Einhell BT-SW 700 [14/24] Régler la hauteur et rabattre le guidon fig 10 11
![Einhell BT-SW 700 [14/24] Régler la hauteur et rabattre le guidon fig 10 11](/views2/1079548/page14/bge.png)
5. Données techniques
Largeur de travail 70 cm
Bac collecteur de saletés 20 l
Puissance de balayage (à 4 km/h) maxi. 2800 m
2
/h
Taille 650 x 600 x 210 mm
Poids 8,9 kg
6. Montage (fig. 2-5)
Remarque: Les brosses et le matériel de montage se
trouvent dans le bac collecteur de saletés.
1. Fixez chacune des brosses d’introduction (8)
avec 3 vis (9) sur les disques de logement.
2. Enfichez les supports de guidon (4a/4b) dans la
fente de logement.
3. Vissez les supports de guidon (4a/4b) à fond à
l’aide des vis (6).
4. Enfichez la partie inférieure de la poignée (2) sur
les supports de guidon (4a/4b) et vissez-les avec
deux écrous de réglage (5).
5. Enfichez la partie supérieure de la poignée (1) sur
la partie inférieure de la poignée (2) et vissez-la
avec deux boulons de montage (7) et deux
écrous de réglage (5).
7. Fonctionnement (fig. 7)
En poussant la balayeuse, les brosses d’introduction
(B) et celles de balayage (C) tournent via un
entraînement par courroie (A). Les brosses
d’introduction en rotation (B) balayent la saleté en la
faisant passer au centre. Elle est ensuite collectée
par les deux brosses de balayage (C) en rotation
contraire, pour ensuite être acheminée dans le bac
collecteur de saletés (fig. 1/6).
8. Réglage des brosses (fig. 8)
En fonction de la mise en application et de l’usure, il
est possible de régler les brosses en continu (5).
9. Vidange du bac collecteur de
saletés (fig. 9)
Si vous avez balayé du métal, du verre ou des objet s
tranchants, portez des gants de travail solides pour
vider le du bac collecteur de saletés.
10. Régler la hauteur et rabattre le
guidon (fig. 10/11)
Retirez les écrous de réglage (2) et les vis
correspondantes. Sélectionnez en cas de besoin un
des trois trous (F) et serrez à nouveau à fond les
écrous de réglage (2) et les vis correspondantes. Le
guidon peut être réglé à trois niveaux dans la plage
d’env. 98 – 94 - 89 cm. Pour rabattre le guidon,
procédez comme indiqué en fig. 11.
11. Commande de pièces de rechange
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de
pièces de rechange ;
Type de l’appareil
Référence de l’appareil
Numéro d’identification de l’appareil
Numéro de la pièce de rechange requise
Vous trouverez les prix et informations actuelles à
l’adresse www.isc-gmbh.info
12. Mise au rebut et recyclage
L’appareil se trouve dans un emballage permettant
d’éviter les dommages dus au transport. Cet
emballage est une matière première et peut donc être
réutilisé ultérieurement ou être réintroduit dans le
circuit des matières premières. L’appareil et ses
accessoires sont en matériaux divers, comme par ex.
des métaux et matières plastiques. Eliminez les
composants défectueux dans les systèmes
d’élimination des déchets spéciaux. Renseignez-
vous dans un commerce spécialisé ou auprès de
l’administration de votre commune !
14
F
Anleitung_BT_SW_700_SPK7:_ 10.03.2010 14:52 Uhr Seite 14
Содержание
- Art nr 23 20 5 i nr 01019 1
- Inhaltsverzeichnis 6
- Bestimmungsgemäße verwendung 7
- Gerätebeschreibung abb 1 7
- Lieferumfang abb 2 7
- Sicherheitshinweise 7
- Betrieb abb 7 8
- Einstellung der zuführbürsten abb 8 8
- Entleeren des schmutzfangbehälters abb 9 8
- Entsorgung und wiederverwertung 8
- Ersatzteilbestellung 8
- Höhenverstellung und umklappen schubbügel abb 10 11 8
- Montage abb 2 5 8
- Technische daten 8
- Table of contents 9
- Intended use 10
- Items supplied fig 2 10
- Layout fig 1 10
- Safety information 10
- Adjusting the feed in brushes fig 8 11
- Assembly fig 2 5 11
- Disposal and recycling 11
- Emptying the debris collector fig 9 11
- Height adjustment and folding of the push bar fig 10 11 11
- Operation fig 7 11
- Ordering spare parts 11
- Technical data 11
- Sommaire 12
- Consignes de sécurité 13
- Description de l appareil fig 1 13
- Utilisation conforme à l affectation 13
- Volume de livraison fig 2 13
- Commande de pièces de rechange 14
- Données techniques 14
- Fonctionnement fig 7 14
- Mise au rebut et recyclage 14
- Montage fig 2 5 14
- Réglage des brosses fig 8 14
- Régler la hauteur et rabattre le guidon fig 10 11 14
- Vidange du bac collecteur de saletés fig 9 14
- Indice 15
- Avvertenze di sicurezza 16
- Descrizione dell apparecchio fig 1 16
- Elementi forniti fig 2 16
- Utilizzo proprio 16
- Caratteristiche tecniche 17
- Esercizio fig 7 17
- Montaggio fig 2 5 17
- Ordinazione dei pezzi di ricambio 17
- Regolazione dell altezza e ripiegamento dell archetto di spinta fig 10 11 17
- Regolazione delle spazzole di raccolta fig 8 17
- Smaltimento e riciclaggio 17
- Svuotamento del recipiente di raccolta dello sporco fig 9 17
- Anleitung_bt_sw_700_spk7 _ 10 3 010 14 52 uhr seite 18 18
- Anleitung_bt_sw_700_spk7 _ 10 3 010 14 52 uhr seite 19 19
- T guarantee certificate 20
- P bulletin de garantie 21
- C certificato di garanzia 22
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 23
- K garantieurkunde 23
- Anleitung_bt_sw_700_spk7 _ 10 3 010 14 52 uhr seite 24 24
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info 24
Похожие устройства
- Samsung EX2F Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash fine filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH Инструкция по эксплуатации
- Sony HDR-TD20E Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 X Инструкция по эксплуатации
- Einhell Aschefilter 12L Инструкция по эксплуатации
- Cobra RU 835 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 GH CR Инструкция по эксплуатации
- Einhell Ash filter 18 L Инструкция по эксплуатации
- Sony XSGTX121LT Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1425 Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 BA Инструкция по эксплуатации
- Alpine SBG-1244BP Инструкция по эксплуатации
- Candy R 43 3 RA Инструкция по эксплуатации
- Einhell TH-VC 1318 Инструкция по эксплуатации
- Candy PM 631 1 S Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 300/50/10 Инструкция по эксплуатации
- Sony CECH-3008A 160GB God of War 3/Killzone 3/Resist.3 Инструкция по эксплуатации
- Candy PGF 750 1 SQ X Инструкция по эксплуатации
- Einhell RT-AC 400/100/10 D Инструкция по эксплуатации