Binatone JE-556 [19/30] Русский
![Binatone JE-556 [19/30] Русский](/views2/1079419/page19/bg13.png)
Содержание
- Ykpaihcbka русский français english 3
- I 3w we 4
- Juice extractor je 556 4
- Safety measures 4
- Components description 5
- English 5
- Precautions 5
- Special safety 5
- Assembling 6
- Before use 6
- Cover 3 or safety clips 4 are not locked properly the appliance will not function it will automatically switch off in case it unlocks in the course of the juice extractor operation 6
- Cutter straine 6
- Disassembling 6
- Instructions for use 6
- Note the juice extractor has a safety device if the top 6
- Note when disassembling the appliance always remove the 6
- Together with the separator 6 6
- Care and cleaning 7
- English 7
- Helpful hints 7
- After sales service 8
- Disposal 8
- Following 8
- The warranty does not cover the 8
- Exploitation period 9
- Manufacture 9
- Centrifugeuse je 556 10
- D un endroità l autre et avant le nettoyage et la conser vation 10
- Déconnectez l appareil du réseau avant le déplacement 10
- Fiche ou le câble dans leau ou dans un autre liquide 10
- Gardez l instruction pour s y référer ultérieurement 10
- L utilisation de différents raccords peut conduire à une 10
- Mesures de securite 10
- Ne pas plonger lappareil la 10
- Panne de l appareil et la cessation des garanties 10
- Prise selon sa structure consultez auprès de l expert 10
- Si la fiche mâle de l appareil ne coïncide pas avec votre 10
- Tous les travaux de réparation doivent être effectués seulement par un centre de service agréé 10
- Français 11
- Mesures spéciales de 11
- Sécurité 11
- Assemblage 12
- Avant l utilisation 12
- Descriptif des pieces de 12
- Démontage 12
- L appareil 12
- Mode d emploi 12
- Français 13
- Ne sont pas bien fermés l appareil ne fonctionnera pas et sarrêtera s ils souvrent au cours de fonctionnement de la centrifugeuse 13
- Note la centrifugeuse est aménagée d un dispositif de 13
- Ou les fixateur 13
- Protection si le couvercl 13
- Utilisation 13
- Conseils utiles 14
- Entretien et nettoyage 14
- Recyclage 14
- Français 15
- La garantie nest pas valable dans 15
- Les cas suivants 15
- Services apres vente 15
- Все ремонт ные работы должны производиться только в уполно моченном сервисном центре 16
- Если штепсельная вилка прибора не совпадает по 16
- Жайте прибор вилку или электрический шнур в воду или другие жидкости 16
- Конструкции с вашей розеткой обратитесь за 16
- Меры безопасности 16
- Не погру 16
- Одного места на другое и перед чисткой и хранением 16
- Отсоединяйте прибор от сети перед перемещением с 16
- Пожалуй ста сохраните инструкцию для дальнейших справок 16
- Помощью к специалисту 16
- Привести к порче прибора и прекращению гарантий ных обязательств 16
- Применение различных переходников может 16
- Соковыжималка ие 556 16
- Безопасности 17
- Русский 17
- Специальные меры 17
- Инструкция по 18
- Описание деталей 18
- Перед использованием 18
- Прибора 18
- Разборка 18
- Сборка 18
- Эксплуатации 18
- Закрыты не плотно прибор не будет работать и автоматически отключится если они откроются в процессе работы соковыжималки 19
- Или фиксатор 19
- Использование 19
- Примечание соковыжималка имеет защитное 19
- Русский 19
- Устройство если крышк 19
- Полезные советы 20
- Уход и чистка 20
- Гарантия не 21
- Обслуживание 21
- Послепродажное 21
- Распространяется в следующих 21
- Русский 21
- Случаях 21
- Утилизация 21
- Правила безпеки 22
- Соковыжималка je 556 22
- Безпеки 23
- Спец1аабн1 заходи 3 23
- Укра1нська 23
- Опис деталей приладу 24
- Перед використанням 24
- Розбирання 24
- Складання 24
- Шструкщя 3 експауатацп 24
- Або фгксатор 25
- Використання 25
- Закрыт не ирльно прилад не буде працювати й автоматично вимкнетъся якщо воны вiдкpuюmъcя в процеа роботы соковыжималки 25
- Прилатка соковыжималка мае захисний 25
- Пристрш якщо крышк 25
- Укра1нська 25
- Догляд i чищення 26
- Корисн1 поради 26
- Утиа13ац1я 26
- Ykpaïhcbka 27
- Випадках 27
- Гаранйя не надаеться в таких 27
- П1сляпродажеве обслуговування 27
Похожие устройства
- Binatone JE-800 Инструкция по эксплуатации
- Bandridge BCL7002 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563U Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCJ-7708 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB563V Инструкция по эксплуатации
- Binatone CJ-200 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK54001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB570V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69009 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK69001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB572V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK73001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB582V Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76001 Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB628U Инструкция по эксплуатации
- Siemens TK76009 Инструкция по эксплуатации
- Binatone CVC-7190 NEWTON Инструкция по эксплуатации
- LG 32LB652V Инструкция по эксплуатации
2 Установите разделитель 6 на корпус соковыжималки 10 таким образом чтобы боковые направляющие на разделителе попали в пазы на корпусе прибора 3 Наденьте терку фильтр 9 поверх разделителя 6 так чтобы она зафиксировалась на приводе терки фильтра 11 и при этом свободно вращалась 4 Закройте соковыжималку крышкой 3 и защелкните фиксаторы 4 Примечание Соковыжималка имеет защитное устройство Если крышка 3 или фиксаторы 4 закрыты не плотно прибор не будет работать и автоматически отключится если они откроются в процессе работы соковыжималки Использование 1 Перед тем как подключить прибор к электрической сети убедитесь что соковыжималка выключена и фиксаторы 4 закрыты правильно 2 Подготовьте продукты к обработке Для более качественной работы прибора соблюдайте следующие правила обработки продуктов Не режьте продукты слишком мелкими кусочками это только увеличит количество отходов и уменьшит производительность прибора Не помещайте в отверстие для загрузки продуктов 5 одновременно более одного куска Очередную порцию продукта помещайте в отверстие для загрузки 5 только после того как предыдущая будет полностью выжата и сок перестанет выходить из носика 3 Включите соковыжималку с помощью выключателя 12 4 Поместите порцию продукта в отверстие для загрузки 5 и медленно протолкните её толкателем 1 в зону обработки Не оказывайте чрезмерного давления на толкатель так как это только уменьшит производительность прибора 5 Когда Вы опускаете фрукты или овощи в соковыжималку мотор должен работать 19 РУССКИЙ 5 Поставьте контейнер для сбора мякоти 14 под отверстие для ее выхода 8 затем мерный стакан для сока с пеносепаратором 13 под носик разделителя 6 Пеносепаратор служит для того чтобы отделить пену от сока Выжимайте сок в основную емкость мерного стакана 13 а перед подачей на стол наливайте его с другой стороны чтобы вся пена осталась внизу стакана При желании вместомерного стакана 13 Вы можете использовать другую емкость для сбора сока которая подойдет по размеру 6 Установите лоток для продуктов 2 сверху отверстия для загрузки продуктов 5 таким образом чтобы на него можно было класть овощи и фрукты в процессе работы с соковыжималкой Так как форма лотка 2 для продуктов точно совпадает с формой крышки 3 для хранения прибора просто переверните лоток вверх ногами