Kenwood KAC-X650D [8/8] Подключение

Kenwood KAC-X650D [8/8] Подключение
Ïîäêëþ÷åíèå
8 9
Ïðîöåäóðà óñòàíîâêè
Ò.ê. â çàâèñèìîñòè îò èñïîëüçóåìûõ ïðèëîæåíèé ñóùåñòâóåò çíà÷èòåëüíîå êîëè÷åñòâî âîçìîæíûõ íàñòðîåê
è ïîäêëþ÷åíèé, âíèìàòåëüíî ïðî÷òèòå èíñòðóêöèþ ïî ýêñïëóàòàöèè, ÷òîáû ïðàâèëüíî âûáðàòü íàñòðàèâà-
åìûå ïàðàìåòðû è ñïîñîá ïîäêëþ÷åíèÿ.
1. Èçâëåêèòå êëþ÷ çàæèãàíèÿ è îòñîåäèíèòå ïðîâîä îò îòðèöàòåëüíîé êëåììû (-) àêêóìóëÿòîð, ÷òîáû
ïðåäîòâðàòèòü âîçíèêíîâåíèå êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ.
2. Íàñòðîéòå óñèëèòåëü â ñîîòâåòñòâèè ñ ïëàíèðóåìûì ïðèìåíåíèåì.
3. Ïîäêëþ÷èòå âõîäíûå è âûõîäíûå êàáåëè êî âñåì óñòðîéñòâàì ñèñòåìû.
4. Ïîäñîåäèíèòå êàáåëè ïîäêëþ÷åíèÿ àêóñòè÷åñêèõ ñèñòåì.
5. Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîä ïîäà÷è ïèòàíèÿ, ïðîâîä óïðàâëåíèÿ ïèòàíèåì è ïðîâîä çàçåìëåíèÿ â óêàçàííîì
ïîðÿäêå.
6. Óñòàíîâèòå óñèëèòåëü â àâòîìîáèëü.
7. Ïîäêëþ÷èòå ïðîâîä ê îòðèöàòåëüíîé êëåììå àêêóìóëÿòîðà.
ÏÐÅÄÎÑÒÅÐÅÆÅÍÈÅ
- Åñëè çâóê íå âîñïðîèçâîäèòñÿ íîðìàëüíî, íåìåäëåííî âûêëþ÷èòå ïèòàíèå è ïðîâåðüòå ïîäêëþ÷åíèÿ.
- Ïåðåä èçìåíåíèåì ïîëîæåíèÿ ëþáîãî ïåðåêëþ÷àòåëÿ âûêëþ÷àéòå ïèòàíèå óñèëèòåëÿ.
- Åñëè ïåðåãîðåë ïðåäîõðàíèòåëü, ïðîâåðüòå ïðîâîäà íà ïðåäìåò êîðîòêîãî çàìûêàíèÿ, à çàòåì çàìåíèòå
ïðåäîõðàíèòåëü íà íîâûé ñ òàêèìè æå ïàðàìåòðàìè.
- Óáåäèòåñü â òîì, ÷òî íåò íåïîäêëþ÷åííûõ ïðîâîäîâ è ðàçúåìîâ, ïðèêàñàþùèõñÿ ê êîðïóñó àâòîìîáèëÿ.
×òîáû ïðåäîòâðàòèòü êîðîòêîå çàìûêàíèå, íå ñíèìàéòå èçîëÿöèþ ñ êîí÷èêîâ íåïîäêëþ÷åííûõ êàáåëåé èëè
ðàçúåìîâ.
- Ïîäêëþ÷èòå êàáåëè àêóñòè÷åñêèõ ñèñòåì ê ñîîòâåòñòâóþùèì àêóñòè÷åñêèì ñèñòåìàì ïî îòäåëüíîñòè.
Ïðèêîñíîâåíèå ïðîâîäà îòðèöàòåëüíîé (-) ïîëÿðíîñòè èëè ïðîâîäà çàçåìëåíèÿ àêóñòè÷åñêèõ ñèñòåì ê
êîðïóñó àâòîìîáèëÿ ìîæåò ïðèâåñòè ê ñáîþ â ðàáîòå óñèëèòåëÿ.
- Ïîñëå óñòàíîâêè óñèëèòåëÿ óáåäèòåñü â òîì, ÷òî ýëåêòðè÷åñêîå îáîðóäîâàíèå (ñòîï-ñèãíàëû, ñèãíàëû
ïîâîðîòà è ñòåêëîî÷èñòèòåëè) ôóíêöèîíèðóåò íîðìàëüíî.
MONO(Lch)STEREO
OPERATION
A.CH B.CHFILTER
A.CH HPF
FILTER FREQUENCY(Hz)
LPF
OFF
HPF
HPF
OFF
B.M.S.
+12dB
OFF
REMOTE
INPUT SELECTOR
GND
EXT.AMP.CONT.
LINE IN
L
R
L
R
A B SUB
BABA A SUB
200
50
B.CH HPF
200
50
B.CH LPF
200
50
SUB.CH LPF
200
50
30
30
SPEAKER
OUTPUT
POWER IN
P.CON
BATT.
GND
FUSE(
30Ax2
)
LEFT
BRIDGED
RIGHT SUB
SUB
A
B
11 mm
P.CONT.
#$%
)
EXT.CONT.
Ïîäêëþ÷åíèå ïðîâîäà ïîäà÷è ïèòàíèÿ
ÏÐÅÄÓÏÐÅÆÄÅÍÈÅ
×òîáû ïðåäîòâðàòèòü âîçíèêíîâåíèå îãíÿ, âûçâàííîå êîðîòêèì çàìûêàíèåì ïðîâîäîâ, ïîäêëþ÷àéòå ïðåäîõ-
ðàíèòåëü èëè ïðåðûâàòåëü âáëèçè ïîëîæèòåëüíîé (+) êëåììû àêêóìóëÿòîðà.
Ýëåêòðîïðîâîäêà
- Ïîäêëþ÷àéòå ïðîâîä íåïîñðåäñòâåííî ê àêêóìóëÿòîðó. Åñëè ïðîâîä áóäåò ïîäêëþ÷åí ê æãóòó ïðîâîäîâ
àâòîìîáèëÿ, ýòî ìîæåò ïðèâåñòè ê ïåðåãîðàíèþ ïðåäîõðàíèòåëåé.
- Åñëè âî âðåìÿ ðàáîòû äâèãàòåëÿ â àêóñòè÷åñêèõ ñèñòåìàõ ïðîñëóøèâàþòñÿ øóìû, ïîäêëþ÷èòå ëèíåéíûé
ôèëüòð çàùèòû îò øóìà (ïðèîáðåòàåòñÿ äîïîëíèòåëüíî) ê êàæäîìó ïðîâîäó àêêóìóëÿòîðà.
- Íå äîïóñêàéòå íåïîñðåäñòâåííîãî êîíòàêòà ïðîâîäà ñ êðàåì ìåòàëëè÷åñêîé ïëàñòèíû, êîãäà èñïîëüçóþòñÿ
ãðîâåðû.
- Ïîäêëþ÷àéòå ïðîâîä çàçåìëåíèÿ ê ìåòàëëè÷åñêîé ÷àñòè øàññè àâòîìîáèëÿ, êîòîðàÿ äåéñòâóåò êàê
ýëåêòðè÷åñêèé ïðîâîäíèê íà îòðèöàòåëüíóþ (-) êëåììó àêêóìóëÿòîðà. Íå âêëþ÷àéòå ïèòàíèå, åñëè íå
ïîäñîåäèíåí ïðîâîä çàçåìëåíèÿ.
- Óñòàíàâëèâàéòå çàùèòíûé ïðåäîõðàíèòåëü â ñåòåâîé êàáåëü âáëèçè àêêóìóëÿòîðà. Çàùèòíûé ïðåäîõðà-
íèòåëü äîëæåí áûòü ðàññ÷èòàí íà òîê, àíàëîãè÷íûé òîêó óñèëèòåëÿ, èëè íåìíîãî áîëüøå.
-  êà÷åñòâå ïðîâîäà ïèòàíèÿ è çàçåìëåíèÿ èñïîëüçóéòå îãíåñòîéêèé ïðîâîä, ðàññ÷èòàííûé íà òîê áîëüøå
òîêà ïðåäîõðàíèòåëÿ. (Èñïîëüçóéòå ïðîâîä ñå÷åíèåì 8 êâ.ìì (AWG8) èëè áîëåå).
- Åñëè Âû ïëàíèðóåòå èñïîëüçîâàòü áîëåå îäíîãî óñèëèòåëÿ ìîùíîñòè, èñïîëüçóéòå ïðîâîä ïîäà÷è ïèòàíèÿ
è çàùèòíûé ïðåäîõðàíèòåëü, ðàññ÷èòàííûå íà òîê áîëüøå, ÷åì îáùèé ìàêñèìàëüíûé òîê ïîòðåáëåíèÿ êàæäîãî
óñèëèòåëÿ.
Ãíåçäî óïðàâëåíèÿ âíåøíèì óñèëèòåëåì EXT.AMP.CONT (20)
1. Ñíèìèòå ñ êîí÷èêà ïðîâîäà îêîëî 11 ìì èçîëÿöèè.
2. Íàæàâ íà êíîïêó ñíÿòèÿ áëîêèðîâêè ñ ïîìîùüþ îòâåðòêè, âñòàâüòå ïðîâîä.
Ñå÷åíèå ïðîâîäà ïîäêëþ÷åíèÿ
- Åñëè ñïëîøíîé ïðîâîä: äèàìåòð îò 0,4 (AWG26) äî 1,2 (AWG16).
- Åñëè ìíîãîæèëüíûé ïðîâîä: äèàìåòð îò 0,4 (AWG26) äî 1,2 (AWG16).
Êëåììà ïîäêëþ÷åíèÿ*
Ïðîâîä àêêóìóëÿòîðà*
Çàùèòíûé ïðåäîõðàíèòåëü*
Àêêóìóëÿòîð
Ïðîâîä çàçåìëåíèÿ
Óäëèíèòåëüíûé ïðîâîä*
* Ïðèíàäëåæíîñòè, êîòîðûå ìîãóò
áûòü ïðèîáðåòåíû â ìàãàçèíå.
Ïðîâîä óïðàâëåíèÿ âíåøíèì óñè-
ëèòåëåì (ðîçîâûé/÷åðíûé)
ÃÎËÎÂÍÎÅ ÓÑÒÐÎÉÑÒÂÎ
(CD-ðåñèâåð è ò.ä.)
Ïðîâîä óïðàâëåíèÿ ïèòàíèåì (ñè-
íèé/áåëûé)

Содержание

Подключение Процедура установки Подключение провода подачи питания Т к в зависимости отиспользуемых приложений существует значительное количество возможных настроек и подключений внимательно прочтите инструкцию по эксплуатации чтобы правильно выбрать настраива емые параметры и способ подключения 1 Извлеките ключ зажигания и отсоедините провод от отрицательной клеммы аккумулятор чтобы предотвратить возникновение короткого замыкания 2 Настройте усилитель в соответствии с планируемым применением 3 Подключите входные и выходные кабели ко всем устройствам системы 4 Подсоедините кабели подключения акустических систем 5 Подключите провод подачи питания провод управления питанием и провод заземления в указанном порядке 6 Установите усилитель в автомобиль 7 Подключите проводк отрицательной клемме аккумулятора 11 шш Прсвсдулравл ения внешний уси лителем розовый чэрный ИУ ЛЛЛУ ПРЕДОСТЕРЕЖЕНИЕ Если звук не воспроизводится нормально немедленно выключите питание и проверьте подключения Перед изменением положения любого переключателя выключайте питание усилителя Если перегорел предохранитель проверьте провода на предмет короткого замыкания а затем замените предохранитель на новый с такими же параметрами Убедитесь в том что нет неподключенных проводов и разъемов прикасающихся к корпусу автомобиля Чтобы предотвратить короткое замыкание не снимайте изоляцию с кончиков неподключенных кабелей или разъемов Подключите кабели акустических систем к соответствующим акустическим системам по отдельности Прикосновение провода отрицательной полярности или провода заземления акустических систем к корпусу автомобиля может привести к сбою в работе усилителя После установки усилителя убедитесь в том что электрическое оборудование стоп сигналы сигналы поворота и стеклоочистители функционирует нормально Сечзниг провода подщючэния Если сплошной провод диаметр от0 4 А М326 до 1 2 А У 316 Если многожильный прсвод диаметрот 0 4 AWG26 до 1 2 АИ316 ГОЛОВНОЕ УСТРОЙСТВО СО ресиверитд асомт Удлинительный прсвод Проводаккумулятсра Прсводулравления питанием с иний белый Клемма подключения Защити ыйпредскранитель Провод заземления е Принадлежности которые могут бытьприобретены в магазине Аккумулятор ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ Чтобы предотвратить возникновение огня вызванное коротким замыканием проводов подключайте предох ранитель или прерыватель вблизи положительной клеммы аккумулятора Электропроводка Подключайте провод непосредственно к аккумулятору Если провод будет подключен к жгуту проводов автомобиля это может привести к перегоранию предохранителей Если во время работы двигателя в акустических системах прослушиваются шумы подключите линейный фильтр защиты отшума приобретается дополнительно к каждому проводу аккумулятора Не допускайте непосредственного контакта провода с краем металлической пластины когда используются гроверы Подключайте провод заземления к металлической части шасси автомобиля которая действует как электрический проводник на отрицательную клемму аккумулятора Не включайте питание если не подсоединен проводзаземления Устанавливайте защитный предохранитель в сетевой кабель вблизи аккумулятора Защитный предохра нитель должен быть рассчитан на ток аналогичный току усилителя или немного больше В качестве провода питания и заземления используйте огнестойкий провод рассчитанный на ток больше тока предохранителя Используйте провод сечением 8 кв мм AWG8 или более Если Вы планируете использовать более одного усилителя мощности используйте провод подачи питания и защитный предохранитель рассчитанные наток больше чем общий максимальный ток потребления каждого усилителя Гнездо управления внешним усилителем EXT AMP CONT 20 1 Снимите с кончика провода около 11 мм изоляции 2 Нажав на кнопку снятия блокировки с помощью отвертки вставьте провод 8 9

Скачать