Daikin EKHBH008BB6WN — инструкция по монтажу внутреннего агрегата для теплового насоса [33/68]
Превью страниц
Страница 33 /
68
![Daikin EKHBH008BB9WN [33/68] Подробное описание](/views2/1789137/page33/bg21.png)
EKHBH/X008BB
Внутренний агрегат для воздушно-водяной системы,
работающей в режиме теплового насоса
4PW62570-1B – 05.2011
Инструкция по монтажу
30
Подробное описание
[0] Уровень доступа пользователя
При необходимости некоторые кнопки интерфейса можно
сделать недоступными для пользователя.
Устанавливаются три уровня доступа (см. таблицу ниже).
Переключение между уровнем 1 и уровнями 2/3 осуществляется
одновременным нажатием кнопок и
и немедленно следом за ними и и удержанием всех
4 кнопок в нажатом положении в течение не менее 5 секунд
(в нормальном режиме). Обратите внимание на то, что при этом
индикация на интерфейсе пользователя отсутствует. Когда
выбран уровень 2/3, фактический уровень доступа – 2 или 3 –
определяется местной настройкой [0-00].
[1] Зависимое от погоды заданное значение
Местные настройки установки зависимости от погоды определяют
параметры работы агрегата при зависимости от погоды. Когда
система работает в зависимости от погоды, температура воды
определяется автоматически в зависимости от наружной
температуры: чем ниже температура воздуха на улице, тем теплее
будет вода, и наоборот. Во время работы системы в зависимости
от погоды пользователь имеет возможность сдвинуть целевую
температуру воды вверх или вниз не более чем на 5°C. Подробную
информацию о работе в режиме зависимости от погоды смотрите
в инструкции по эксплуатации.
■ Местные настройки для режима обогрева
■ [1-00] Низкая температура окружающей среды (Lo_A):
низкая наружная температура.
■ [1-01] Высокая температура окружающей среды (Hi_A):
высокая наружная температура.
■ [1-02] Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна низкой
температуре окружающей среды (Lo_A) или ниже ее.
Обратите внимание на то, что значение Lo_Ti должно
быть выше Hi_Ti, поскольку чем ниже наружная
температура (т.е. Lo_A), тем теплее должна быть вода.
■ [1-03] Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна высокой
температуре окружающей среды (Hi_A) или выше ее.
Обратите внимание на то, что значение Hi_Ti должно быть
ниже Lo_Ti, поскольку чем выше наружная температура
(т.е. Hi_A), тем менее теплой может быть вода.
■ Местные настройки для режима охлаждения
■ [1-05] Включение (1)/выключение (0) функции зависимости
от погоды для охлаждения.
■ [1-06] Низкая температура окружающей среды (Lo2_A):
низкая наружная температура.
■ [1-07] Высокая температура окружающей среды (Hi2_A):
высокая наружная температура.
■ [1-08] Заданное значение при низкой температуре
окружающей среды (Lo2_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна низкой
температуре окружающей среды (Lo2_A).
Обратите внимание на то, что значение Lo2_Ti должно
быть выше Hi2_Ti, поскольку чем ниже наружная
температура (т.е. Lo2_A), тем теплее должна быть вода.
■ [1-09] Заданное значение при высокой температуре
окружающей среды (Hi2_Ti): целевая температура воды
на выходе, когда наружная температура равна высокой
температуре окружающей среды или выше нее (Hi2_A).
Обратите внимание на то, что значение Hi2_Ti должно
быть выше Lo2_Ti, поскольку чем выше наружная
температура (т.е. Hi2_A), тем теплее должна быть вода.
T
t
Заданная температура воды
T
A
Окружающая (наружная) температура
Shift value Значение сдвига
[2] Функция дезинфекции
(1)
Относится только к установкам с резервуаром для горячей
воды бытового потребления.
Функция дезинфекции обеспечивает дезинфекцию резервуара
для горячей воды бытового потребления путем периодического
нагрева воды до определенной температуры.
■ [2-00] Интервал работы: дни недели, в которые следует
нагревать воду бытового потребления.
■ [2-01] Состояние: определяет, включена ли (1) или
выключена (0) функция дезинфекции.
■ [2-02] Время запуска: время дня, в которое следует
нагревать воду бытового потребления.
■ [2-03] Заданное значение: высокая температура воды,
которую необходимо достичь.
■ [2-04] Интервал: период времени, в течение которого
следует поддерживать заданную температуру.
T
DHW
Температура горячей воды бытового потребления
T
U
Температура, заданная пользователем
(через интерфейс пользователя)
T
H
Заданная высокая температура [2-03]
t Время
Кнопка
Уровень доступа
1 2 3
Кнопка тихого
режима
работает — —
Кнопка зависимого
от погоды заданного
значения
работает — —
Кнопка включения/
выключения таймера
расписания
работает работает —
Кнопка
программирования
работает — —
Кнопки установки
времени
работает — —
Кнопка диагностики/
проверочного
режима
работает — —
(1) Если агрегат сконфигурирован для режима условий ограниченного
электропитания, см. "Приложение" на странице 56.
ОСТОРОЖНО!
Местные настройки функции дезинфекции должны
быть сконфигурированы монтажником в соответствии
с действующим законодательством.
Lo_Ti
Lo2_Ti
Lo_A
Lo2_A
Hi_A
Hi2_A
T
A
T
t
+ 05
00
– 05
Hi_Ti
Hi2_Ti
Shift value
00.00 22.00 24.0001.00 23.00 t
T
DHW
T
H
T
U
[2-02]
[2-03]
[2-04]
Содержание
- Внутренний агрегат для воздушно водяной системы работающей в режиме теплового насоса p.1
- Инструкция по монтажу p.1
- X 2x 1x 1x 1x p.2
- 2 3 4 5 p.2
- 1 2 mbsp p.2
- Pw57792 1 p.3
- Low voltage 2006 95 ec electromagnetic compatibility 2004 108 ec p.3
- Jean pierre beuselinck general manager ostend 1st of december 2010 p.3
- En60335 2 40 p.3
- Ekhbh008bb3v3 ekhbh008bb6v3 ekhbh008bb6wn ekhbh008bb6t1 ekhbh008bb9wn ekhbh008bb9t1 ekhbx008bb3v3 ekhbx008bb6v3 ekhbx008bb6wn ekhbx008bb6t1 ekhbx008bb9wn p.3
- Daikin europe n v p.3
- Техническое обслуживание 49 p.4
- Запуск и конфигурирование 26 p.4
- Технические характеристики 55 p.4
- Возможные неисправности и способы их устранения 64 p.4
- Содержание p.4
- Возможные неисправности и способы их устранения 50 p.4
- Пробный запуск и окончательная проверка 47 p.4
- Внутренний агрегат для воздушно водяной системы работающей в режиме теплового насоса p.4
- Принадлежности 1 p.4
- Благодарим вас за приобретение этого внутреннего агрегата p.4
- Приложение 56 3 введение 56 p.4
- Агрегат описываемый в настоящей инструкции рассчитан на установку только внутри помещения и на эксплуатацию при температуре окружающего воздуха 4 c 35 c p.4
- Перед монтажом системы внимательно ознакомьтесь с настоящей инструкцией в инструкции вы найдете всю необходимую информацию о монтаже и настройке системы храните инструкцию в доступном месте чтобы в будущем ее можно было использовать в качестве справочника p.4
- Оригиналом руководства является текст на английском языке текст на других языках является переводом с оригинала p.4
- Определения 2 p.4
- Общая техника безопасности 2 3 введение 3 p.4
- Обзор внутреннего агрегата 58 p.4
- Обзор внутреннего агрегата 1 p.4
- Монтаж электропроводки 9 p.4
- Монтаж электропроводки 59 p.4
- Установка внутреннего агрегата 58 p.4
- Инструкция по монтажу p.4
- Установка внутреннего агрегата 4 p.4
- Запуск и конфигурирование 59 p.4
- Определения p.5
- Общая техника безопасности p.5
- Значение предупреждений и символов p.5
- Значение используемых терминов p.5
- Общая информация p.6
- Введение p.6
- Рамки настоящей инструкции p.7
- Идентификация модели p.7
- Применение p.8
- Подробную информацию о конфигурировании насоса см в разделе 8 конфигурация работы насоса на странице 27 p.8
- Когда температура в помещении поднимается выше значения заданного для термостата наружный агрегат и насос выключаются p.8
- Когда к внутреннему агрегату подключен комнатный термостат t насос 5 и наружный агрегат включаются по поступающему с термостата запросу на нагрев при этом наружный агрегат начинает работать на обеспечение температуры воды на выходе заданной через пользовательский интерфейс p.8
- Информация p.8
- Если к внутреннему агрегату 2 не подключен термостат насос 5 можно сконфигурировать чтобы он работал либо пока включен внутренний агрегат либо до достижения нужной температуры воды p.8
- Работа насоса и обогрев помещений p.8
- Работа насоса p.8
- Проследите за тем чтобы проводка термостата была правильно подсоединена к клеммам см подсоединение кабеля термостата на странице 23 и чтобы dip переключатели были сконфигурированы правильно см 8 конфигурация комнатного термостата на странице 26 p.8
- Примечание p.8
- Примеры типового применения p.8
- Примеры применения приведены ниже исключительно в иллюстративных целях p.8
- Применение только для обогрева помещений с подключением комнатного термостата к внутреннему агрегату p.8
- Применение только для обогрева помещений без подключения комнатного термостата к внутреннему агрегату температура в каждом помещении контролируется клапаном в каждом контуре циркуляции воды вода бытового потребления поступает из соответствующего резервуара подсоединенного к внутреннему агрегату p.8
- Применение 1 p.8
- Применение 3 p.9
- Применение 4 p.10
- Применение 5 p.11
- Применение 6 p.13
- Принадлежности p.14
- Открытие внутреннего агрегата p.14
- Обзор внутреннего агрегата p.14
- Принадлежности поставляемые с внутренним агрегатом p.14
- Основные компоненты p.15
- Основные элементы распределительной коробки p.16
- Функциональная схема p.17
- Установка внутреннего агрегата p.17
- Выбор места установки p.17
- Размеры и пространство для обслуживания p.18
- Осмотр перемещение и распаковка агрегата p.18
- Установка комплекта дренажного поддона ekhbdp только для моделей ekhbx p.19
- Рекомендации по монтажу труб циркуляции хладагента p.19
- Рекомендации по монтажу труб циркуляции воды p.19
- Проверка контура циркуляции воды p.19
- Монтаж внутреннего агрегата p.19
- Общие меры предосторожности касающиеся водяных контуров p.20
- C 65 c p.20
- Расчет предварительного давления в расширительном баке p.21
- Pg h 10 0 3 бар p.21
- Проверьте чтобы общий объем воды во всем контуре был меньше этого значения p.21
- Проверка объема воды и предварительного давления в расширительном баке p.21
- Проверка максимально допустимого объема воды p.21
- Примечание p.21
- Пример 1 p.21
- Пример p.21
- Предварительное давление pg которое необходимо создать зависит от разницы высот установки h и рассчитывается по следующей формуле p.21
- Когда циркуляция в каждом контуре обогрева помещения контролируется дистанционно управляемыми клапанами важно поддерживать указанный минимальный объем воды даже при закрытых клапанах p.21
- Информация p.21
- Для обеспечения правильной работы агрегата может возникнуть необходимость в корректировке предварительного давления в расширительном баке также необходимо проверять минимальный и максимальный объем воды p.21
- Чтобы определить максимально допустимый объем воды во всем контуре выполните следующие действия p.21
- Внутренний агрегат установлен на 5 м ниже самой высокой точки в контуре циркуляции воды общий объем воды в контуре составляет 100 л p.21
- Тем не менее для критически важных процессов и помещений с высокой тепловой нагрузкой может потребоваться больший объем воды p.21
- В этом примере ни каких бы то ни было действий ни корректировки не требуется p.21
- С помощью привед янного ниже графика определите какой максимальный объ ям воды соответствует рассчитанному предварительному давлению pg p.21
- В противном случае расширительный бак внутри внутреннего агрегата слишком мал для данной установки p.21
- Руководствуясь привед янными ниже таблицей и инструкциями определите не превышает ли общий объ ям воды в системе допустимый максимум p.21
- В большинстве случаев этот минимальный объем воды дает удовлетворительный результат p.21
- Руководствуясь привед янной ниже таблицей определите требуется ли корректировка предварительного давления в расширительном баке p.21
- Агрегат оснащен расширительным баком емкостью 10 литров в котором по умолчанию имеется предварительное давление 1 бар p.21
- Теплоизоляция трубопроводов p.22
- Создание предварительного давления в расширительном баке p.22
- Подсоединение контура циркуляции воды p.22
- Монтаж электропроводки p.22
- Меры предосторожности при монтаже электропроводки p.22
- Заправка воды p.22
- Внутренняя проводка перечень обозначений элементов электрических схем p.23
- На приведенной ниже иллюстрации представлена схема обязательной электропроводки прокладываемой между различными частями установки см также раздел p.24
- Выберите размеры всех кабелей и проводов в соответствии с действующей нормативной документацией p.24
- Все электромонтажные работы с проводкой и компонентами должны выполняться квалифицированным электриком и должны соответствовать действующим нормативам p.24
- 3 примеры типового применения на странице 5 p.24
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации p.24
- Предупреждение p.24
- По окончании всех электротехнических работ проверьте надежность крепления каждой электродетали и каждой клеммы внутри блока электродеталей p.24
- Перед проведением всех электромонтажных работ отключайте электропитание p.24
- Осторожно p.24
- Правила монтажа электропроводки p.25
- Подсоединение электропитания к резервному нагревателю p.25
- Подсоединение кабеля электропитания и связи внутреннего агрегата p.25
- Подсоединение кабеля термостата p.26
- Подсоединение кабелей управления клапанов p.26
- Подключение нагревателя поддона p.27
- Подключение к энергосберегающему источнику электропитани p.27
- Характеристики электропроводки p.28
- Перестановка цифрового пульта управления p.28
- Монтаж p.28
- Запуск и конфигурирование p.29
- Обзор установок dip переключателей p.29
- Конфигурация комнатного термостата p.29
- Конфигурация резервуара для горячей воды бытового потребления p.30
- Конфигурация работы насоса p.30
- Что необходимо проверить перед первым запуском p.31
- Что необходимо проверить перед началом эксплуатации p.31
- Первый запуск при низких температурах наружного воздух p.31
- Установка скорости насоса p.32
- Порядок действий p.32
- Местные настройки p.32
- Включение питания внутреннего агрегата p.32
- Подробное описание p.33
- Таблица местных настрое p.46
- Начало работы p.50
- Местные настройки p.50
- Заявление об ограничении ответственности p.50
- Программа обезвоживания штукатурного маяка теплых полов p.50
- Пробный запуск и окончательная проверка p.50
- Пробный запуск вручную p.50
- Порядок действий p.50
- Окончательная проверка p.50
- Техническое обслуживание p.52
- Открытие блока p.52
- Операции технического обслуживания p.52
- Меры предосторожности при проведении технического обслуживания p.52
- Общие правила p.53
- Возможные неисправности и способы их устранения p.53
- Признак 6 при нажатии на некоторые кнопки на интерфейсе пользователя отображается символ p.54
- Признак 1 агрегат включен индикатор светится p.54
- Общие признаки p.54
- Но ожидаемого нагрева или охлаждения не происходит p.54
- В зависимости от применяемого резервуара активируются неверные местная настройка и схема p.55
- Составляет 78 c в зависимости от применяемого p.55
- Резервуара активируются неверные местная настройка и схема p.55
- Признак 9 значения температуры отображаемые на пульте дистанционного управления интерфейс пользователя показываются в f а не в c p.55
- Потребления с встроенным электрическим p.55
- Потребления без вспомогательного нагревателя ekhts и 4 03 5 либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления p.55
- Коды ошибок p.55
- Когда срабатывает защитное устройство светодиод на p.55
- Интерфейсе пользователя начинает мигать и отображается код ошибки p.55
- Если имеется резервуар горячей воды бытового p.55
- Вспомогательным нагревателем ekhw и 4 03 5 либо максимальная заданная температура резервуара горячей воды бытового потребления составляет 60 c p.55
- Возвращайте защитные устройства в исходное состояние выключением и повторным включением агрегата p.55
- В таблице ниже приведены все коды ошибок и способы их устранения p.55
- Если этот способ возврата защитных устройств в исходное состояние не действует обратитесь к своему местному дилеру p.56
- Электрические характеристики p.58
- Технические характеристики p.58
- Общие p.58
- Приложение p.59
- Общая информация p.59
- Введение p.59
- Примеры типового применения p.60
- Применение 2 p.60
- Приложение p.60
- Установка внутреннего агрегата p.61
- Проверка объема воды и предварительного давления в расширительном баке p.61
- Приложение p.61
- Основные компоненты p.61
- Общие меры предосторожности касающиеся водяных контуров p.61
- Обзор внутреннего агрегата p.61
- Повторный запуск при низких температурах наружного воздуха p.62
- Монтаж электропроводки p.62
- Местные настройки p.62
- Запуск и конфигурирование p.62
- Электропроводка системы прокладываемая по месту эксплуатации p.62
- Приложение p.62
- Подключение к энергосберегающему источнику электропитания p.62
- Приложение p.63
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.64
- Таблица местных настроек p.64
- Приложение p.64
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.65
- Приложение p.65
- Только для режима условий ограниченного электропитания p.66
- Приложение p.66
- Приложение p.67
- Общие признаки p.67
- Возможные неисправности и способы их устранения p.67
Похожие устройства
-
Daikin EVLQ08CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ08CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ08CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ08CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EVLQ05CAV3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EVLQ05CAV3Руководство по применению для установщика -
Daikin EVLQ05CAV3Общие правила техники безопасности -
Daikin EVLQ05CAV3Инструкция по монтажу -
Daikin EHYKOMB33AA3Справочное руководство для монтажника -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по применению для установщика -
Daikin EHYKOMB33AA3Руководство по эксплуатации -
Daikin EHYKOMB33AA2Руководство по применению для установщика
Подробная инструкция по монтажу и настройке внутреннего агрегата для воздушно-водяной системы. Узнайте о уровнях доступа и зависимости от погоды.