Scarlett IS-502 [7/42] Heat the water to certain temperature
![Scarlett IS-502 [7/42] Heat the water to certain temperature](/views2/1078776/page7/bg7.png)
5
GB
INSTRUCTION MANUAL
3. INSTRUCTION FOR USE
3.1. FILLING
• In order to fill the kettle with water take the kettle off its
base, open the lid by pressing the lid opening button,
pour in the water observing the water level scale.
• In order to avoid overheating the kettle do not pour in
more than 0.5 liters of water (below “MIN” mark). Do
not pour in more than 1.7 liters of water (above “MAX”
mark), otherwise the water may overflow through the
nozzle when it starts boiling.
• Close the lid tightly.
3.2.TURN ON
• Put the filled kettle onto the base; it is possible to put
the kettle the way it is convenient for you since the base
allows for 360° rotation of the kettle.
• Plug the power cord into the socket.
• Button lights on the base will turn on. The lights will stay
on for 5 minutes, and then the lights will turn off.
• The lights show that the device is ready to operate.
3.3.BOIL THE WATER
• To boil the water press the boil button: the button light
will start blinking and the kettle will start heating the
water. Once the heating cycle is over, the light indicator
will stop blinking and it will remain on for 5 minutes.
3.4.HEAT THE WATER TO CERTAIN TEMPERATURE
• Press one of the buttons for temperature heating and
select the needed temperature (60
0
C, 70
0
C, 80
0
C or
90
0
C); the button light will start blinking and the kettle
will start heating the water.
• The temperature recommended for tea brewing:
• 60
0
C- white tea
• 70
0
C- red tea
• 80
0
C - green tea
• 90
0
C - black tea
• Once the water heats up to the specified temperature
the button light will stop blinking and it will remain on for
5 minutes.
3.5.HEAT THE WATER
• This regime is used to maintain the water of needed
temperature for 30 minutes.
• Press one of the buttons for temperature heating and
select the needed temperature (60
0
C, 70
0
C, 80
0
C or
90
0
C) (the button light will start blinking).
• Press the heating button (the heating button light will
turn on), and the kettle will start heating he water.
3.6.TURN OFF
• You may turn the kettle off by taking it off the base or by
pressing the button of the selected regime again.
• ATTENTION: Your kettle is equipped with overheating
protection system. If there is too little or no water in the
kettle, it will turn off automatically. If this happens you
have to wait for at least 10 minutes until the kettle cools
off. Then you may fill the kettle with water again.
3.7.SUBSEQUENT TURN-ON
• Wait 15-30 seconds after the kettle turns off; then you
may turn it on again to boil the water.
4. CARE AND CLEANING
• Remove the plug from the socket and let the appliance
cool down completely.
• Open the lid and pour out the water.
• Clean the outside of the kettle and the base unit with a
soft damp cloth, then wipe with a dry cloth. Do not use
any abrasive materials.
Содержание
- Is 502 2
- По эксплуатации instruction manual інструкція з експлуатації 2
- Руководств 2
- 1 6 kg 240 х 240 х 180 мм ш х в х гл 3
- 240 v 50 hz 1850 2200 w 3
- Вес размер 3
- Напряжение мощность 3
- Гарантийный талон 4
- Свидетельство о ремонте 4
- Срок гарантии 12 месяцев 4
- Before using for the first time 6
- Important safeguards 6
- Boil the water 7
- Care and cleaning 7
- Filling 7
- Heat the water 7
- Heat the water to certain temperature 7
- Instruction for use 7
- Subsequent turn on 7
- Turn off 7
- Turn on 7
- Filter cleaning 8
- Storage 8
- Меры безопасности 9
- Включение 10
- Выключение 10
- Залив воды 10
- Кипячение воды 10
- Нагрев воды до определенной температуры 10
- Подготовка 10
- Подогрев воды 10
- Работа 10
- Очистка и уход 11
- Очистка фильтра 11
- Повторное включение 11
- Хранение 11
- Bezpečtnostní pokyny 12
- Příprava 12
- Nalévání vody 13
- Ohřátí vody 13
- Ohřátí vody na určitou teplotu 13
- Opakované zapnutí 13
- Provoz 13
- Uvedení do varu 13
- Vypnutí 13
- Zapnutí 13
- Skladování 14
- Čištění a údržba 14
- Čištění filtru 14
- Правила за безопасност 15
- Включване 16
- Експлоатация на уреда 16
- Завиране на водата 16
- Затопляне на водата до определената 16
- Изключване 16
- Подготовка за експлоатация 16
- Подгряване на водата 16
- Сипване на вода 16
- Температура 16
- Почистване и поддръжка 17
- Почистване на филтрите 17
- Съхраняване 17
- Міри безпеки 18
- Вимикання 19
- Вмикання 19
- Експлуатація 19
- Заливання води 19
- Кип ятіння води 19
- Нагрів води до визначеної температури 19
- Підготовка 19
- Підігрів води 19
- Очищення та догляд 20
- Очищення фільтра 20
- Повторне включення 20
- Припрема 21
- Сигурносне мере 21
- Загревање воде 22
- Загревање воде до одређене температуре 22
- Искључивање 22
- Прокувавање воде 22
- Пуњење 22
- Следеће укључивање 22
- Укључење 22
- Употреба 22
- Чишћење и одржавање 23
- Чишћење филтра 23
- Чување 23
- Enne esmakasutust 24
- Ohutusnõuanded 24
- Kasutamine 25
- Puhastus ja hooldus 25
- Sisselülitamine 25
- Uuesti sisselülitamine 25
- Vee keetmine 25
- Vee kuumutamine soovitud emperatuurini 25
- Vee soojendamine 25
- Veega täitmine 25
- Väljalülitamine 25
- Filtri puhastamine 26
- Hoidmine 26
- Drošības pasākumi 27
- Sagatavošana 27
- Atkārtota ieslēgšana 28
- Ieslēgšana 28
- Izslēgšana 28
- Temperatūrai 28
- Tīrīšana un kopšana 28
- Ūdens ieliešana 28
- Ūdens sildīšana 28
- Ūdens uzsildīšana līdz noteiktai 28
- Filtra tīrīšana 29
- Glabāšana 29
- Apsaugos priemonės 30
- Pasirošimas 30
- Darbas 31
- Kaip išjungti prietaisą 31
- Kaip palaikyti pašildyto vandens 31
- Kaip pašildyti vandenį iki tam tikros 31
- Kaip užvirinti vandenį 31
- Kaip įjungti prietaisą 31
- Temperatūros 31
- Temperatūrą 31
- Vandens įpilimas 31
- Filtro valymas 32
- Kaip pakartotinai įjungti prietaisą 32
- Saugojimas 32
- Valymas ir priežiura 32
- Előkészítés 33
- Fontos biztonsági intézkedések 33
- Bekapcsolás 34
- Ia víz bizonyos hőmérsékletig való 34
- Javaslatok a kezeléshez 34
- Kikapcsolás 34
- Melegítése 34
- Tisztitás és karbantartás 34
- Vízfeltöltés 34
- Vízforralás 34
- Vízmelegítés 34
- Újbóli bekapcsolás 34
- A szűrő tisztitása 35
- Tárolás 35
- Қауіпсіздік шаралары 36
- Дайындау 37
- Жұмыс 37
- Суды белгілі бйр температураға дейін ысыту 37
- Суды жылыту 37
- Суды қайнату 37
- Суды құю 37
- Қосу 37
- Өшіру 37
- Ескерту сіздің шайнегіңіз асқын қызып кетуден 38
- Сақтау 38
- Сүзгіні тазалау 38
- Тазалау және күтім 38
- Қайтадан тоққа қосу 38
- Қорғайтын жүйемен жарақталған егер шайнекте су болмаса немесе аз болса ол автоматты түрде өшеді егер бұлай болмаса шайнек суығанша кем дегенде 10 минут күту қажет содан кейін су құюға болады 38
- Bezpečnostné opatrenia 39
- Pred prvým používaním 39
- Doliatie vody 40
- Ohriatie vodu na určitú teplotu 40
- Ohriatie vody 40
- Opakované zapnutie 40
- Prevádzka 40
- Uvedenie do varu 40
- Vypnutie 40
- Zapnutie 40
- Čistenie a údržba 40
- Uschovávanie 41
- Čistenie filtra 41
- Is 502 42
Похожие устройства
- Korting KHC6958X Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Palermo13.3Bl Инструкция по эксплуатации
- Vigor HX-3811 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC91081X Инструкция по эксплуатации
- Port Designs Palermo13.3R Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1014 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9959X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-019 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6770X Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-1229 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-200 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6957X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-513 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC9951X Инструкция по эксплуатации
- Olympus E-PL3 Red + EZ-M14-42 II R Silver Kit Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-1445 Инструкция по эксплуатации
- Canon TS-E 90 F2.8 Инструкция по эксплуатации
- Korting KHC6951X Инструкция по эксплуатации
- Viconte VC-601 Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения