Einhell BT-PG 2000 [21/64] Indicaøii de siguranøå generale
![Einhell BT-PG 2000 [21/64] Indicaøii de siguranøå generale](/views2/1079749/page21/bg15.png)
Atenţie!
La utilizarea aparatelor trebuie respectate câteva
măsuri de siguranţă, pentru a evita accidentele şi
daunele. De aceea, citiţi cu grijă instrucţiunile de
utilizare/indicaţiile de siguranţă. Păstraţi aceste
materiale în bune condiţii, pentru ca aceste informaţii
să fie disponibile în orice moment. Dacă predaţi
aparatul altor persoane, înmânaţi-le şi aceste
instrucţiuni de utilizare /indicaţii de siguranţă. Nu ne
asumăm nici o răspundere pentru accidente sau
daune care rezultă din nerespectarea acestor
instrucţiuni de utilizare şi a indicaţiilor de siguranţă.
Explicarea plăcuţelor cu indicaţii de pe aparat
(Figura 9)
1. Atenţie! Citiţi instrucţiunile de folosire.
2. Atenţie! Piese fierbinţi. Păstraţi distanţa.
3. Atenţie! Pe timpul umplerii rezervorului opriţi
motorul.
4. Atenţie! Nu se va exploata în încăperi neaerisite.
1. Indicaøii de siguranøå generale:
앬 Generatorul de curent nu are voie så fie
modificat sub nici o formå.
앬 Pentru întreøinere μi auxiliari se vor folosi numai
piese de schimb originale.
앬 Atenøie: pericol de asfixiere, gazele de
eμapament nu au voie så fie inhalate.
앬 Nu se vor låsa copii în apropierea generatorului
de curent.
앬 Atenøie: pericol de arsuri, nu se va atinge
instalaøia de eμapament μi agregatul de
antrenare.
앬 Utilizaţi căşti de protecţie antifonică adecvate,
atunci când vă aflaţi în apropierea aparatului.
앬 Atenţie: Benzina şi vaporii de benzină sunt uşor
inflamabili respectiv explozivi.
앬 Generatorul de curent nu se va folosi în încåperi
neaerisite. La utilizarea în încåperile bine
aerisite, gazele de eμapament vor fi scoase afarå
direct prin intermediul unui furtun de eμapament.
Atenøie: chiar μi la funcøionarea cu furtun de
eμapament pot rezulta gaze toxice. Datoritå
pericolului de incendiere, furtunul de eμapament
nu se va îndrepta asupra materialelor
inflamabile.
앬 Pericol de explozie: generatorul de curent nu se
va folosi în încåperi în care se gåsesc substanøe
uμor explozibile.
앬 Turaøia prestabilitå de cåtre producåtor nu are
voie så fie modificatå. Generatorul de curent sau
aparatele conectate la el pot fi astfel deteriorate.
앬 Pe timpul transportului generatorul de curent se
va asigura împotriva alunecårii μi råsturnårii.
앬 Generatorul se va amplasa la o distanøå de cel
puøin 1 m de perete sau de aparatele conectate.
앬 Generatorul se va aμeza pe un loc sigur μi drept.
Este interziså rotirea μi aplecarea sau
schimbarea locului pe timpul funcøionårii.
앬 Se va opri întotdeauna motorul pe timpul
transportului μi umplerii cu combustibil.
앬 Se va øine cont ca la umplere så nu se prelingå
combustibil pe motor sau eμapament.
앬 Generatorul de curent nu se va folosi niciodatå
pe timp de ploaie sau zåpadå.
앬 Nu se va atinge niciodatå generatorul de curent
cu mâinile umede.
앬 Protejaøi-vå de pericolele provocate de curentul
electric. În aer liber folosiøi numai cablurile
prelungitoare autorizate μi marcate
corespunzåtor (H07RN..).
앬 La folosirea cablurilor prelungitoare lungimea lor
totalå nu are voie så depåμeascå pentru 1,5 mm
2
50 m, pentru 2,5 mm
2
100 m.
앬 Nu este permiså nici o modificare la reglajele
motorului μi generatorului.
앬 Lucrårile de reparare μi reglare se vor efectua
numai de cåtre personal de specialitate autorizat.
앬 Nu se va încårca sau scurge combustibilul în
apropierea surselor de luminå, a focului deschis
sau acolo unde se gåsesc scântei în aer. Nu
fumaøi!
앬 Nu atingeøi piesele miμcate mecanic sau fierbinøi.
Nu îndepårtaøi dispozitivele de protecøie.
앬 Aparatele nu au voie så fie supuse umiditåøii sau
prafului abundent. Temperatura ambiantå
permiså trebuie så fie cuprinså între -10 μi +40°,
nivelul mårii max. 1000 m, umiditatea relativå a
aerului: 90 % (necondensabil)
앬 Generatorul este antrenat de cåtre un motor cu
ardere care produce cåldurå în zona
eμapamentului (pe partea opuså prizei) μi ieμirii
eμapamentului. Evitaøi contactul cu aceste
suprafeøe datoritå pericolului arsurilor de piele.
앬 La datele tehnice, valorile menøionate la nivelul
puterii sonore (LWA) μi nivelul presiunii acustice
(LWM) reprezintå nivele de emisie μi nu sunt
nivele de lucru neapårat sigure. Deoarece existå
o corelaøie între nivelul de emisie μi nivelul de
imisie, nivelul nu poate fi ales fidel la stabilirea
måsurilor de precauøie eventual necesare μi
suplimentare. Factorii de influenøå a nivelului de
imisie actual al forøei de muncå includ
proprietåøile încåperii de lucru, celelalte surse de
zgomot, etc, cum ar fi de exemplu numårul de
maμini existente μi a altor procese învecinate μi
intervalul de timp în care operatorul este expus
zgomotului. Deasemenea nivelul de imisie
RO
21
Anleitung_BT_PG_2000_SPK5__ 20.08.12 15:22 Seite 21
Содержание
- Art nr 41 23 3 i nr 11052 bt p 1
- Sicherheitshinweise 5
- Bestimmungsgemäße verwendung 6
- Gerätebeschreibung abb 1 4 6
- Technische daten 6
- Bedienung 7
- Vor inbetriebnahme 7
- Reinigung wartung und ersatzteilbestellung 8
- Entsorgung und wiederverwertung 9
- Störungen beheben 9
- Wskazówki bezpieczeństwa 10
- Dane techniczne 11
- Opis urządzenia rys 1 4 11
- Użycie zgodne z przeznaczeniem 11
- Czyszczenie konserwacja i zamawianie części zamiennych 12
- Obsługa 12
- Przed uruchomieniem 12
- Usuwanie odpadów i recycling 13
- Usuwanie usterek 14
- Общие указания по технике безопасности 15
- Использование в соответствии с предназначением 16
- Описание устройства рисунок 1 4 16
- Обращение с устройством 17
- Перед первым пуском 17
- Технические данные 17
- Очистка техобслуживание хранение и заказ запасных деталей 18
- Утилизация и вторичная переработка 19
- Устранение неисправности 20
- Indicaøii de siguranøå generale 21
- Date tehnice 22
- Descrierea aparatului figurile 1 4 22
- Utilizarea conform scopului 22
- Operare 23
- Înainte de punerea în funcøiune 23
- Curăţare întreţinere depozitare şi comandarea pieselor de schimb 24
- Îndepårtarea μi reciclarea 24
- Remedierea defecţiunilor 25
- Общи указания за безопасност на труда 26
- Описание на уредите фиг 1 4 27
- Технически данни 27
- Употреба по предназначение 27
- Обслужване 28
- Преди пускане в експлоатация 28
- Почистване поддръжка съхранение на склад и поръчка на резервни части 29
- Екологосъобразно отстраняване и рециклиране 30
- Отстраняване на смущения 31
- Âóèî ô â íâè ûê ïâ 32
- ˆûù ú ûë óù ôîúèófiìâóë ûùôó úôôúèûìfi ùë û ûîâ 33
- Περιγραφή της συσκευής εικ 1 4 33
- Τεχνικά χαρακτηριστικά 33
- Úèó ùë ı ûë ûâ ïâèùô úá 34
- Χειρισμός 34
- Καθαρισμός συντήρηση αποθήκευση και παραγγελία ανταλλακτικών 35
- È ıâûë ûù ôúú ìì ù î è ó î îïˆûë 36
- Βλάβες και η αποκατάστασή τους 37
- Genel güvenlik uyar lar 38
- Alet açıklaması şekil 1 4 39
- Kullan m amac na uygun kullan m 39
- Teknik özellikler 39
- Kullanım 40
- Çal μt rmadan önce 40
- I mha ve yeniden değerlendirme 41
- Temizleme bakım saklama ve yedek parça siparişi 41
- Arıza giderme 42
- Загальні вказівки з техніки безпеки 43
- Застосування за призначенням 44
- Опис прилада рисунки 1 4 44
- Технічні параметри 44
- Обслуговування 45
- Перед введенням в експлуатацію 45
- Чищення техобслуговування складування та замовлення запчастин 46
- Утилізація і повторне застосування 47
- Усунення несправностей 48
- 108 ec 49
- 14 ec_2005 88 ec 49
- 32 ec_2009 125 ec 49
- 396 ec_2009 142 ec 49
- 404 ec_2009 105 ec 49
- 686 ec_96 58 ec 49
- Anleitung_bt_pg_2000_spk5__ 20 8 2 15 22 seite 49 49
- Annex iv 49
- Annex v annex vi 49
- Isc gmbh eschenstraße 6 d 94405 landau isar 49
- Konformitätserklärung 49
- Landau isar den 21 6 012 49
- Standard references en 12601 en 55012 en 61000 6 1 49
- Stromerzeuger bt pg 2000 einhell 49
- Anleitung_bt_pg_2000_spk5__ 20 8 2 15 22 seite 50 50
- Anleitung_bt_pg_2000_spk5__ 20 8 2 15 22 seite 51 51
- Anleitung_bt_pg_2000_spk5__ 20 8 2 15 22 seite 56 56
- Certyfikat gwarancji 56
- Гарантийное свидетельство 57
- Q certificat de garanţie 58
- E документ за гаранция 59
- Z εγγυηση 60
- Z garanti belgesi 61
- Гарантійне посвідчення 62
- Isc gmbh eschenstraße 6 94405 landau isar deutschland 63
- K garan tieurkunde 63
- Anleitung_bt_pg_2000_spk5__ 20 8 2 15 22 seite 64 64
- Service hotline 01805 120 509 www isc gmbh info mo fr 8 00 18 00 uhr 64
Похожие устройства
- Candy CT 1096 1 TXT Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 4000 Инструкция по эксплуатации
- Acer V3-771G-53216G50Makk Инструкция по эксплуатации
- Einhell BT-PG 5000 DD Инструкция по эксплуатации
- Bomann ТA 1358 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 235 CB Инструкция по эксплуатации
- LG E1911S-BN Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1962 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-2221THF Инструкция по эксплуатации
- Nec P241W Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1563 CB Инструкция по эксплуатации
- Nec PA271W-BK Инструкция по эксплуатации
- Rolsen C-1581TF Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 1533 CB Инструкция по эксплуатации
- Apple MacBook Air Z0NB000PW Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 241 CB Инструкция по эксплуатации
- Asus Nexus7-1B034A 16Gb Инструкция по эксплуатации
- Bomann TA 243 CB Инструкция по эксплуатации
- Casio XD-D7700 Инструкция по эксплуатации
- Yota Quanta LTE (c подключением к сети) 1QDLZZZ0S Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения