Bomann CB 336 [33/42] Přehled ovládacích prvků
![Bomann CB 336 [33/42] Přehled ovládacích prvků](/views2/1079963/page33/bg21.png)
33
ČESKY
ČESKY
Všeobecné bezpečnostní pokyny
Před uvedením tohoto přístroje do provozu si velmi pozorně
přečtěte návod k obsluze a tento návod spolu se záručním li-
stem, pokladním blokem a podle možností i s obalem a vnitřním
vybavením obalu dobře uschovejte. Pokud budete přístroj
předávat třetím osobám, odevzdejte jim i tento návod k obsluze.
• Používejte tento přístroj výlučně pro soukromou potřebu a
pro stanovené účely. Tento přístroj není určen pro komerční
použití. Nepoužívejte jej v otevřeném prostoru. Chraňte
jej před horkem, přímým slunečním zářením, vlhkostí (v
žádném případě jej neponořujte do kapalin) a stykem s
ostrými hranami. Nepoužívejte přístroj v případě, že máte
vlhké ruce. Jestliže dojde k navlhčení nebo namočení
přístroje, okamžitě vytáhněte zástrčku ze zásuvky.
• Přístroj vypněte a vždy vytáhněte zástrčku ze zásuvky (vždy
tahejte za zástrčku, nikdy ne za kabel), jestliže nebudete
přístroj používat, pokud chcete namontovat příslušenství
přístroje, při čištění nebo v případě poruchy.
• Přístroj nesmí zůstat v provozu bez dozoru. Pokud byste
chtěli prostor opustit, přístroj vždy vypněte. Vytáhněte
zástrčku ze zásuvky.
• Pravidelně kontrolujte přístroj a přívodní kabel z hlediska
poškození. Jestliže přístroj vykazuje nějakou závadu,
neuvádějte jej do provozu.
• Neopravujte přístroj vlastními silami, nýbrž vyhledejte
autorizovaného opraváře. Abyste eliminovali rizika, nechejte
poškozený přívodní kabel nahradit kabelem se stejnými
hodnotami pouze výrobcem, naším servisem pro zákazníky
nebo jinou kvalifi kovanou osobou.
• Používejte jen originální příslušenství.
• Respektujte prosím následující „Speciální bezpečnostní
pokyny“.
Děti a slabé osoby
• Z důvodu zajištění bezpečnosti Vašich dětí neponechávejte
v jejich dosahu žádné součásti obalu (plastové pytlíky,
kartón, styropor atd.).
VÝSTRAHA!
Zabraňte tomu, aby si malé děti hrály s fólií.
Hrozí nebezpečí udušení!
• Za účelem ochrany dětí a slabých osob před nebezpečím
elektrických přístrojů dbejte na to, aby byl tento přístroj
používán pouze pod dohledem. Tento přístroj není hračka.
Zabraňte tomu, aby si s ním hrály malé děti.
Symboly v tomto návodu k obsluze
Důležitá upozornění pro Vaši bezpečnost jsou speciálně
označena. Bezpodmínečně dbejte těchto upozornění, aby
nedošlo k nehodám a škodám na přístroji.
VÝSTRAHA:
Varuje před nebezpečím pro Vaše zdraví a upozorňuje na
možná rizika zranění.
POZOR:
Upozorňuje na možná nebezpečí pro přístroj či jiné předměty.
UPOZORNĚNÍ: Upozorňuje Vás na tipy a informace.
Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj
• Nedotýkejte se pohybujících se dílů přístroje a vždy vyčkejte,
až se přístroj zcela zastaví.
• Během provozu se nikdy nesmí předměty jako např. lžíce
či plastové stěrky či Vaše ruce dotýkat rotující metličky na
šlehání příp. hnětacího háku. Hrozí nebezpečí poranění!
• Před výměnou jednotlivých dílů příslušenství musí být
přístroj vypnut a odpojen od el. sítě!
• Používejte jen příslušenství doporučené výrobcem. Jiné
příslušenství může vést k požáru, elektrickému výboji a/
nebo zranění osob.
• Abyste zamezili odstřiku, před zapnutím přístroje ponořte
nástavce vždy úplně do mixované suroviny.
• Používejte tento přístroj jen pro mixování příp. míchání potravin.
• Nenechávejte přístroj v chodu déle než 5 minut! Nechte je
po uplynuté této doby asi 10 minut vychladnout a teprve
potom jej znovu použijte!
• Přístroj je dimenzován pouze pro přípravu malých množství!
Nádržku proto naplňte pouze maximálně podle množství
uvedených v tabulce!
• Nezastrkávejte zástrčku přívodního kabelu přístroje do
zásuvky, aniž byste instalovali všechny potřebné díly
příslušenství.
• Nepřenášejte nebo nenadzdvihávejte přístroj během provo-
zu, nýbrž je nejprve vypněte a poté vytáhněte zástrčku ze
zásuvky. Při přenášení držte přístroj vždy oběma rukama!
Přehled ovládacích prvků
1 Ruční mixér
2 Knofl ík k uvolnění hnětacích háků
3 Volič výkonových stupňů (6 stupně)
4 Tlačítko TURBO
5 Pohyblivá horní část
6 Spona pro odjištění horního dílu
7 Otočný talíř pro míchací mísu
8 Míchací mísa
9 Ponorný mixér
10 Hnětací háky
11 Stojan pro ruční mixér
12 Spona pro uvolnění mixéru
Vybalení přístroje
• Z krabice vyjměte přístroj a všechny příslušné díly
příslušenství.
• Obal hned nelikvidujte, nýbrž jej uchovejte i s vnitřními
součástmi obalu po celou dobu trvání záruky.
• Přístroj postavte na hladkou, rovnou a stabilní pracovní
plochu.
• Nezastrkávejte zástrčku přívodního kabelu přístroje do
zásuvky, aniž byste instalovali všechny potřebné díly
příslušenství.
• Abyste odstranili případné nečistoty z výroby, před prvním
použitím vyčistěte mísu na míchání (8) a ostatní části
příslušenství v jednoduché oplachovací lázni.
• Po umytí všechny díly dobře osušte.
05-CB 336 Handmixerset New.indd 3305-CB 336 Handmixerset New.indd 33 04.06.2008 15:35:23 Uhr04.06.2008 15:35:23 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cb 336 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Benutzung der knethaken rührbesen 5
- Benutzung des mixerständers 5
- Benutzung des schnellmixstabes 5
- Deutsch deutsch 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Het apparaat uitpakken 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Gebruik van de deeghaken kloppers 9
- Gebruik van de mixerstandaard 9
- Gebruik van de staafmixer 9
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Nederlands nederlands 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Déballage de l appareil 11
- Français français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Conseils d utilisation 12
- Français français 12
- Utilisation du bras mélangeur 12
- Utilisation du pétrin fouet mélangeur 12
- Utilisation du support à mixeur 12
- Données techniques 13
- Entretien 13
- Français français 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 14
- Desempaquetar el aparato 14
- Español español 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Español español 15
- Indicaciones para el uso 15
- Manejo de la batidora 15
- Manejo de la varilla 15
- Manejo de los ganchos amasadores ganchos batidores 15
- Datos técnicos 16
- Español español 16
- Limpieza 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Avisos de segurança específi cos para este aparelho 17
- Descrição dos elementos 17
- Desembalar o aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português português 17
- Instruções de uso 18
- Português português 18
- Utilização da varinha mágica 18
- Utilização das varinhas para amassar bater 18
- Utilização do suporte da batedeira 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Italiano italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Sballare l apparecchio 20
- Indicazioni per l uso 21
- Italiano italiano 21
- Uso dei ganci impastatori bracci agitatori 21
- Uso del supporto di miscelazione 21
- Uso della frusta 21
- Dati tecnici 22
- Italiano italiano 22
- Pulizia 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Norsk norsk 23
- Oversikt over betjeningselementene 23
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 23
- Utpakking av apparatet 23
- Bruke eltekrokene vispene 24
- Bruke miksestativet 24
- Bruksanvisning 24
- Norsk norsk 24
- Rengjøring 24
- Norsk norsk 25
- Tekniske data 25
- English english 26
- General safety instructions 26
- Overview of the components 26
- Special safety instructions for this machine 26
- Unpacking the appliance 26
- Cleaning 27
- English english 27
- How to use the blender 27
- How to use the kneader hooks beater 27
- How to use the mixer stand 27
- Instructions for use 27
- English english 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Noise development 28
- Technical data 28
- Język polski język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Przegląd elementów obłsugi 29
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 29
- Instrukcja użycia 30
- Język polski język polski 30
- Rozpakowanie urządzenia 30
- Używanie mieszadeł do ugniatania mieszadeł do ubijania 30
- Używanie mieszadła do ucierania 30
- Używanie stojaka miksera blendera 30
- Czyszczenie 31
- Dane techniczne 31
- Język polski język polski 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Přehled ovládacích prvků 33
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 33
- Vybalení přístroje 33
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Česky česky 33
- Pokyny pro používání 34
- Používání hnětacích háků šlehacích metel 34
- Používání ponorného mixéru 34
- Používání stojanu pro ruční mixér 34
- Česky česky 34
- Čištění 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky česky 35
- A berendezés üzemeltetésével kapcsolatos részletes biztonsági útmutató 36
- A kezelőelemek áttekintése 36
- A készülék kicsomagolása 36
- Magyarul magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A dagasztóhorog habverõ használata 37
- A keverõpálca használata 37
- A mixerállvány használata 37
- Használati útmutatás 37
- Magyarul magyarul 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Magyarul magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás 38
- Меры безопасности при работе с миксером 39
- Обзор деталей прибора 39
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский русский 39
- Порядок пользования мутовкой 40
- Порядок пользования подставкой для миксера 40
- Порядок пользования смесительным крюком венчиком 40
- Распаковка прибора 40
- Русский русский 40
- Указания по эксплуатации 40
- Русский русский 41
- Технические данные 41
- Чистка 41
Похожие устройства
- Rolsen RAP-12CWAD Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann HM 334 Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Yellow Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAP-09CWAD Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 447 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCS-2000RT Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-AS1202iu Titan Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 443 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-3025 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 700 WD14H540OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1917 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-2620 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1024 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann ZP 1092 CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации