Bomann CB 557 [2/28] Allgemeine sicherheitshinweise
![Bomann CB 557 [2/28] Allgemeine sicherheitshinweise](/views2/1079875/page2/bg2.png)
2
DEUTSCH
DEUTSCH
Allgemeine Sicherheitshinweise
Lesen Sie vor Inbetriebnahme dieses Gerätes die Bedienungs-
anleitung sehr sorgfältig durch und bewahren Sie diese inkl.
Garantieschein, Kassenbon und nach Möglichkeit den Karton
mit Innenverpackung gut auf. Falls Sie das Gerät an Dritte
weitergeben, geben Sie auch die Bedienungsanleitung mit.
• Benutzen Sie das Gerät ausschließlich für den privaten
und den dafür vorgesehenen Zweck. Dieses Gerät ist nicht
für den gewerblichen Gebrauch bestimmt. Benutzen Sie
es nicht im Freien (außer es ist für den bedingten Einsatz
im Freien vorgesehen). Halten Sie es vor Hitze, direkter
Sonneneinstrahlung, Feuchtigkeit (auf keinen Fall in Flüs-
sigkeiten tauchen) und scharfen Kanten fern. Benutzen Sie
das Gerät nicht mit feuchten Händen. Bei feucht oder nass
gewordenem Gerät sofort den Netzstecker ziehen.
• Schalten Sie das Gerät aus und ziehen Sie immer den
Stecker aus der Steckdose (ziehen Sie am Stecker, nicht
am Kabel) wenn Sie das Gerät nicht benutzen, Zubehörteile
anbringen, zur Reinigung oder bei Störung.
• Betreiben Sie das Gerät nicht unbeaufsichtigt. Sollten Sie
den Arbeitsplatz verlassen, schalten Sie das Gerät bitte
immer aus, bzw. ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose
(ziehen Sie am Stecker, nicht am Kabel).
• Prüfen Sie Gerät und Kabel regelmäßig auf Schäden. Ein
beschädigtes Gerät bitte nicht in Betrieb nehmen.
• Reparieren Sie das Gerät nicht selbst, sondern suchen Sie
bitte einen autorisierten Fachmann auf. Um Gefährdungen
zu vermeiden, ein defektes Netzkabel bitte nur vom Herstel-
ler, unserem Kundendienst oder einer ähnlich qualifi zierten
Person durch ein gleichwertiges Kabel ersetzen lassen.
• Verwenden Sie nur Original-Zubehör.
• Beachten Sie bitte die nachfolgenden „Speziellen Sicher-
heitshinweise“.
Kinder und gebrechliche Personen
• Zur Sicherheit Ihrer Kinder lassen Sie keine Verpackungs-
teile (Plastikbeutel, Karton, Styropor, etc.) erreichbar liegen.
WARNUNG!
Lassen Sie kleine Kinder nicht mit Folie spielen.
Es besteht Erstickungsgefahr!
• Um Kinder oder gebrechliche Personen vor den Gefahren
elektrischer Geräte zu schützen, beachten Sie, dass dieses
Gerät nur unter Aufsicht verwendet wird. Dieses Gerät
ist kein Spielzeug. Lassen Sie kleine Kinder nicht damit
spielen.
Spezielle Sicherheitshinweise für dieses Gerät
• Verwenden Sie zum Auffüllen ausschließlich kaltes Wasser!
• Der Wasserpegel muss zwischen der MIN.- und MAX.-
Marke liegen !
• Schalten Sie das Gerät aus, bevor Sie es von der Basis
nehmen!
• Achten Sie stets darauf, dass der Deckel fest geschlossen
ist!
• Basis und Außenseite des Gerätes dürfen nicht nass
werden!
• Verwenden Sie das Gerät nur mit der dazu gehörenden
Basis.
Inbetriebnahme des Gerätes
Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung sorgfältig durch und
bewahren Sie diese an einem sicheren Ort auf. Vor der ersten
Verwendung kochen Sie das Gerät bitte 2x mit frischem Wasser
aus – Bitte benutzen Sie nur klares Wasser ohne Zusatzmittel.
Bedienung
1. Stellen Sie das Gerät auf eine ebene Unterlage.
2. Öffnen Sie den Wasserkocher, indem Sie die Taste im Griff
drücken. Füllen Sie Wasser ein. Sie können den Füllstand
an der Wasserstandanzeige an beiden Seiten des Gerätes
ablesen. Bitte überfüllen Sie das Gerät nicht.
3. Schließen Sie den Deckel, indem Sie die Taste im Griff
freigeben.
4. Stellen Sie den Wasserkocher bündig auf die Basis.
Elektrischer Anschluss
1. Prüfen Sie, ob die Netzspannung, die Sie benutzen wollen,
mit der des Gerätes übereinstimmt. Die Angaben hierzu
fi nden Sie auf dem Typenschild an der Basis.
2. Schließen Sie das Gerät an eine vorschriftsmäßig installier-
te Schutzkontakt-Steckdose 230 V, 50 Hz an.
3. Schalten Sie das Gerät mit dem Schalter am Griff ein. Die
Kontrollleuchte leuchtet.
4.
Nach dem Kochvorgang schaltet sich das Gerät automatisch
aus. Trennen Sie das Gerät vom Netz. Halten Sie beim Aus-
gießen den Deckel bitte geschlossen. Verbrennungsgefahr!
Reinigung
• Ziehen Sie vor der Reinigung immer den Netzstecker aus
der Steckdose!
• Die Außenseite des Gerätes reinigen Sie bei Bedarf mit
einem leicht feuchten Tuch – ohne Zusatzmittel.
• Zur Reinigung können Sie den Kalkfi lter herausnehmen,
indem Sie den Filter nach oben herausziehen. Jetzt können
Sie den Filter unter fl ießendem Wasser von Kalkrückstän-
den befreien.
Entkalkung
Die Abstände der Entkalkung hängen vom Härtegrad des
Wassers und der Häufi g keit der Verwendung ab. Entkalken Sie
das Gerät ca. alle 3-4 Monate. Schaltet das Gerät aus, bevor
das Wasser kocht, ist eine Entkalkung nötig.
Benutzen Sie bitte keinen Essig, sondern ein handelsübliches
Entkalkungsmittel auf Zitronensäurebasis. Dosieren Sie bitte
nach Anleitung.
05-CB 557 Neu.indd 205-CB 557 Neu.indd 2 04.01.2008 9:19:41 Uhr04.01.2008 9:19:41 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cb 557 1
- Allgemeine sicherheitshinweise 2
- Deutsch deutsch 2
- Entkalkung 2
- Inbetriebnahme des gerätes 2
- Reinigung 2
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 2
- Bedeutung des symbols mülltonne 3
- Deutsch deutsch 3
- Garantie 3
- Konformitätserklärung 3
- Nach der garantie 3
- Technische daten 3
- Algemene veiligheidsinstructies 4
- Inbedrijfstelling van het apparaat 4
- Nederlands nederlands 4
- Ontkalking 4
- Reiniging 4
- Speciale veiligheidsaanwijzingen voor dit apparaat 4
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 5
- Garantie 5
- Na de garantieperiode 5
- Nederlands nederlands 5
- Technische gegevens 5
- Avant la première utilisation 6
- Conseils de sécurité 6
- Conseils généraux de sécurité 6
- Données techniques 6
- Détartrage 6
- Entretien 6
- Français français 6
- Après la garantie 7
- Français français 7
- Garantie 7
- Signifi cation du symbole elimination 7
- Datos técnicos 8
- Descalcifi cado 8
- Español español 8
- Indicaciones generales de seguridad 8
- Instrucciones especiales de seguridad para el aparato 8
- Limpieza 8
- Puesta en operación del aparato 8
- Después de la garantía 9
- Español español 9
- Garantía 9
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 9
- Descalcifi cação 10
- Instruções especiais de segurança para este aparelho 10
- Instruções gerais de segurança 10
- Limpeza 10
- Português português 10
- Primeira utilização 10
- Após a garantia 11
- Características técnicas 11
- Garantia 11
- Português português 11
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 11
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 12
- Decalcifi cazione 12
- Italiano italiano 12
- Messa in funzione dell apparecchio 12
- Norme di sicurezza generali 12
- Pulizia 12
- Dati tecnici 13
- Dopo la garanzia 13
- Garanzia 13
- Italiano italiano 13
- Signifi cato del simbolo eliminazione 13
- Curţarea 14
- Date tehnice 14
- Dezcalcarea 14
- Indicaţii de siguranţă speciale pentru aparatul acesta 14
- Indicaţii generale de siguranţă 14
- Luarea în întrebuinţare al aparatului 14
- Română română 14
- Garanţie 15
- Post garanţie 15
- Română română 15
- Semnifi caţia simbolului pubelă 15
- Cleaning 16
- Decalcifi cation 16
- English english 16
- First use of the machine 16
- General safety instructions 16
- Special safety instructions for this machine 16
- Technical data 16
- After the expiry of the guarantee 17
- English english 17
- Guarantee 17
- Meaning of the dustbin symbol 17
- Czyszczenie 18
- Język polski język polski 18
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 18
- Specjalne wskazówki związane z bezpieczną obsługą tego urządzenia 18
- Uruchomienie urządzenia 18
- Dane techniczne 19
- Język polski język polski 19
- Odwapnianie 19
- Warunki gwarancji 19
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 19
- Odstraňování vápenních nánosů 20
- Speciální bezpečnostní upozornění 20
- Technické údaje 20
- Uvedení přístroje v činnost 20
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 20
- Česky česky 20
- Čištění 20
- Po uplynutí záruky 21
- Význam symbolu popelnice 21
- Záruka 21
- Česky česky 21
- A készülék üzembe helyezése 22
- A készülékre vonatkozó speciális biztonsági szabályok 22
- Magyarul magyarul 22
- Műszaki adatok 22
- Tisztogatás 22
- Vízkőmentesítés 22
- Általános biztonsági rendszabályok 22
- A garanciális idő után 23
- A kuka piktogram jelentése 23
- Garancia 23
- Magyarul magyarul 23
- Ввод прибора в эксплуатацию 24
- Общие указания по технике безопасности 24
- Очистка 24
- Русский русский 24
- Специальные указания по безопасности для этого прибора 24
- Гарантийное обязательство 25
- После гарантии 25
- Русский русский 25
- Технические данные 25
- Удаление накипи 25
Похожие устройства
- Rolsen MS1770MA Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A120 Black Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1770MN Инструкция по эксплуатации
- Bomann WK 5015 G CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220 White Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 2204 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A Grey Инструкция по эксплуатации
- Bomann DG 1218 CB Инструкция по эксплуатации
- Texet TX-D6255А Black/Bronze Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2241 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A220A DUO Black Инструкция по эксплуатации
- Bomann RK 2220 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS1775M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EKA 2209 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips XL5901C/51 Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 5022 CB Инструкция по эксплуатации
- Gigaset A510 IP Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MS2180M Инструкция по эксплуатации
- Bomann EK 515 CB Инструкция по эксплуатации
- Philips M5501WG/51 Инструкция по эксплуатации