Brother Innov-is BP3600 [4/12] Использование дополнительного стержня для катушки
![Brother Innov-is BP3600 [4/12] Использование дополнительного стержня для катушки](/views2/1788293/page4/bg4.png)
2
Winding the Bobbin Aufspulen des Unterfadens
Bobinage de la canette Spoel opwinden
Avvolgimento della spolina Devanado de la bobina
Enrolando a bobina Намотка шпульки
Follow the numbered steps below in order. Refer to the operation manual for detailed instruction.
Führen Sie die folgenden Schritte in der angegebenen Reihenfolge aus. Ausführliche Hinweise finden Sie in der Bedienungsanleitung.
Suivez les étapes numérotées ci-dessous dans l’ordre. Consultez le manuel d'instructions pour des procédures détaillées.
Voer de genummerde stappen uit in de juiste volgorde. Uitvoerige aanwijzingen vindt u in de bedieningshandleiding.
Seguire i passaggi numerati nell'ordine riportato di seguito. Fare riferimento al manuale d'istruzioni per le istruzioni dettagliate.
Realice los siguientes pasos numerados en el orden indicado. Para obtener instrucciones detalladas, consulte el manual de instrucciones.
Siga os passos numerados a seguir em ordem. Consulte o manual de operação para saber as instruções detalhadas.
Выполните приведенные ниже операции в порядке их нумерации. Более подробная информация представлена в “Руководстве
пользователя”.
Use only the enclosed bobbin or bobbins of the same type. Bobbin included with
the machine is Class 15 type bobbin.
Verwenden Sie nur die im Lieferumfang enthaltene Spule oder Spulen vom selben
Typ. Die mit der Maschine gelieferte Spule ist eine Spule Klasse 15.
N'utilisez que la canette fournie ou des canettes du même type. La canette fournie
avec la machine est de type Classe 15.
Gebruik alleen de bijgeleverde spoel of spoelen van hetzelfde type. Het spoeltype
dat met de machine wordt meegeleverd is klasse 15.
Utilizzare solo la spolina inclusa o spoline dello stesso tipo. La spolina in
dotazione con la macchina è del tipo Classe 15.
Utilice sólo la bobina incluida o bobinas del mismo tipo. La bobina incluida con
la máquina es de Clase 15.
Use somente a bobina inclusa ou bobinas do mesmo tipo. A bobina fornecida
com a máquina é o tipo de bobina Class 15.
Применяйте только прилагаемые к машине шпульки или шпульки того же
типа. К машине прилагается шпулька класса 15.
Using the Supplemental
Spool Pin
You can wind the bobbin during
embroidery.
Verwendung
des zusätzlichen
Garnrollenstifts
Sie können den Unterfaden während
des Stickens aufspulen.
Utilisation du porte-
bobine supplémentaire
Vous pouvez bobiner la canette
pendant la broderie.
Gebruik van de klospen
U kunt de spoel opwinden tijdens
het borduren.
Utilizzo del portarocchetto
supplementare
È possibile avvolgere la spolina
durante il ricamo.
Uso del portacarrete
suplementario
Puede devanar la bobina mientras
está bordando.
Usando o pino do carretel
complementar
Você pode enrolar a bobina durante
o bordado.
Использование
дополнительного стержня
для катушки
Можно наматывать нить на
шпульку во время вышивания.
11.5 mm (approx. 7/16 inch)
(ca. (7/16 Zoll)
(env. 7/16 po)
11,5 mm (ca. 7/16 inch)
(circa 7/16 in.)
(aprox. 7/16 pulg.)
(aprox. 7/16 pol.)
(прим. 7/16 дюйма)
Содержание
- Quick reference guide kurzanleitung guide de référence rapide beknopte bedieningshandleiding guida di riferimento rapido guía de referencia rápida guia de referência rápida краткий справочник p.1
- Cover1 4 p.1
- C m y k p.1
- Содержание p.3
- Índice p.3
- Table des matières p.3
- Sommario p.3
- Inhoudsopgave p.3
- Inhalt p.3
- Contents p.3
- Contenido p.3
- Using the supplemental spool pin p.4
- Usando o pino do carretel complementar p.4
- Gebruik van de klospen p.4
- Использование дополнительного стержня для катушки p.4
- Winding the bobbin aufspulen des unterfadens bobinage de la canette spoel opwinden avvolgimento della spolina devanado de la bobina enrolando a bobina намотка шпульки p.4
- Verwendung des zusätzlichen garnrollenstifts p.4
- Utilizzo del portarocchetto supplementare p.4
- Utilisation du porte bobine supplémentaire p.4
- Uso del portacarrete suplementario p.4
- Winding the bobbin aufspulen des unterfadens bobinage de la canette spoel opwinden avvolgimento della spolina devanado de la bobina enrolando a bobina намотка шпульки p.6
- Setting the bobbin einsetzen der spule mise en place de la canette aanbrengen van het spoeltje impostazione della spolina colocación de la bobina regulando a bobina установка шпульки p.7
- Заправка верхней нити p.8
- Upper threading einfädeln des oberfadens enfilage supérieur inrijgen van de bovendraad infilatura superiore hilo superior p.8
- Como passar a linha superio p.8
- Quick reference guide kurzanleitung guide de référence rapide beknopte bedieningshandleiding guida di riferimento rapido guía de referencia rápida guia de referência rápida краткий справочник p.12
- Cover1 4 p.12
- C m y k p.12
Похожие устройства
-
Brother NV97EРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is NV770EРуководство по эксплуатации -
Brother INNOV-IS 90E (NV 90E)Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-Is 97Е NV97ЕРуководство по эксплуатации -
Brother Innov-is BP3600Руководство по эксплуатации -
Brother Innov-is V3 SE NV V3 SEРуководство по эксплуатации -
Brother PR670EКраткий справочник -
Brother PR670EРуководство по дизайнам -
Brother PR670EРуководство пользователя -
Brother PR-655Инструкции по установке комплекта столика (PRWT1) -
Brother PR-655Краткий справочник -
Brother PR-655Руководство пользователя программы PE-DESIGN NEXT + CW (PRCW1)