Kenwood KDC-305RG [11/18] Dägrfmr зеь
![Kenwood KDC-305RG [11/18] Dägrfmr зеь](/views2/1795738/page11/bgb.png)
Содержание
- Kenwood 1
- Содержание 2
- Вниманй 3
- Меры предосторожности 3
- Class 1 laser product 4
- Меры предосторожности 4
- Меры предосторожности 5
- Обращение с компакт дисками 5
- Обращение с компакт дисками 6
- Общие характеристики 7
- Общие характеристики 9
- Is 16 14 12 17 15 13 11 10
- Is 16 14 12 17 15 13 ii 10
- Аудио 10
- Баланс bal нажатие на кнопку 1 10
- Гайте сильно запыленных мест и мест где на аппарат могут попастьбрызги воды 10
- Жгут празодов п ринадлежность 1 10
- Какой то степени гарантирует защи 10
- Кнопку aud 10
- Нажмите кнопку освобождения передняя панель откроется после чего вы можете отсоединить ее 10
- Нажмите на переднюю панель пока не разда стся щелчок передняя панель будет зафиксирована по ме сту и вы можете начать пользоваться аппара том 10
- Общие характеристики 10
- Отсоединена и взята с собой что в 10
- Панели на место 10
- Передняя панель аппарата может быть 10
- Передняя панель предотвращения кражи 10
- Подсоединение кабелей к гнездам для подключения 10
- После снятия передней панели храните ее в специально предназначенном для нее футляре не следует оставлять переднюю панель или футляр передней панели вжарких или влажных местах или местах подвергающихся воздей ствию прямыхсолнечныхлучей также избе 10
- Примечание определение параметров при установке конт роля аудио выведет из памяти все регулиров ки произведённые в system q и они будут заменены величинами установки контроля 10
- Примечание передняя панель представляет собой состав ную часть точного оборудования и может по страдать от ударов и сотрясений поэтому 10
- Снятие передней панели 10
- Совместите выступы устройства с пазами передней панели 10
- Таблица функций разъема 10
- Ту от кражи 10
- Усиление левого канала нажатие на кнопку 1 есиление правого канала микшер fad нажатие на кнопку 1 10
- Усилениепереднего канала 4 для закрытия режима настройки нажмите 10
- Установка передней 10
- Dägrfmr зеь 11
- Кита m 11
- Свойства тюнера 11
- Q u с о пп ti 12
- П и 1 ч uu 1 12
- Свойства rds 12
- Свойства тюнера установки меню 12
- Установки меню свойства rds 13
- Свойства rds установки меню 14
- Установки меню свойства rds 15
- Seep on 16
- Функции управления cd внешним диском установки меню 16
- Функции управления cd внешним диском функции управления cd внешним диском 17
- Функции управления cd внешним диском 18
Похожие устройства
- Kenwood KDC-305RA Руководство пользователя
- Kenwood KDC-3027G Руководство пользователя
- Kenwood KDC-3024 Руководство пользователя
- Kenwood KDC-3021 Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2094 Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2092R Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2027SG Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2027SA Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2024S Руководство пользователя
- Kenwood KDC-2021S Руководство пользователя
- Kenwood KDC-139 Руководство пользователя
- Kenwood KCA-R71FM Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP7050 Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP4070B Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP4050B Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP4050 Руководство пользователя
- Whirlpool AWT 5107 Таблица программ
- Whirlpool AWT 5107 Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP4030 Руководство пользователя
- Kenwood DPX-MP3050B Руководство пользователя
Свойства тюнера Принадлежности Внешний вид Количество I А ВНИМАНИЕ Применение других принадлежностей которые не входят в комплект поставки может привести к повреждению аппа рата Проверьте что вы применяете только принадлежнос ти поставленные вместе с аппаратом как показано выше Дисплей дуа пазонов частот Номерзапрограммиро ванной радиостанции Процесс установки 1 Во избежание короткогозамыкания следует извлечь ключ из зажигания и разъединить отри цательный вывод батареи 2 Правильно присоедините входные и выходные кабели всех частот 3 Соедините кабель со жгутом проводов 4 Возьмите разъем присоедините его к в вашем автомобиле В на жгуте проводов и разъему громкоговорителя 5 Возьмите разъем А на жгуте проводов и при соедините его к внешнему разъему электропита ния вашего автомобиля 6 Присоедините разъем жгута проводов к аппа рату 7 Установитеаппарат в вашем автомобиле 8 Опять батареи соедините отрицательный вывод 9 Нажмите на кнопку Reset А ВНИМАНИЕ Если ваш автомобиль не подготовлен к такой специальной системе присоединения обрати тесь к дилеру изделий фирмы KENWOOD Применяйте только адаптеры для кабелей ан тенны ISO JASO если у шнура антенны имеется штепсель ISO Проверьте что все кабельные связи прочно соединены с помощью вставленных гнезд до полного закрытия Если зажигание вашего автомобиля не имеет положения АСО или если кабель зажигания п рисоединен к источнику питания с постоянным на пряжением как например батарейный кабель питание не будет соединено с зажиганием то есть не будет включаться и выключаться одновре 26 менно с зажиганием Если хотите соединить питание аппарата с зажиганием следует присо единить кабель зажигания к источнику питания который можно включать и выключать с помо щью ключа замка зажигания Если предохранитель перегорит сначала сле дует проверить что кабели не вызвали короткое замыкание затем заменитьстарый предохрани тель новым одинаковогозначения Следите за тем чтобы несоединенные кабели или выводы не прикасались к металлическим частям автомобиля или другим электропровод ным материалам Во избежание короткого за мыкания не следует такжеудалять шапки покры вающие концы несоединенных кабелей или вы водов Присоедините правильно кабели громкогово рителя к соответствующим выводам Аппарат можно повредить если соедините отрицатель ные кабели и или заземлите их к любой метал лической части автомобиля После установки аппарата следует проверить правильно ли вавтомобиле работают стоп сиг налы индикаторы стеклоочистители и т д Чтобы присоединить некоторые автоматичес кие проигрыватели дисков необходимо приме нить преобразовательные кабели Более подробную информацию можно прочи тать в разделе Меры предосторожности Если панель управления снабжена крышкой блок следует подключитьтаким образом чтобы его передняя панель не задевала крышку при открывании и закрывании Установите авто магнитолу таким образом что бы угол ее наклона не превышал 30 градусов dägrFMr Зеь кита m I ИнашаторАЦТО ИндикаторЗТ Настройка на станцию 1 Последовательно нажимайте на кнопку SRC источник пока не будет выбран режим ра диоприемника После выбора радиоприемни ка на дисплее появится индикатор TUNER 2 Для выбора частотного диапазона нажмите кнопку FM или АМ При каждом нажатии кнопки FM частотный диапазон переключается между FM1 FM2 и FM3 Нажимайте кнопку АМ для выбора частот ных диапазонов MW и LW 3 Настройка в режиме автоматического поис ка Нажмите кнопку I для поиска в направлении увеличения частоты Нажмите кнопку I для поиска в направлении уменьшения частоты Настройка в режиме поиска запрограммиро ванной станции Для настройки на следующую запрограммиро ванную станцию нажмите кнопку I т е для поиска следующей запрограммированной стан ции в сторону возрастания а для настройки на предыдущую запрограммиро ванную станцию кнопку т е для поиска запрограммированной станции в сторону убы вания частота ПРИМЕЧАНИЕ Если частоты хранящиеся под запрограмми рованными номерами принимают станции которые не были записаны в память перед выездом в длительное путешествие то запрог раммированный номер не высвечивается на дисплее В подобных случаях нажатие клавиши 1 1 с целью поиска зап рограммированной станции приводит к при ему канала 1 Ручная настройка Нажимайте клавишу I для увеличения часто ты на один шаг Нажимайте клавишу для уменьшения частоты на один шаг ПРИМЕЧАНИЕ При приеме радиостанции стереофоничес кого звучания загорается индикатор 5Т Смотрите установку меню касающуюся выбо ра режима настройки 11