Einhell BT-WW 1000 [11/36] Operare
![Einhell BT-WW 1000 [11/36] Operare](/views2/1079490/page11/bgb.png)
앬 Alegerea turaţiei corecte de strunjire depinde de
mai mulţi factori (de ex. mărimea sau excentrul
piesei, materialul din care este fabricată aceasta,
etc).
앬 Ca regulă de bază avem: piesele nerotunde, cele
de mari dimensiuni, lemnele dure – turaţie joasă.
5.5 Înlocuirea antrenorului frontal cu discul plan
(Fig. 11 - 12)
앬 Apucaţi cu cheia (14) arborele exact înaintea
antrenorului frontal (2).
앬 Cu ajutorul unei a doua chei (14) desfaceţi
antrenorul frontal (2) rotind în sensul opus acelor
de ceasornic şi ţinând contra cu prima cheia.
앬 Învârtiţi acum discul (15) pe filetul arborelui şi
strângeţi-l bine cu cheile, prinzându-l de arbore.
5.6 Antrenorul frontal şi vârful cu funcţionare
sincron (Fig. 1)
앬 Antrenorul frontal (2) serveşte la transmiterea
puterii motorului asupra piesei de prelucrat, în
timpul strunjirii între cele două vârfuri.
앬 În cazul lucrărilor între antrenorul frontal (2) şi
vârful de centrare (4) trebuie avut grijă ca gaura
centrată să fie suficient de adâncă. Diametrul
burghiului de centrare: 5-8 mm. Nu alegeţi o
presiune de apăsare prea ridicată. Din cauza
presiunii de apăsare prea mari piesele prelucrate
pot să se curbeze şi să se rupă.
앬 Pentru a evita deteriorarea filetului şi a lagărului,
antrenorul frontal (2) trebuie băgat uşor în piesa
prelucrată, lovindu-se latura frontală a piesei cu
ajutorul unui ciocan de cauciuc sau de lemn.
앬 Vârful de centrare (4) cu funcţionare sincron
împiedică arderea găurii centrate, dată în piesa
prelucrată.
6. Operare
6.1 Indicaţii importante privind funcţionarea
앬 La alegerea lemnului de strunjit aveţi grijă la
crengi şi crăpături. Utilizaţi numai lemne fără
crăpături sau crengi mari (în cazul crengilor de
mici dimensiuni alegeţi cu mare atenţie forţa de
apăsare a sculei de strunjit).
앬 Verificaţi cu mâna dacă piesa de prelucrat este
bine fixată. Atenţie: Scoateţi ştecherul din priză!
앬 Utilizaţi numai scule de strunjit originale şi bine
ascuţite.
앬 În cazul rotirii unor discuri de lemn nu staţi în aria
de zbor a piesei de lucru.
앬 Piesele de lucru mari şi excentrice trebuie tăiate
în mod corespunzător cu ajutorul unui ferăstrău
cu panglică sau cu coardă. Gradul ridicat de
excentricitate al piesei de lucru poate pune în
pericol sănătatea dvs. şi durata de viaţă a maşinii.
앬 În cazul pieselor noi de prelucrat începeţi în
principiu cu cea mai mică viteză posibilă şi
creşteţi apoi treptat viteza.
앬 Nu utilizaţi discuri de lemn cu crăpături pierdute,
întrucât există pericolul ca piesa de lucru să
plesnească din cauza forţei centrifuge.
Ţineţi cont de dimensiunea maximă a piesei de
prelucrat (vezi 4. Date tehnice)
În cazul sculelor blocate: înainte de remedierea
defecţiunii scoateţi ştecherul din priză.
Strângeţi piesele de prelucrat între antrenorul
frontal sau discul plan şi vârful de centrare.
Strângeţi întâi păpuşa mobilă (6) cu brida de
strângere (10). Fixaţi apoi piesa de prelucrat prin
învârtirea roţii de mână (8) cu ajutorul mânerului.
Menţineţi o poziţie favorabilă în timpul strunjirii,
astfel încât să puteţi conduce sculele tăietoare cu
uşurinţă pe suport.
6.2 Întrerupătorul de pornire/oprire (Fig. 13)
앬 Puteţi porni strungul apăsând butonul verde “1”.
앬 Pentru a opri strungul apăsaţi butonul roşu „0“.
7. Curåøirea, întreøinerea μi comanda
pieselor de schimb
Înainte de orice lucrări de reglaj, întreţinere sau
reparaţii, scoateţi ştecherul din priză.
7.1 Curåøirea
Påstraøi curate dispozitivele de protecøie, μliøele
de aerisire μi carcasa maμinii. Îtergeøi aparatul cu
o cârpå curatå sau suflaøi praful cu aer sub
presine la o presine micå.
Noi recomandåm curåøirea aparatului imediat
dupå fiecare folosire.
Curåøaøi aparatul cu o cârpå umedå μi puøin
såpun lichid. Nu folosiøi detergenøi sau solvenøi;
aceμtia pot ataca piesele din material plastic ale
aparatului. Fiøi atenøi så nu intre apå în interiorul
aparatului.
7.2 Probleme de pornire a motorului
Presiunea de apăsare prea ridicată, corelată cu
tensionarea prea mare a curelei de transmisie pot da
naştere –mai ales în cazul vitezelor ridicate– la
probleme de pornire a motorului.
RO
11
Anleitung_BT_WW_1000_SPK5:_ 29.09.2011 8:31 Uhr Seite 11
Содержание
- Art nr 43 21 2 i nr 01028 1
- Bestimmungsgemäße verwendung 5
- Gerätebeschreibung und lieferum fang bild 1 5
- Sicherheitshinweise 5
- Technische daten 6
- Vor inbetriebnahme 6
- Bedienung 7
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Descrierea aparatului şi cuprinsul livrării fig 1 9
- Indicaøii de siguranøå 9
- Utilizarea conform scopului 9
- Date tehnice 10
- Înainte de punerea în funcţiune 10
- Curåøirea întreøinerea μi comanda pieselor de schimb 11
- Operare 11
- Îndepårtarea μi reciclarea 12
- Инструкции за безопасност 13
- Описание на уреда и обем на доставката фигура 1 13
- Употреба по предназначение 13
- Преди пускане в експлоатация 14
- Технически данни 14
- Обслужване 15
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 16
- Почистване поддръжка и поръчване на резервни части 16
- À ô â íâè ûê ïâ 17
- Περιγραφή της συσκευής και συμπαραδιδόμενα εικ 1 17
- Σωστή χρήση 17
- Πριν τη θέση σε λειτουργία 18
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 18
- Χειρισμός 19
- I úèûìfi û óù úëûë ú ááâï óù ïï îùèîòó 20
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 20
- Alet açıklaması ve sevkiyatın içeriği şekil 1 21
- Güvenlik uyar lar 21
- Kullanım amacına uygun kullanım 21
- Teknik özellikler 22
- Çalıştırmadan önce 22
- Kullanım 23
- Temizleme bak m ve yedek parça sipariμi 23
- Bertaraf etme ve geri kazan m 24
- 108 ec 25
- 14 ec_2005 88 ec 25
- 32 ec_2009 125 ec 25
- 396 ec_2009 142 ec 25
- 404 ec_2009 105 ec 25
- 686 ec_96 58 ec 25
- Anleitung_bt_ww_1000_spk5 _ 29 9 011 8 31 uhr seite 25 25
- Annex iv 25
- Annex v annex vi 25
- Drechselbank bt ww 1000 einhell 25
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 25
- Konformitätserklärung 25
- Landau isar den 25 8 011 25
- Standard references en 61029 1 en 55014 1 en 55014 2 en 61000 3 2 en 61000 3 3 25
- Anleitung_bt_ww_1000_spk5 _ 29 9 011 8 31 uhr seite 28 28
- Anleitung_bt_ww_1000_spk5 _ 29 9 011 8 31 uhr seite 29 29
- Q certificat de garanţie 31
- E документ за гаранция 32
- Z εγγυηση 33
- Z garanti belgesi 34
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 35
- K garan tieurkunde 35
- Anleitung_bt_ww_1000_spk5 _ 29 9 011 8 31 uhr seite 36 36
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 36
Похожие устройства
- Binatone SI-2610 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-US 400 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2600 Инструкция по эксплуатации
- Binatone SI-2550 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 65 U Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 810 DB Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4070 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 610 B Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4055 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LS 44 Инструкция по эксплуатации
- Binatone EEJ-1555 B-QUICK Инструкция по эксплуатации
- Nikon D3200+1855VR+55200 nonVR Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 400/2 Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-3050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600 Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-LC 700/1 D Инструкция по эксплуатации
- Binatone TP-4050 Инструкция по эксплуатации
- Nikon D600+AF-S 24-85 Инструкция по эксплуатации
- Einhell TE-VC 2230 SA Инструкция по эксплуатации
- Binatone NCM-7701 Инструкция по эксплуатации