Bomann KA 1367 [31/60] Cleaning
![Bomann KA 1367 [31/60] Cleaning](/views2/1079782/page31/bg1f.png)
31
9. Press the ON/OFF button twice to start the TIMER opera-
tion. The ON/OFF button will blink blue.
NOTE:
• The appliance swiches on automatically at the
preset time. The ON/OFF button will light up red
continuously.
• Press the ON/OFF button once to deactivate TIMER
operation. The light of the ON/OFF button will go out
after ca. 15 seconds.
• If you would like to start the brewing process sooner,
press the ON/OFF button twice. The ON/OFF button
will light up red continuously.
The Coffee Is Ready
NOTE:
The brewing process lasts approximately. 10-15 minutes.
• When no more coffee is owing through the lter you can
remove the pot.
• Turn the device off.
• Would you like to keep the remaining coffee warm? Leave
the machine switched on until the pot is empty.
NOTE:
The lter holder can be removed from the machine by its
handle.
This makes it easier to dispose of the old coffee lter, for
example.
De-scaling
De-scaling is necessary when the brewing time increases
substantially.
• Use only commercially available citrus acidbased de-scaler.
• Follow the recommended instructions for use.
WARNING:
• Afterwards you should boil fresh water in the pot three or
four times in order to rinse out residues of the descaling
agent.
• Do not use any coffee powder!
• Do not use this water for consumption.
Cleaning
WARNING:
• Before cleaning, always remove the mains plug and wait
until the device has cooled down.
• Do not immerse the device in water. Otherwise this might
result in an electric shock or re.
CAUTION:
• Do not use a wire brush or any abrasive items.
• Do not use any acidic or abrasive detergents.
• The exterior of the device should be cleaned as necessary
with a slightly damp cloth – without any additives.
• Remove spilled coffee grounds with a paper towel from the
inner casing. Afterwards wipe with a damp cloth.
• The coffee pot and the lter pad should be cleaned by rins-
ing in warm water. Use a soft brush if necessary.
Storage
• Clean the appliance as described and let it dry completely.
• For longer periods of non-use we recommend storing the
appliance in its original packaging.
• Always store the appliance in a well-ventilated and dry
place out of reach of children.
Troubleshooting
Problem Possible cause Solution
The appliance
does not work.
The appliance is
not connected to
mains power.
Check the wall outlet
with a different appli-
ance.
Insert the plug properly
in the wall outlet.
Check the fuse.
The appliance is
defective.
Contact our service or
a repair center.
Filter blockage:
coffee grounds
spill over the
edge of the lter.
The drip stop is
closed: The coffee
pot is not on the
warming plate or
the lid is not on the
coffee pot.
1. Switch the appliance
off. Disconnect from
mains power supply.
2. Put the coffee pot
with lid on the warm-
ing plate so that the
lter is emptied.
3. Dispose of the paper
lter.
4. Clean the appliance
as described.
Too much coffee
powder in the lter.
Coffee grounds
in the coffee.
The paper lter is
too small.
Use a paper lter size
“1x4”.
Too much coffee
powder in the lter.
Use less coffee powder.
The brewing
process takes
too long.
Limescale deposits
in the appliance.
Decalcify the appliance
as described.
Содержание
- Automatisch koffiezetapparaat cafetière automatique cafetera automática macchina per caffè automatica automatic coffee maker automatyczny ekspres do kawy 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Ka 136 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung verbrennungsgefahr die warmhalteplatte und die kanne werden sehr heiß fassen sie die glaskanne nur am handgriff an öffnen sie während des kochvorgangs niemals den wassertank deckel betreiben sie das gerät nur auf einer ebenen arbeitsfläche benutzen sie das gerät nur wenn wasser im wasserbehälter ein gefüllt ist bewegen sie das gerät nicht wenn es in betrieb ist dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren 2
- Anwendungshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Bedienung 4
- Lieferumfang 4
- Aufbewahrung 5
- Entkalken 5
- Reinigung 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Waarschuwing risico op brandwonden de verwarmingsplaat en de pot worden erg heet de glazen pot alleen met het handvat aanraken het deksel van het waterreservoir niet openen tijden gebruik plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond het apparaat alleen inschakelen wanneer het waterreservoir met water is gevuld het apparaat niet verplaatsen wanneer het in gebruik is het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren 8
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Meegeleverde onderdelen 10
- Ontkalken 11
- Opslaan 11
- Reiniging 11
- Probleemoplossing 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Avertissement surface chaude la plaque chauffante et le récipient sont très chauds tenez uni quement le récipient en verre par la poignée 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Conseils spécifiques de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- N ouvrez jamais le couvercle du réservoir à eau pendant la cuisson 13
- Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé n utilisez l appareil que si le récipient à eau est rempli d eau ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l ap pareil et s ils comprennent les risques encourus 13
- Conseils d utilisation 15
- Déballer l appareil 15
- Pièces incluses 15
- Utilisation 15
- Détartrage 16
- Nettoyage 16
- Stockage 16
- Données techniques 17
- Dépannage 17
- Elimination 17
- Aviso riesgo de quemaduras la plancha térmica y la jarra se ponen muy calientes agarre la jarra de cristal solo por el asidero nunca abra la tapa del depósito de agua durante el proceso de preparación solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua no mueva el aparato cuando esté en funcionamiento 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Instrucciones de servicio 18
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 18
- Desembalaje del aparato 20
- Instrucciones 20
- Piezas suministradas 20
- Utilización 20
- Almacenamiento 21
- Descalcificación 21
- Limpieza 21
- Datos técnicos 22
- Eliminación 22
- Resolución de problemas 22
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Avviso rischio di ustioni la piastra e la pentola diventano bollenti afferrare la pentola di vetro solo per il manico non aprire mai il coperchio del serbatoio dell acqua durante la cot tura usare l apparecchio solo su superfici da lavoro livelli usare solo l apparecchio quando l acqua è nell apposito contenitore non spostare l apparecchio quando è in funzione quest apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l uso sicuro dell apparec chio comprendendo i pericoli a esso associati 23
- Istruzioni per l uso 23
- Norme di sicurezza generali 23
- Conservazione 26
- Decalcificazione 26
- Pulizia 26
- Risoluzione di problemi 26
- Dati tecnici 27
- Smaltimento 27
- General safety instructions 28
- Instruction manual 28
- Special safety instructions for this machine 28
- Warning risk of burns the hotplate and the pot get very hot only grab the glass pot by the handle never open the lid of the water reservoir during the cooking pro cess use the appliance only on a level work surface only use the appliance when water is filled into the water container do not move the appliance when it is in operation this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised 28
- Instructions 29
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in volved do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type this appliance serves for brewing of ground coffee only use the appliance in a dry indoor area it is intended for do mestic use and similar areas of use such as e g in staff kitchens in shops offices and other commercial areas by guests in hotels motels and other accommodation facilities it is not intended for use in farm accommodation or bed breakf 29
- Supplied parts 29
- Unpacking the appliance 29
- Operation 30
- Cleaning 31
- De scaling 31
- Storage 31
- Troubleshooting 31
- Disposal 32
- Technical data 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia płyta grzewcza i garnek bardzo się nagrzewają chwytać szklane naczynie tylko za pomocą uchwytu podczas procesu gotowania nigdy nie otwierać zbiornika z wodą urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch ni roboczej korzystać z urządzenia wyłącznie gdy w zbiorniku znajduje się woda nie poruszać urządzeniem kiedy pracuje 33
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 33
- Dostarczone części 35
- Instrukcja obsługi 35
- Obsługa 35
- Wypakowanie urządzenia 35
- Czyszczenie 36
- Odkamienianie 36
- Przechowywanie 36
- Dane techniczne 37
- Ogólne warunki gwarancji 37
- Usterki i sposoby ich usuwania 37
- Usuwanie 37
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 38
- Figyelmeztetés égésveszély a melegítő lap és az edény nagyon forróvá válik csak a fogantyú nál fogja meg az üvegedényt ne nyissa ki a víztartály fedelét a főzési folyamat során a készüléket egyenletes munkafelületen használja csak akkor használja a készüléket ha víz be van töltve a víztartály ba ne mozgassa a készüléket amikor működik ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ hatják és ők is csak úgy ha felügyelik őket vagy a készülék biz tonságos használatára megtanították őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel 38
- Használati utasítás 38
- Általános biztonsági rendszabályok 38
- Használati útmutató 40
- Kezelés 40
- Hibaelhárítás 41
- Tisztítás 41
- Tárolás 41
- Vízkőmentesítés 41
- Hulladékkezelés 42
- Műszaki adatok 42
- Інструкція з експлуатації 43
- Загальні вказівки щодо безпеки 43
- Попередження небезпека опіків нагріваюча поверхня та кавник можуть бути дуже гарячими беріть скляний кавник тільки за ручку забороняється відкривати кришку ємності для води під час приготування кави ставте прилад тільки на рівну тверду поверхню користуйтеся приладом тільки у разі наповнення ємності для води не пересувайте прилад під час його роботи 43
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 43
- Інструкція з застосування 45
- Експлуатація 45
- Розпаковування пристрою 45
- Частини які додаються 45
- Видалення вапняного нальоту 46
- Чищення 46
- Зберігання 47
- Технічні параметри 47
- Усунення несправностей 47
- Общие указания по технике безопасности 48
- Предупреждение опасность ожога электроплитка и кофейник очень горячие стеклянную чашу следует брать только за ручку никогда не открывайте крышку водяного бачка во время про цесса варки кофе устанавливайте прибор только на ровную поверхность используйте устройство только тогда когда в резервуаре есть вода не передвигайте устройство во время его работы 48
- Руководство по эксплуатации 48
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 48
- Инструкции 50
- Комплект 50
- Работа 50
- Распаковка устройства 50
- Удаление накипи 51
- Чистка 51
- Технические данные 52
- Устранение неисправностей 52
- Хранение 52
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 53
- ةينفلا تانايبلا 53
- فيظنتلا 53
- نيزختلا 53
- ءاملا رسع ةلازإ 54
- ليغشتلا 54
- ةقفرملا ءازجلأا 55
- تاميلعت 55
- زاهجلا تايوتحم غيرفت 55
- زاهجلاب نوثبعي لافطلأا كرتت لا ةيكاردإ وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ة ربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةلمتحملا رطاخملا اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا كسفنب زاهجلا حلاصإ لواحت لا نم وأ طقف ةع نصملا ةكرشلا قيرط نع امئاد بيعملا لبكلا لدبتسا رطخلل عونلا سفن نم لبكب لهؤم صخش ل ب ق نم وأ انيدل ءلامعلا ةمدخ للاخ ةنوحطملا ةوهقلا دادعلإ زاهجلا اذه حلصي يلزنملا مادختسلال زهاجلا ميمصت مت ةفاج ناكمبو لخادلا يف زاهجلا مدختس ي لثم ةلثامملا نكاملأا يف مادختسلالو طقف ةيراجتلا نكاملأا نم اهريغو بتاكملاو رجاتملاب نيفظوملا خبطم ةينكسلا تآشنملا نم اهريغو تاحارتسلااو قدانفلا ءلازن همدختسي ةصصخملا تآشنملا يف وأ عرازملا نكاسم يف مادختسلال ةممصم ريغ زاهجلا راطفلإا لوانتو مونلل 55
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 56
- تاميلعتلا ليلد 56
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 56
- نخاسلا حطسلا ريذحت 56
- نم يجاجزلا ءانلإا كسمأ اذل ةياغلل نينخاس ءانلإاو نيخستلا حول حبصي طقف ضبقملا يهطلا ةيلمع ءانثأ ا دبأ ءاملا نازخ ءاطغ حتفت لا 56
- وتسم حطس ىلع طقف زاهجلا مدختسا ءاملاب نازخلا ءلم دنع طقف زاهجلا مدختسا هليغشت ءانثأ ا دبأ زاهجلا لقنت لا مت اذإ زاهجلا مادختسا ربكأ وأ تاونس 8 مهرامعأ غلبت نيذلا لافطلأل نكمي ثيحب ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخ تاميلعت هيجوت وأ مهيلع فارشلإا ةنمضتملا رطاخملا نوكردي متو تاونس 8 اوزواجتي مل اذإ زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجي مهيلع فارشلإا تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا 56
Похожие устройства
- Rolsen MG2380TA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5XEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1961 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590S Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1360 D CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL85 F28 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1360 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon EF75-300 F4-5.6 III Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SE Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1531 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon 600EX-RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1561 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C70A Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MC Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 180 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ20EE-K Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MD Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 178 CB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения