Bomann CB 336 [37/42] A dagasztóhorog habverõ használata
![Bomann CB 336 [37/42] A dagasztóhorog habverõ használata](/views2/1079963/page37/bg25.png)
37
MAGYARUL
MAGYARUL
• Ne dugja a készülék csatlakozó dugóját a konnektorba
azelőtt, hogy felszerelte volna a szükséges tartozékokat!
• Annak elkerülése érdekében, hogy szennyeződés kerüljön
az elkészített ételbe, a keverőtálat (8) és a többi tartozékot
az első használat előtt sima mosogatóvízben mossa el.
• A mosogatás után az összes elemet alaposan törölgesse el!
Használati útmutatás
Adott alkalmazáshoz az alábbi táblázat szerint válassza meg a
szerszámot és a sebességet:
Termék/Elkészítési
mód
Max.
tömeg
Szers-
zám
Fokozat
Max.
üzemidő
Sűrű tészta (pl. kelt
tészta)
500 g
dagas-
ztóhorog
1 - 4 3 perc.
Kevert tészta, saláta-
öntetek, desszertek
750 g
keverőpálca
2 - 5 5 perc.
Piskótatészta, ostya-
tészta, Tejszín
750 g
keverőpálca
2 – 5 5 perc.
Folyadékok, turmixok 1 literig
kever-
õpálca
5 vagy
turbó
1 perc.
• Nehéz tésztával ne üzemeltessük a készüléket 3 percnél
hosszabb ideig, azután 10 percig hagyjuk hělni a készüléket.
• A tészta állaga szerint a tésztát le kell választani a keverőtál
oldaláról és újra a keverőkarhoz kell visszairányítani. Eköz-
ben kapcsolja ki a készüléket.
A dagasztóhorog és a keverőpálca kioldása
1. A dagasztóhorog/habverő (10) kioldásához állítsa a fokozat-
kapcsolót „0“-ra, és győződjék meg róla, hogy a készülék le
van-e választva a hálózatról!
2. Nyomja meg a dagasztóhorog/habverő kioldására szolgáló
gombot (2)! Ezután enyhén meghúzva, ki tudja õket venni.
TÁJÉKOZTATÁS:
A horgok csak akkor vethetők ki, ha a sebességkapcsoló (3)
„0“ állásban van.
Turbó-üzemmód
Rövid ideig a legnagyobb fordulatszámra kapcsolhatjuk a
készüléket. Ha rövid idõközönként megnyomjuk, a készülék
lüktetve üzemel.
VIGYÁZAT:
Ezt a funkciót legfeljebb 1 percig szabad használni.
A keverõpálca használata
1. Állítsa a fokozatkapcsolót (3) „0“-ra, és győződjék meg róla,
hogy a mixer (1) le van-e választva a hálózatról!
2. Tolja fel a szerelőnyílás fedelét a mixer hátlapján!
3. Helyezze a turbóbotmixert a szerelőnyílásra úgy, hogy a két
nyíl fedje egymást! A reteszeléshez fordítsa el a botmixert
kb. 90°-kal az óramutató járása irányába!
4. Dugaszoljuk be a készülék hálózati csatlakozóját egy
elõírásszerěen felszerelt 230 V / 50 Hz-es védõérintkezõs
konnektorba.
5. Állítsa a botmixert magas falú, nem egészen teletöltött
edénybe!
VIGYÁZAT:
Ne működtesse a botmixert üresjáratban, azaz keverendő
anyag nélkül!
6. Válassza ki a fokozatkapcsolón (3) az egyik sebességet!
Mozgassa a turbóbotmixer fi nom le és fel!
7. Ha be kívánja fejezni a keverést, állítsa a fokozatkapcsolót
„0“-ra, és húzza ki a készüléket a konnektorból!
A dagasztóhorog/habverõ használata
1. Állítsa a fokozatkapcsolót (3) „0“-ra, és győződjék meg róla,
hogy a mixer (1) le van-e választva a hálózatról!
2. A dagasztóhorog ill. a habverõ (10) végét nyomja a mixer
erre való nyílásába, míg be nem kattan. Ha közben enyhén
fordítja az eszközt, könnyebben tudja beilleszteni.
TÁJÉKOZTATÁS:
Ügyeljen rá: A szárán tányérkoronggal szerelt dagasztóko-
rong csak a mixer alulról nézve bal oldalán dugható be!
3. Dugaszoljuk be a készülék hálózati csatlakozóját egy
elõírásszerěen felszerelt 230 V / 50 Hz-es védõérintkezõs
konnektorba.
4. Most már a fokozatkapcsolóval (3) különbözõ sebességeket
állíthat be a kézimixeren (1).
A mixerállvány használata
A mixelőállvány elhelyezésére válasszon sima, csúszásmentes
felületet!
1. Helyezze rá a kézi mixert (1) a mixelőállvány (11) felső
részére (5)! Ellenőrizze, hogy rögzítve van-e a felső rész
nyelve (12) a mixer hátsó felén!
2. Szerelje fel a horgokat, ahogy a „dagasztóhorog/habverõ
használatánál“ le van írva.
3. Ahhoz, hogy a keverőedényt (8) a mixer alá tudja állítani,
húzza meg a mixer felső része (5) reteszelésének oldására
szolgáló nyelvet (6), és billentse fel a mixert!
4. Helyezze a kívánt hozzávalókkal megtöltött keverõedényt az
erre szánt forgótányérra (7). Billentse újra le a mixert!
5. Dugaszoljuk be a készülék hálózati csatlakozóját egy
elõírásszerěen felszerelt 230 V / 50 Hz-es védõérintkezõs
konnektorba.
6. Most már a fokozatkapcsolóval (3) különbözõ sebességeket
állíthat be a kézimixeren (1).
7. A keverõedény magától forog!
8. Ha be kívánja fejezni a mixelést, állítsa a fokozatkapcsolót
„0“-ra, és húzza ki a készüléket a konnektorból!
9. Ha végzett, húzza meg ismét a nyelvet (6), hogy kioldja a
mixer felső részének (5) a reteszelését, és billentse fel a
mixert!
10. Kiveheti a keverõedényt. Távolítsa el a horgokat, ahogy a
„dagasztóhorog és a keverőpálca kioldása“ alatt le van írva.
11. Ha le kívánja venni a mixert a mixelőállvány felső részéről
(5), húzza a mixert felfelé!
05-CB 336 Handmixerset New.indd 3705-CB 336 Handmixerset New.indd 37 04.06.2008 15:35:24 Uhr04.06.2008 15:35:24 Uhr
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Cb 336 1
- Contents 2
- Deutsch deutsch 2
- English english 2
- Español español 2
- Français français 2
- Français français español español 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Innhold 2
- Italiano italiano 2
- Italiano italiano norsk norsk english english 2
- Język polski język polski 2
- Magyarul magyarul 2
- Nederlands nederlands 2
- Norsk norsk 2
- Português português 2
- Sommaire 2
- Spis tres ci 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Česky česky 2
- Русский русский 2
- Содержание 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Auspacken des gerätes 4
- Deutsch deutsch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Anwendungshinweise 5
- Benutzung der knethaken rührbesen 5
- Benutzung des mixerständers 5
- Benutzung des schnellmixstabes 5
- Deutsch deutsch 5
- Deutsch deutsch 6
- Garantieabwicklung 6
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Konformitätserklärung 6
- Reinigung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Deutsch deutsch 7
- Algemene veiligheidsinstructies 8
- Het apparaat uitpakken 8
- Nederlands nederlands 8
- Overzicht van de bedieningselementen 8
- Speciale veiligheidsinstructies voor dit apparaat 8
- Gebruik van de deeghaken kloppers 9
- Gebruik van de mixerstandaard 9
- Gebruik van de staafmixer 9
- Gebruiksaanwijzingen 9
- Nederlands nederlands 9
- Betekenis van het symbool vuilnisemmer 10
- Nederlands nederlands 10
- Reiniging 10
- Technische gegevens 10
- Conseils de sécurité spécifi ques à cet appareil 11
- Conseils généraux de sécurité 11
- Déballage de l appareil 11
- Français français 11
- Liste des différents éléments de commande 11
- Conseils d utilisation 12
- Français français 12
- Utilisation du bras mélangeur 12
- Utilisation du pétrin fouet mélangeur 12
- Utilisation du support à mixeur 12
- Données techniques 13
- Entretien 13
- Français français 13
- Signifi cation du symbole elimination 13
- Consejos de seguridad especiales para este aparato 14
- Desempaquetar el aparato 14
- Español español 14
- Indicaciones generales de seguridad 14
- Indicación de los elementos de manejo 14
- Español español 15
- Indicaciones para el uso 15
- Manejo de la batidora 15
- Manejo de la varilla 15
- Manejo de los ganchos amasadores ganchos batidores 15
- Datos técnicos 16
- Español español 16
- Limpieza 16
- Signifi cado del símbolo cubo de basura 16
- Avisos de segurança específi cos para este aparelho 17
- Descrição dos elementos 17
- Desembalar o aparelho 17
- Instruções gerais de segurança 17
- Português português 17
- Instruções de uso 18
- Português português 18
- Utilização da varinha mágica 18
- Utilização das varinhas para amassar bater 18
- Utilização do suporte da batedeira 18
- Características técnicas 19
- Limpeza 19
- Português português 19
- Signifi cado do símbolo contentor do lixo 19
- Avvertenze speciali di sicurezza per questo apparecchio 20
- Elementi di comando 20
- Italiano italiano 20
- Norme di sicurezza generali 20
- Sballare l apparecchio 20
- Indicazioni per l uso 21
- Italiano italiano 21
- Uso dei ganci impastatori bracci agitatori 21
- Uso del supporto di miscelazione 21
- Uso della frusta 21
- Dati tecnici 22
- Italiano italiano 22
- Pulizia 22
- Signifi cato del simbolo eliminazione 22
- Generelle sikkerhetsanvisninger 23
- Norsk norsk 23
- Oversikt over betjeningselementene 23
- Spesielle sikkerhetsanvisninger for dette apparatet 23
- Utpakking av apparatet 23
- Bruke eltekrokene vispene 24
- Bruke miksestativet 24
- Bruksanvisning 24
- Norsk norsk 24
- Rengjøring 24
- Norsk norsk 25
- Tekniske data 25
- English english 26
- General safety instructions 26
- Overview of the components 26
- Special safety instructions for this machine 26
- Unpacking the appliance 26
- Cleaning 27
- English english 27
- How to use the blender 27
- How to use the kneader hooks beater 27
- How to use the mixer stand 27
- Instructions for use 27
- English english 28
- Meaning of the dustbin symbol 28
- Noise development 28
- Technical data 28
- Język polski język polski 29
- Ogólne wskazówki bezpieczeństwa 29
- Przegląd elementów obłsugi 29
- Szczególne wskazówki bezpieczeństwa dla korzystania z miksera 29
- Instrukcja użycia 30
- Język polski język polski 30
- Rozpakowanie urządzenia 30
- Używanie mieszadeł do ugniatania mieszadeł do ubijania 30
- Używanie mieszadła do ucierania 30
- Używanie stojaka miksera blendera 30
- Czyszczenie 31
- Dane techniczne 31
- Język polski język polski 31
- Warunki gwarancji 31
- Język polski język polski 32
- Znaczenie symbolu pojemnik na śmieci 32
- Přehled ovládacích prvků 33
- Speciální bezpečnostní pokyny pro tento přístroj 33
- Vybalení přístroje 33
- Všeobecné bezpečnostní pokyny 33
- Česky česky 33
- Pokyny pro používání 34
- Používání hnětacích háků šlehacích metel 34
- Používání ponorného mixéru 34
- Používání stojanu pro ruční mixér 34
- Česky česky 34
- Čištění 34
- Technické údaje 35
- Význam symbolu popelnice 35
- Česky česky 35
- A berendezés üzemeltetésével kapcsolatos részletes biztonsági útmutató 36
- A kezelőelemek áttekintése 36
- A készülék kicsomagolása 36
- Magyarul magyarul 36
- Általános biztonsági rendszabályok 36
- A dagasztóhorog habverõ használata 37
- A keverõpálca használata 37
- A mixerállvány használata 37
- Használati útmutatás 37
- Magyarul magyarul 37
- A kuka piktogram jelentése 38
- Magyarul magyarul 38
- Műszaki adatok 38
- Tisztítás 38
- Меры безопасности при работе с миксером 39
- Обзор деталей прибора 39
- Общие указания по технике безопасности 39
- Русский русский 39
- Порядок пользования мутовкой 40
- Порядок пользования подставкой для миксера 40
- Порядок пользования смесительным крюком венчиком 40
- Распаковка прибора 40
- Русский русский 40
- Указания по эксплуатации 40
- Русский русский 41
- Технические данные 41
- Чистка 41
Похожие устройства
- Rolsen RAP-12CWAD Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Red Инструкция по эксплуатации
- Bomann HM 334 Инструкция по эксплуатации
- BBK BX105U Black/Yellow Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RAP-09CWAD Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 447 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen RCS-2000RT Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-AS1202iu Titan Инструкция по эксплуатации
- Bomann FW 443 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-3025 Инструкция по эксплуатации
- Siemens IQ 700 WD14H540OE Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1917 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen KW-2620 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1024 CB Инструкция по эксплуатации
- Bomann ZP 1092 CB Инструкция по эксплуатации
- Polaris PMH 2484DRC Инструкция по эксплуатации
- Bomann CB 1082 Инструкция по эксплуатации
- Bomann AE 1915 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380S CON Инструкция по эксплуатации
- Indesit BIHA 18.50 Инструкция по эксплуатации