Bomann WKS 1356 CB [15/40] Funcionamento
![Bomann WKS 1356 CB [15/40] Funcionamento](/views2/1079844/page15/bgf.png)
15
PORTUGUÊS
PORTUGUÊS
Instruções gerais de segurança
Antes de pôr este aparelho a funcionar, leia muito atentamente
as instruções de emprego e guarde-as muito bem, juntamente
com o talão de garantia, o talão de compra e, tanto quanto
possível, a embalagem com os elementos interiores. Se puser
o aparelho à disposição de terceiros, entregue-lhes também as
Instruções de Utilização.
• Utilize o aparelho exclusivamente para fi ns privados e
para a fi nalidade para a qual o mesmo foi concebido. Este
aparelho não se destina a fi ns comerciais. Não o utilize ao
ar livre. Mantenha-o protegido do calor, de irradiação solar
directa, da humidade (não o imergir de forma alguma em
quaisquer líquidos) e de arestas aguçadas. Não utilize o
aparelho com as mãos molhadas. No caso de o aparelho
fi car húmido ou molhado, retire imediatamente a fi cha da
tomada.
• Sempre que não utilizar o aparelho, ou desejar montar
acessórios, ou queira limpá-lo, ou ainda em caso de ava-
rias, deverá desligá-lo e retirar a fi cha da tomada (puxe pela
fi cha e não pelo fi o).
• O aparelho não deverá funcionar sem vigilância. Se se
ausentar do quarto, desligue sempre o aparelho. Retire a
fi cha da tomada de rede.
• O aparelho e o cabo de ligação à rede têm de ser regular-
mente examinados quanto a sinais de danifi cação. Se se
verifi ca um dano, o aparelho não pode ser utilizado.
• Não tente reparar o aparelho, dirija-se a um técnico da es-
pecialidade, devidamente autorizado. Para evitar quaisquer
perigos, é favor substituir um fi o danifi cado por um fi o da
mesma qualidade. Tal deverá ser efectuado pelo fabricante,
pelos nossos serviços de assistência ou por outra pessoa
com as mesmas qualifi cações.
• Utilize apenas acessórios de origem.
• É favor observar as seguintes „Instruções especiais de
segurança“.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus fi lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asfi xia!
• Este aparelho não foi concebido para ser utilizado por
pessoas (inclusivamente por crianças) com limitações
das capacidades físicas, sensoriais ou psíquicas ou sem
experiência ou conhecimentos, a não ser que, para a sua
segurança, sejam vigiados por uma pessoa responsável ou
tenham recebido instruções da mesma, sobre o modo de
utilização do aparelho.
• Crianças devem ser vigiadas para evitar que brinquem com
o aparelho.
Símbolos nestas Instruções de uso
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho:
AVISO:
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde e
para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO: Realça sugestões e informações para si.
Instruções especiais de segurança
para este aparelho
AVISO:
Não ultrapassar a marcação MAX., pois, de contrário, a água
quando ferver poderá ir por fora e causar ferimentos!
• O nível da água deverá encontrar-se entre a marcação MlN.
e MAX!
• Utilizar apenas água fria para encher a cafeteira.
• Utilize o aparelho só com a respectiva base.
• A tampa tem de estar sempre bem fechada.
• É favor não abrir a tampa, enquanto a água estiver a ferver.
• Não movimente o aparelho e não o agarre enquanto estiver
em funcionamento.
• Utilize o aparelho só com a respectiva base.
• Desligar o aaparelho antes de o retirar da base.
• A base e a parte exterior do aparelho não se podem molhar.
Instruções para utilização
Preparação
Antes da primeira utilização, deverá ferver-se água 3 vezes;
é favor usar apenas água sem quaisquer aditivos.
Cabo da rede de alimentação
Desenrole todo o cabo de alimentação necessário da parte de
baixo da base do aparelho. Dê atenção ao posicionamento do fi o.
INDICAÇÃO: Utilize sempre água fresca.
Funcionamento
1. Colocar o aparelho sobre uma superfi cie plana.
2. Para abrir a chaleira, utilize a pega integrada na tampa. Dei-
te água na chaleira. Encha apenas até ao máximo (MAX).
Poderá observar-se o nível da água no respectivo indicador
que é visível de ambos os lados da chaleira eléctrica.
3. Feche a tampa (deverá ouvir-se um estalido).
4. Colocar a cafeteira sobre a base, em posição correcta.
5. Ligação à electricidade
• Verifi car se a tensão da corrente que se vai utilizar
corresponde à do aparelho. As respectivas indicações
encontram-se ne placa identifi cadora.
• Ligar o aparelho apenas a uma tomada de 230 V,
50 Hz, com protecção de contacto.
6. Ligue o aparelho, premendo o interruptor. A lâmpada de
controlo acende.
05-WKS 1356 CB.indd 1505-WKS 1356 CB.indd 15 06.03.2009 8:50:30 Uhr06.03.2009 8:50:30 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Wks 1356 cb 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Anwendungshinweise 2
- Bedienung 2
- Deutsch deutsch 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Deutsch deutsch 3
- Entkalkung 3
- Reinigung 3
- Störungsbehebung 3
- Deutsch deutsch 4
- Garantieabwicklung 4
- Garantiebedingungen 4
- Konformitätserklärung 4
- Technische daten 4
- Bedeutung des symbols mülltonne 5
- Deutsch deutsch 5
- Algemene veiligheidsinstructies 6
- Bediening 6
- Gebruiksaanwijzingen 6
- Nederlands nederlands 6
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 6
- Nederlands nederlands 7
- Ontkalking 7
- Reiniging 7
- Verhelpen van storingen 7
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 8
- Nederlands nederlands 8
- Technische gegevens 8
- Conseils d utilisation 9
- Conseils généraux de sécurité 9
- Conseils spécifi ques de sécurité 9
- Français français 9
- Utilisation 9
- Données techniques 10
- Détartrage 10
- En cas de dysfonctionnements 10
- Entretien 10
- Français français 10
- Français français 11
- Signifi cation du symbole elimination 11
- Español español 12
- Indicaciones generales de seguridad 12
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 12
- Manejo 12
- Notas de aplicación 12
- Descalcifi cado 13
- Español español 13
- Limpieza 13
- Reparación de fallos 13
- Datos técnicos 14
- Español español 14
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 14
- Funcionamento 15
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 15
- Instruções gerais de segurança 15
- Instruções para utilização 15
- Português português 15
- Características técnicas 16
- Descalcifi cação 16
- Limpeza 16
- Português português 16
- Resolução de avarias 16
- Português português 17
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 17
- Avvertenze per l uso 18
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 18
- Italiano italiano 18
- Norme di sicurezza generali 18
- Dati tecnici 19
- Decalcifi cazione 19
- Italiano italiano 19
- Pulizia 19
- Rimozione guasti 19
- Italiano italiano 20
- Signifi cato del simbolo eliminazione 20
- English english 21
- General safety instructions 21
- Instructions 21
- Special safety instructions for this machine 21
- Cleaning 22
- Decalcifi cation 22
- English english 22
- Technical data 22
- Troubleshooting 22
- English english 23
- Meaning of the dustbin symbol 23
- Instrukcja obsługi 24
- Język polski język polski 24
- Obsługa 24
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 24
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 24
- Czyszczenie urządzenia 25
- Eliminowanie usterek i zakłóceń 25
- Język polski język polski 25
- Odwapnianie 25
- Dane techniczne 26
- Język polski język polski 26
- Ogólne warunki gwarancji 26
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 26
- Obsluha 27
- Pokyny pro použití 27
- Speciální bezpečnostní upozornění 27
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 27
- Česky česky 27
- Odstranění poruch 28
- Odstraňování vápenních nánosů 28
- Technické údaje 28
- Česky česky 28
- Čištění 28
- Význam symbolu popelnice 29
- Česky česky 29
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 30
- Használati útmutató 30
- Kezelés 30
- Magyarul magyarul 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- Hibaelhárítás 31
- Magyarul magyarul 31
- Műszaki adatok 31
- Tisztítás 31
- Vízkőmentesítés 31
- A kuka piktogram jelentése 32
- Magyarul magyarul 32
- Інформація для користувачів 33
- Загальні вказівки щодо безпеки 33
- Обслуговування електроприладу 33
- Спеціальні заходи безпеки для цього електроприладу 33
- Українська українська 33
- Видалення вапна 34
- Очищення 34
- Українська українська 34
- Усунення дефектів 34
- Технічні параметри 35
- Українська українська 35
- Инструкция по эксплуатации 36
- Общие указания по технике безопасности 36
- Русский русский 36
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 36
- Порядок работы 37
- Русский русский 37
- Удаление накипи 37
- Устранение неисправностей 37
- Уход за устройством 37
- Русский русский 38
- Технические данные 38
Похожие устройства
- Garmin 910XT Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SF Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 450 Russian Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 560 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080SE Инструкция по эксплуатации
- Garmin Oregon 550+ДР6 Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 504 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080SN Инструкция по эксплуатации
- Garmin Montana 650T Russia Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5012 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MN Инструкция по эксплуатации
- Kicx DC 502MR Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5011 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MP Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DVH-840AVBT Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5005 G CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770SP Инструкция по эксплуатации
- Pioneer DEH-1500UBA Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5004 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2080MK Инструкция по эксплуатации