрде өшеді егер бұлай болмаса шайнек суығанша кем дегенде 10 минут күту қажет содан кейін су құюға болады 38
- Bezpečnostné opatrenia 39
- Pred prvým používaním 39
- Doliatie vody 40
- Ohriatie vodu na určitú teplotu 40
- Ohriatie vody 40
- Opakované zapnutie 40
- Prevádzka 40
- Uvedenie do varu 40
- Vypnutie 40
- Zapnutie 40
- Čistenie a údržba 40
- Uschovávanie 41
- Čistenie filtra 41
- Is 502 42
Похожие устройства
- Korting KHC6958X Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Palermo13.3Bl Инструкция по эксплуатации
- Vigor HX-3811 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91081X Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Palermo13.3R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1014 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9959X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-019 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6770X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1229 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-513 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9951X Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL3 Red + EZ-M14-42 II R Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-1445 Инструкция по эксплуатации
- Canon TS-E 90 F2.8 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6951X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-601 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения