Bomann KA 1367 [6/60] Garantie
![Bomann KA 1367 [6/60] Garantie](/views2/1079782/page6/bg6.png)
6
Störungsbehebung
Störung Mögliche Ursache Abhilfe
Das Gerät ist ohne
Funktion.
Das Gerät
hat keine
Stromversorgung.
Überprüfen Sie die
Steckdose mit einem
anderen Gerät.
Setzen Sie den
Netzstecker richtig
ein.
Kontrollieren Sie die
Haussicherung.
Das Gerät ist
defekt.
Wenden Sie sich an
unseren Service oder
an einen Fachmann.
Rückstau im Filter:
Der Kaffeesatz
tritt über den
Filterrand.
Die
Nachtropfsicherung
ist geschlossen:
Die Kanne steht
nicht auf der
Warmhalteplatte
oder der Deckel
bendet sich nicht
auf der Kanne.
1. Schalten Sie das
Gerät aus. Ziehen
Sie den Netzste-
cker.
2. Stellen Sie die
Kanne mit Deckel
auf die Warmhal-
teplatte, damit der
Filter entleert wird.
3. Entsorgen Sie den
Papierlter.
4. Reinigen Sie
das Gerät wie
beschrieben.
Es ist zu viel
Kaffeepulver im
Filter.
Im Kaffee ist
Kaffeesatz
enthalten.
Der Papierlter ist
zu klein.
Verwenden Sie einen
Papierlter mit der
Größe „1x4“.
Es ist zu viel
Kaffeepulver im
Filter.
Nehmen Sie weniger
Kaffeepulver.
Die Dauer des
Brühvorgangs ist
erheblich zu lang.
Im Gerät
benden sich
Kalkrückstände.
Entkalken Sie
das Gerät wie
beschrieben.
Technische Daten
Modell: .......................................................................KA 1367 CB
Spannungsversorgung: ......................................... 230 V~, 50 Hz
Leistungsaufnahme: ......................................................... 1000 W
Füllmenge: .................................................................ca. 1,7 Liter
Schutzklasse: ............................................................................. I
Nettogewicht: ..............................................................ca. 2,30 kg
Technische und gestalterische Änderungen im Zuge stetiger
Produktentwicklungen vorbehalten.
Hinweis zur Richtlinienkonformität
Hiermit erklärt der Hersteller, dass sich das Gerät KA 1367 CB in
Übereinstimmung mit den grundlegenden Anforderungen, der
europäischen Richtlinie für elektromagnetische Verträglichkeit
(2004/108/EG) und der Niederspannungsrichtlinie (2006/95/
EG) bendet.
Garantie
Garantiebedingungen
1. Gegenüber Verbrauchern gewähren wir bei privater
Nutzung des Geräts eine Garantie von 24 Monaten ab
Kaufdatum.
Ist das Gerät zur gewerblichen Nutzung geeignet, gewäh-
ren wir beim Kauf durch Unternehmer für das Gerät eine
Garantie von 12 Monaten.
Die Garantiezeit für Verbraucher reduziert sich auf 12 Mo-
nate, sofern sie ein zur gewerblichen Nutzung geeignetes
Gerät – auch teilweise – gewerblich nutzen.
2. Voraussetzung für unsere Garantieleistungen sind der Kauf
des Geräts in Deutschland bei einem unserer Vertrags-
händler sowie die Übersendung einer Kopie des Kaufbe-
legs und dieses Garantiescheins an uns.
Bendet sich das Gerät zum Zeitpunkt des Garantiefalls
im Ausland, muss es auf Kosten des Käufers uns zur
Erbringung der Garantieleistungen zur Verfügung gestellt
werden.
3. Mängel müssen innerhalb von 14 Tagen nach Erkennbar-
keit uns gegenüber schriftlich angezeigt werden. Besteht
der Garantieanspruch zu Recht, entscheiden wir, auf
welche Art der Schaden/Mangel behoben werden soll, ob
durch Reparatur oder durch Austausch eines gleichwerti-
gen Geräts.
4. Garantieleistungen werden nicht für Mängel erbracht,
die auf der Nichtbeachtung der Gebrauchsanweisung,
unsachgemäßer Behandlung oder normaler Abnutzung
des Geräts beruhen. Garantieansprüche sind ferner ausge-
schlossen für leicht zerbrechliche Teile, wie zum Beispiel
Glas oder Kunststoff. Schließlich sind Garantieansprüche
ausgeschlossen, wenn nicht von uns autorisierte Stellen
Arbeiten an dem Gerät vornehmen.
5. Durch Garantieleistungen wird die Garantiezeit nicht
verlängert. Es besteht auch kein Anspruch auf neue
Garantieleistungen. Diese Garantieerklärung ist eine
freiwillige Leistung von uns als Hersteller des Geräts.
Die gesetzlichen Gewährleistungsrechte (Nacherfüllung,
Rücktritt, Schadensersatz und Minderung) werden durch
diese Garantie nicht berührt.
Stand 06 2012
Содержание
- Automatisch koffiezetapparaat cafetière automatique cafetera automática macchina per caffè automatica automatic coffee maker automatyczny ekspres do kawy 1
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Gebruiksaanwijzing mode d emploi instrucciones de servicio istruzioni per l uso instruction manual instrukcja obsługi gwarancja használati utasítás інструкція з експлуатації руководство по эксплуатации 1
- Ka 136 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Bedienungsanleitung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Warnung verbrennungsgefahr die warmhalteplatte und die kanne werden sehr heiß fassen sie die glaskanne nur am handgriff an öffnen sie während des kochvorgangs niemals den wassertank deckel betreiben sie das gerät nur auf einer ebenen arbeitsfläche benutzen sie das gerät nur wenn wasser im wasserbehälter ein gefüllt ist bewegen sie das gerät nicht wenn es in betrieb ist dieses gerät kann von kindern ab 8 jahren und darüber benutzt werden wenn sie beaufsichtigt werden oder bezüglich des sicheren 2
- Anwendungshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Bedienung 4
- Lieferumfang 4
- Aufbewahrung 5
- Entkalken 5
- Reinigung 5
- Garantie 6
- Hinweis zur richtlinienkonformität 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Entsorgung 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Gebruiksaanwijzing 8
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 8
- Waarschuwing risico op brandwonden de verwarmingsplaat en de pot worden erg heet de glazen pot alleen met het handvat aanraken het deksel van het waterreservoir niet openen tijden gebruik plaats het apparaat altijd alleen op een vlakke ondergrond het apparaat alleen inschakelen wanneer het waterreservoir met water is gevuld het apparaat niet verplaatsen wanneer het in gebruik is het apparaat kan worden gebruikt door kinderen van 8 jaar en ouder onder toezicht van een volwassene of als zij geïnstrueerd zijn in veilig gebruik van het apparaat en bewust zijn van de gevaren 8
- Bediening 10
- Gebruiksaanwijzingen 10
- Het apparaat uitpakken 10
- Meegeleverde onderdelen 10
- Ontkalken 11
- Opslaan 11
- Reiniging 11
- Probleemoplossing 12
- Technische gegevens 12
- Verwijdering 12
- Avertissement surface chaude la plaque chauffante et le récipient sont très chauds tenez uni quement le récipient en verre par la poignée 13
- Conseils généraux de sécurité 13
- Conseils spécifiques de sécurité 13
- Mode d emploi 13
- N ouvrez jamais le couvercle du réservoir à eau pendant la cuisson 13
- Veillez toujours à ce que le couvercle soit bien fermé n utilisez l appareil que si le récipient à eau est rempli d eau ne déplacez pas l appareil lorsqu il fonctionne cet appareil peut être utilisé par des enfants de plus de 8 ans s ils sont surveillés ou ont été informés de la bonne utilisation de l ap pareil et s ils comprennent les risques encourus 13
- Conseils d utilisation 15
- Déballer l appareil 15
- Pièces incluses 15
- Utilisation 15
- Détartrage 16
- Nettoyage 16
- Stockage 16
- Données techniques 17
- Dépannage 17
- Elimination 17
- Aviso riesgo de quemaduras la plancha térmica y la jarra se ponen muy calientes agarre la jarra de cristal solo por el asidero nunca abra la tapa del depósito de agua durante el proceso de preparación solamente ponga el aparato en marcha sobre una superficie de trabajo llana solo debe utilizar el aparato si hay agua dentro del recipiente de agua no mueva el aparato cuando esté en funcionamiento 18
- Indicaciones generales de seguridad 18
- Instrucciones de servicio 18
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 18
- Desembalaje del aparato 20
- Instrucciones 20
- Piezas suministradas 20
- Utilización 20
- Almacenamiento 21
- Descalcificación 21
- Limpieza 21
- Datos técnicos 22
- Eliminación 22
- Resolución de problemas 22
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 23
- Avviso rischio di ustioni la piastra e la pentola diventano bollenti afferrare la pentola di vetro solo per il manico non aprire mai il coperchio del serbatoio dell acqua durante la cot tura usare l apparecchio solo su superfici da lavoro livelli usare solo l apparecchio quando l acqua è nell apposito contenitore non spostare l apparecchio quando è in funzione quest apparecchio può essere usato da bambini dagli 8 anni in su se sono supervisionati o istruiti riguardo l uso sicuro dell apparec chio comprendendo i pericoli a esso associati 23
- Istruzioni per l uso 23
- Norme di sicurezza generali 23
- Conservazione 26
- Decalcificazione 26
- Pulizia 26
- Risoluzione di problemi 26
- Dati tecnici 27
- Smaltimento 27
- General safety instructions 28
- Instruction manual 28
- Special safety instructions for this machine 28
- Warning risk of burns the hotplate and the pot get very hot only grab the glass pot by the handle never open the lid of the water reservoir during the cooking pro cess use the appliance only on a level work surface only use the appliance when water is filled into the water container do not move the appliance when it is in operation this appliance can be used by children aged from 8 years and above if they have been given supervision or instruction concerning the safe use of the appliance understand the hazards involved cleaning and maintenance by the user shall not be made by children unless they are older 8 years and supervised 28
- Instructions 29
- Keep the appliance and its cord out of reach of children less than 8 years children shall not play with the appliance appliances can be used by persons with reduced physical sensory or mental capabilities or lack of experience and knowledge if they have been given supervision or instruction concerning use of the appliance in a safe way and if they understand the hazards in volved do not try to repair the appliance on your own always contact an authorized technician to avoid the exposure to danger always have a faulty cable be replaced only by the manufacturer by our customer service or by a qualified person and with a cable of the same type this appliance serves for brewing of ground coffee only use the appliance in a dry indoor area it is intended for do mestic use and similar areas of use such as e g in staff kitchens in shops offices and other commercial areas by guests in hotels motels and other accommodation facilities it is not intended for use in farm accommodation or bed breakf 29
- Supplied parts 29
- Unpacking the appliance 29
- Operation 30
- Cleaning 31
- De scaling 31
- Storage 31
- Troubleshooting 31
- Disposal 32
- Technical data 32
- Instrukcja obsługi 33
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 33
- Ostrzeżenie gorąca powierzchnia płyta grzewcza i garnek bardzo się nagrzewają chwytać szklane naczynie tylko za pomocą uchwytu podczas procesu gotowania nigdy nie otwierać zbiornika z wodą urządzenie powinno być używane wyłącznie na płaskiej powierzch ni roboczej korzystać z urządzenia wyłącznie gdy w zbiorniku znajduje się woda nie poruszać urządzeniem kiedy pracuje 33
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 33
- Dostarczone części 35
- Instrukcja obsługi 35
- Obsługa 35
- Wypakowanie urządzenia 35
- Czyszczenie 36
- Odkamienianie 36
- Przechowywanie 36
- Dane techniczne 37
- Ogólne warunki gwarancji 37
- Usterki i sposoby ich usuwania 37
- Usuwanie 37
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 38
- Figyelmeztetés égésveszély a melegítő lap és az edény nagyon forróvá válik csak a fogantyú nál fogja meg az üvegedényt ne nyissa ki a víztartály fedelét a főzési folyamat során a készüléket egyenletes munkafelületen használja csak akkor használja a készüléket ha víz be van töltve a víztartály ba ne mozgassa a készüléket amikor működik ezt a készüléket kizárólag 8 éves vagy idősebb gyerekek használ hatják és ők is csak úgy ha felügyelik őket vagy a készülék biz tonságos használatára megtanították őket és tisztában vannak a kapcsolódó veszélyekkel 38
- Használati utasítás 38
- Általános biztonsági rendszabályok 38
- Használati útmutató 40
- Kezelés 40
- Hibaelhárítás 41
- Tisztítás 41
- Tárolás 41
- Vízkőmentesítés 41
- Hulladékkezelés 42
- Műszaki adatok 42
- Інструкція з експлуатації 43
- Загальні вказівки щодо безпеки 43
- Попередження небезпека опіків нагріваюча поверхня та кавник можуть бути дуже гарячими беріть скляний кавник тільки за ручку забороняється відкривати кришку ємності для води під час приготування кави ставте прилад тільки на рівну тверду поверхню користуйтеся приладом тільки у разі наповнення ємності для води не пересувайте прилад під час його роботи 43
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 43
- Інструкція з застосування 45
- Експлуатація 45
- Розпаковування пристрою 45
- Частини які додаються 45
- Видалення вапняного нальоту 46
- Чищення 46
- Зберігання 47
- Технічні параметри 47
- Усунення несправностей 47
- Общие указания по технике безопасности 48
- Предупреждение опасность ожога электроплитка и кофейник очень горячие стеклянную чашу следует брать только за ручку никогда не открывайте крышку водяного бачка во время про цесса варки кофе устанавливайте прибор только на ровную поверхность используйте устройство только тогда когда в резервуаре есть вода не передвигайте устройство во время его работы 48
- Руководство по эксплуатации 48
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 48
- Инструкции 50
- Комплект 50
- Работа 50
- Распаковка устройства 50
- Удаление накипи 51
- Чистка 51
- Технические данные 52
- Устранение неисправностей 52
- Хранение 52
- اهحلاصإو ءاطخلأا فاشكتسا 53
- ةينفلا تانايبلا 53
- فيظنتلا 53
- نيزختلا 53
- ءاملا رسع ةلازإ 54
- ليغشتلا 54
- ةقفرملا ءازجلأا 55
- تاميلعت 55
- زاهجلا تايوتحم غيرفت 55
- زاهجلاب نوثبعي لافطلأا كرتت لا ةيكاردإ وأ ةينامسج تاردق باحصأ صاخشأ ةطساوب زاهجلا اذه مادختسا نكمي وأ فارشلإا مهل رفوت اذإ ةفرعملاو ة ربخلا مهصقنت نمم وأ ةدودحم ةيلقع وأ ةلمتحملا رطاخملا اوكردأ اذإو ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةقلعتملا تاميلعتلا ضرعتلا بنجتل دمتعم ينفب امئاد لصتا كسفنب زاهجلا حلاصإ لواحت لا نم وأ طقف ةع نصملا ةكرشلا قيرط نع امئاد بيعملا لبكلا لدبتسا رطخلل عونلا سفن نم لبكب لهؤم صخش ل ب ق نم وأ انيدل ءلامعلا ةمدخ للاخ ةنوحطملا ةوهقلا دادعلإ زاهجلا اذه حلصي يلزنملا مادختسلال زهاجلا ميمصت مت ةفاج ناكمبو لخادلا يف زاهجلا مدختس ي لثم ةلثامملا نكاملأا يف مادختسلالو طقف ةيراجتلا نكاملأا نم اهريغو بتاكملاو رجاتملاب نيفظوملا خبطم ةينكسلا تآشنملا نم اهريغو تاحارتسلااو قدانفلا ءلازن همدختسي ةصصخملا تآشنملا يف وأ عرازملا نكاسم يف مادختسلال ةممصم ريغ زاهجلا راطفلإا لوانتو مونلل 55
- ةماعلا ةملاسلا تاميلعت 56
- تاميلعتلا ليلد 56
- زاهجلا اذهب ةصاخلا ةملاسلا تاميلعت 56
- نخاسلا حطسلا ريذحت 56
- نم يجاجزلا ءانلإا كسمأ اذل ةياغلل نينخاس ءانلإاو نيخستلا حول حبصي طقف ضبقملا يهطلا ةيلمع ءانثأ ا دبأ ءاملا نازخ ءاطغ حتفت لا 56
- وتسم حطس ىلع طقف زاهجلا مدختسا ءاملاب نازخلا ءلم دنع طقف زاهجلا مدختسا هليغشت ءانثأ ا دبأ زاهجلا لقنت لا مت اذإ زاهجلا مادختسا ربكأ وأ تاونس 8 مهرامعأ غلبت نيذلا لافطلأل نكمي ثيحب ةنمآ ةقيرطب زاهجلا مادختساب ةصاخ تاميلعت هيجوت وأ مهيلع فارشلإا ةنمضتملا رطاخملا نوكردي متو تاونس 8 اوزواجتي مل اذإ زاهجلا ةنايصو فيظنتلاب لافطلأا موقي لاأ بجي مهيلع فارشلإا تاونس 8 نود لافطلأا لوانتم نع ا ديعب هب صاخلا لبكلاو زاهجلاب ظفتحا 56
Похожие устройства
- Rolsen MG2380TA Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-G5XEE-W White Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1961 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2590S Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1360 D CB Инструкция по эксплуатации
- Sony SAL85 F28 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1360 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon EF75-300 F4-5.6 III Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SE Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1531 CB Инструкция по эксплуатации
- Canon 600EX-RT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SC Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 1561 CB Инструкция по эксплуатации
- Sony DPF-C70A Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MC Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 180 CB Инструкция по эксплуатации
- Panasonic DMC-LZ20EE-K Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MD Инструкция по эксплуатации
- Bomann KA 178 CB Инструкция по эксплуатации
Скачать
Случайные обсуждения