Einhell RT-SP 260 — безопасное использование строгального станка: рекомендации и предостережения [21/56]
Превью страниц
Страница 21 /
56
![Einhell RT-SP 260 [21/56] Использование по назначению](/views2/1079484/page21/bg15.png)
заземлено. Желто-зеленый провод
подключения является проводом защитного
заземления.
Проверьте зубья защиты от отдачи (24) на
безукоризненность работы (рисунок 5).
Используйте всегда устройства защиты глаз.
Запрещено выпиливать углубления, выступы
или формы.
При проведенном надлежащим образом
монтаже, управлении, техобслуживании и
ремонте устройство будет обладать указанной
в описании производительностью. Необходимо
контролировать устройство с регулярной
периодичностью. Запрещено использовать
дефектные компоненты, включая кабель
питания. Сломанные, отсутствующие,
изношенные, деформированные компоненты
должны быть немедленно восполнены или
заменены. Ремонтные работы или замену
компонентов разрешается производить только
квалифицированным техническим
специалистам. Запрещено производить на
устройстве или на его компонентах изменения,
после которых устройство не будет больше
соответствовать стандартной спецификации.
5. Использование по назначению
Пропускной фуговально-строгальный станок
служит для строгания и фугования
пиломатериалов всех видов квадратной,
прямоугольной или скошенной формы.
Устройство разрешается использовать
только согласно его назначению.
Несмотря на соответствующее предписанию
использование невозможно избежать
определенных факторов риска полностью. В
зависимости от типа проводимых работ могут
возникнуть следующие опасности получения
травм:
Прикосновение к валу ножей пальцами или
руками в незащищенной области.
При неправильно проводимой работе
возможна отдача обрабатываемых деталей.
Повреждение органов слуха и травмы глаз, а
также травмы пальцев или рук при отказе от
использования индивидуальных защитных
приспособлений.
Вредные для здоровья эмиссии при работе в
закрытых помещениях без соответствующих
устройств отсоса.
Необходимо учесть, что наши устройства
согласно предписанию не рассчитаны для
использования в промышленной, ремесленной
или индустриальной области. Мы не
предоставляем гарантий, если устройство будет
использоваться в промышленной, ремесленной
или индустриальной, а также подобной
деятельности.
6. Данные значения эмиссии шума
Параметры шумов и вибрации были измерены в
соответствии с нормами EN 61029.
RT-SP 260D/260 Рабочий режим Холостой ход
Уровень давления
шума L
pA
94,8 дБ(A) 80,7 дБ(A)
Неопределенность K
pA
3 дБ
Уровень мощности
шума L
WA
104,8 дБ(A) 91,1 дБ(A)
Неопределенность K
WA
3 дБ
Приведенные данные являются эмиссионными
показателями и поэтому не должны отражать
точные данные на рабочем месте. Несмотря на
то, что существует соотношение между уровнями
излучения и проникновения, невозможно из этого
однозначно вывести нужны ли дополнительные
меры предосторожности или нет. Факторами,
которые могут на современном рабочем месте
повлиять на уровень проникновения, являются:
длительность влияния, неповторимость рабочего
помещения, прочие источники шума и т.д.,
например, количество устройств и других
соседних процессов. Также достоверные данные
рабочего места могут быть для каждой страны
своими. Эта информация призвана все же помочь
пользователю лучше оценить опасности и риск.
Используйте защиту органов слуха.
Воздействие шума может вызвать потерю слуха.
Сведите образование шумов и вибрации к
минимуму!
Используйте только безукоризненно
работающие устройства.
Регулярно проводите техническое
обслуживание и очистку устройства.
При работе учитывайте особенности Вашего
устройства.
Не подвергайте устройство перегрузке.
При необходимости дайте проверить
устройство специалистам.
RUS
21
Anleitung RT_SP_260_260_D_SPK5:_ 17.09.2010 7:50 Uhr Seite 21
Содержание
112- Art nr 44 99 1 i nr 01017
- Wichtige hinweise
- Sicherheitshinweise
- Lieferumfang
- Gerätebeschreibung
- Bestimmungsgemäße verwendung
- Geräuschemissionswerte
- Vor inbetriebnahme
- Technische daten rt sp 260 d
- Technische daten rt sp 260
- Montage
- Bedienung
- Wartung und service
- Veränderung des aufstellortes bild 49
- Umrüsten auf dickenhobel
- Betrieb dickenhobeln bild 42 43
- Betrieb abrichten bild 37 38
- Entsorgung und wiederverwertung
- Schaltplan rt sp 260 d
- Schaltplan rt sp 260
- Объем поставки
- Важные указания
- Указания по технике безопасности
- Состав устройства
- Использование по назначению
- Данные значения эмиссии шума
- Технические данные rt sp 260d
- Технические данные rt sp 260
- Перед первым пуском
- Монтаж
- Режим фугования рисунки 37 38
- Работа с устройством
- Переоборудование в рейсмусовый станок
- Техобслуживание и сервис
- Режим рейсмусового станка рисунок 42 43
- Перемещение к другому рабочему месту рисунок 49
- Утилизация и вторичная переработка
- Электрическая схема rt sp 260d
- Электрическая схема rt sp 260
- Indicaøii importante
- Indicaøii de siguranøå
- Descrierea aparatului
- Cuprinsul livrårii
- Valorile emisiei sonore
- Utilizarea conform scopului
- Înainte de punerea în funcøiune
- Montarea
- Date tehnice rt sp 260d
- Date tehnice rt sp 260
- Manevrarea
- Schimbarea locului de amplasare fig 49
- Regimul rabotare fig 42 43
- Regimul ajustare fig 37 38
- Modificarea maμinii pe rabotare
- Îndepårtarea μi reciclarea
- Lucrårile de întreøinere μi service ul
- Planul de conexiuni rt sp 260d
- Planul de conexiuni rt sp 260
- Указания за безопасност
- Описание на уредите
- Обем на доставката
- Важни указания
- Употреба по предназначение
- Емисионни стойности на шума
- Технически данни rt sp 260d
- Технически данни rt sp 260
- Преди пускане в експлоатация
- Монтаж
- Преминаване на рендосване по дебелина
- Обслужване
- Режим рендосване фиг 37 3
- Режим рендосване по дебелина фиг 42 43
- Промяна на мястото за поставяне фиг 49
- Обслужване и сервиз
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране
- Ел схема rt sp 260d
- Ел схема rt sp 260d
- Dicken abrichthobelmaschine rt sp 260 einhell
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Anleitung rt_sp_260_260_d_spk5 _ 17 9 010 7 50 uhr seite 46
- 686 ec_96 58 ec
- 396 ec
- 14 ec_2005 88 ec
- 108 ec
- 105 ec
- Standard references en 61029 1 pren 61029 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Landau isar den 31 5 010
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Landau isar den 31 5 010
- Konformitätserklärung
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar
- Dicken abrichthobelmaschine rt sp 260 d einhell
- Annex v annex vi
- Annex iv
- Anleitung rt_sp_260_260_d_spk5 _ 17 9 010 7 50 uhr seite 47
- 686 ec_96 58 ec
- 396 ec
- 14 ec_2005 88 ec
- 108 ec
- 105 ec
- Standard references en 61029 1 pren 61029 2 3 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3
- Anleitung rt_sp_260_260_d_spk5 _ 17 9 010 7 50 uhr seite 50
- Anleitung rt_sp_260_260_d_spk5 _ 17 9 010 7 50 uhr seite 51
- Гарантийное свидетельство
- Q certificat de garanţie
- E документ за гаранция
- K garantieurkunde
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland
- Service hotline 01805 011 843 www isc gmbh info mo fr 8 00 20 00 uhr
- Anleitung rt_sp_260_260_d_spk5 _ 17 9 010 7 50 uhr seite 56
Похожие устройства
-
Einhell TP-PL 18/3 Li BLИнструкция по применению -
Einhell TC-PL 750Руководство по эксплуатации -
Einhell TE-PL 900Инструкция по эксплуатации -
Einhell PXC TE-PL 18/82 Li - Solo (4345400)Инструкция по эксплуатации -
Einhell RT-SP 260 DИнструкция по эксплуатации -
Einhell BT-SP 1300Инструкция по эксплуатации -
Einhell RT-PL 82Инструкция по эксплуатации -
Einhell BT-PL 900Инструкция по эксплуатации -
Sturm P1090Инструкция к устройству -
СОЮЗ РУС-1090Инструкция к устройству -
Daewoo DAP 1050-82Эксплуатационная инструкция -
Bosch GHO 40-82 C ProfessionalИнструкция к устройству
Узнайте о безопасном использовании строгального станка, включая защитные меры, регулярное обслуживание и важность квалифицированного ремонта. Защитите себя и окружающих.