Bomann MZ 460 CB [17/42] Directrizes gerais de segurança
![Bomann MZ 460 CB [17/42] Directrizes gerais de segurança](/views2/1079995/page17/bg11.png)
17
Directrizes gerais de segurança
Antes de utilizar este aparelho, leia atentamente este manual
do utilizador e guarde-o juntamente com o Certicado de Ga-
rantia, o talão de compra e, tanto quanto possível, a embala-
gem original com os elementos interiores. Se puser o aparelho
à disposição de terceiros, entregue-lhes também o manual do
utilizador.
• Utilize o dispositivo para uso privado e apenas para os
ns a que se destina. O dispositivo não se destina a uso
comercial.
Não utilize o aparelho no exterior. Proteja-o do calor, da luz
solar directa, da humidade (nunca o mergulhe em líquidos)
e de extremidades aadas. Não utilize o aparelho com
as mãos molhadas. Se o aparelho se molhar, desligue-o
imediatamente da corrente.
• Desligue sempre o aparelho no interruptor e retire a cha
da corrente (puxe pela cha, não pelo cabo) quando não
o utilizar ou quando estiver a xar acessórios, durante a
limpeza ou em caso de avaria.
• Não deixe o dispositivo desacompanhado enquanto es-
tiver em operação. Desligue sempre o dispositivo quando
sair do quarto. Desligue o dispositivo.
• Verique regularmente o dispositivo e o cabo em busca
de quaisquer sinais de dano. Não continue a operar o
dispositivo em caso de dano.
• Não realize reparações no dispositivo por si próprio. Por
favor, contacte o pessoal autorizado. A m de evitar riscos,
um cabo danicado deve ser substituído por um cabo
equivalente produzido pelo fabricante, o nosso serviço de
apoio a clientes ou qualquer outro especialista qualicado.
• Utilize apenas peças originais.
• Por favor observe o que se encontra determinado em
“Instruções especiais de segurança”.
Crianças e pessoas débeis
• Para a segurança dos seus lhos, não deixe partes da
embalagem (sacos plásticos, papelão, esferovite, etc.) ao
alcance dos mesmos.
AVISO!
Não deixe crianças pequenas brincarem com folhas de
plástico. Perigo de asxia!
• Este dispositivo não se destina a ser usado por pessoas
(incluindo crianças) com redução capacidades físicas,
sensoriais ou mentais ou com falta de experiência e / ou
conhecimentos a menos que tenham recebido supervisão
ou instruções respeitantes ao uso do dispositivo por uma
pessoa responsável pela sua segurança.
• Supervisione as crianças para assegurar que elas não
tocam o aparelho.
Símbolos neste manual do utilizador
Indicações importantes para a sua segurança estão marcadas
de forma especial. Preste incondicionalmente atenção a estas
indicações, para evitar acidentes e estragos no aparelho.
AVISO!
Chama a atenção para perigos existentes para a sua saúde
e para possíveis riscos de ferimento.
ATENÇÃO:
Chama a atenção para possíveis perigos existentes para o
aparelho ou para outros objectos.
INDICAÇÃO:
Realça sugestões e informações para si.
Precauções de segurança especiais
para este dispositivo
• Ligue o dispositivo somente após ter instalado correcta-
mente a lâmina, a tampa de segurança e a unidade de
motor!
• A unidade de motor está equipada com um interruptor de
segurança. Não utilize o aparelho se tiver ocorrido uma
avaria ou se o interruptor de segurança tiver sido adultera-
do!
• Desligue o dispositivo e desconecte-o da alimentação
antes de trocar os acessórios!
• Aguarde até o dispositivo ter parado completamente antes
de esvaziar o recipiente!
AVISO!
Manuseie a lâmina com muito cuidado!
Risco de ferimento, especialmente ao retirar a lâmina da
taça e durante a limpeza!
• Utilize o dispositivo apenas para picar alimentos!
• Este dispositivo destina-se ao processamento de pequenas
quantidades! Encha o recipiente apenas com as quantida-
des indicadas na tabela!
Localização dos controlos
1 Unidade de motor
2 Tampa de segurança
3 Lâmina
4 Recipiente
5 Tapete antiderrapante em borracha
Utilização prevista
Este dispositivo destina-se a picar alimentos adequados a
serem cortados.
Destina-se e deve ser utilizando exclusivamente para este m.
Utilize este dispositivo apenas conforme as instruções deste
manual do utilizador. Não utilize o aparelho no exterior.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mz 460 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Tabelle 5
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Beoogd gebruik 8
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen 8
- Plaats van de bedieningselementen 8
- Voor dit apparaat 8
- Aanzetten 9
- Het apparaat uitpakken 9
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 10
- Probleemoplossing 10
- Reiniging en opslag 10
- Technische specificaties 10
- Consignes spéciales de sécurité 11
- Indications générales de sécurité 11
- Pour cet appareil 11
- Situation des commandes 11
- Usage prévu 11
- Déballer l appareil 12
- Démarrage 12
- Tableau 12
- Caractéristiques techniques 13
- Dépannage 13
- Entretien et rangement 13
- Signification du 13
- Symbole de poubelle à roulettes 13
- Normas generales de seguridad 14
- Para este dispositivo 14
- Precauciones de seguridad adicionales 14
- Ubicación de las piezas 14
- Uso específico 14
- Desembalaje del dispositivo 15
- Funcionamiento 15
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Solución de problemas 16
- Directrizes gerais de segurança 17
- Localização dos controlos 17
- Para este dispositivo 17
- Precauções de segurança especiais 17
- Utilização prevista 17
- Desembalagem do dispositivo 18
- Iniciação 18
- Tabela 18
- Especificações técnicas 19
- Limpeza e arrumação 19
- Resolução de problemas 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Linee guida generali sulla sicurezza 20
- Per questo dispositivo 20
- Posizione dei comandi 20
- Speciali precauzioni di sicurezza 20
- Uso previsto 20
- Disimballare il dispositivo 21
- Tabella 21
- Pulizia e conservazione 22
- Risoluzione di problemi 22
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 22
- Specifiche tecniche 22
- General safety guidelines 23
- Intended use 23
- Location of controls 23
- Special safety precautions for this device 23
- Unpack device 23
- Cleaning and storage 24
- Start up 24
- Meaning of the wheelie bin symbol 25
- Noise emission 25
- Technical specifications 25
- Troubleshooting 25
- Bezpieczeństwa 26
- Dla tego urządzenia 26
- Generalne wskazówki dotyczące 26
- Lokalizacja kontrolek 26
- Szczególne środki ostrożności 26
- Zastosowanie 26
- Rozpakowanie urządzenia 27
- Tabela 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Techniczne specyfikacje 28
- Usuwanie usterek 28
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 29
- A kezelőszervek elhelyezkedése 30
- A készülékre vonatkozóan 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Speciális biztonsági előírások 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A készülék kicsomagolása 31
- Beüzemelés 31
- Táblázat 31
- A kerekes szeméttároló 32
- Hibaelhárítás 32
- Műszaki adatok 32
- Szimbólum jelentése 32
- Tisztítás és tárolás 32
- Інструкції з експлуатації 33
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 33
- Застереження щодо безпеки під 33
- Розташування органів керування 33
- Час користування приладом 33
- Початок роботи 34
- Розпакування 34
- Таблиця 34
- Технічні характеристики 35
- Усунення несправностей 35
- Чищення та зберігання 35
- Для этого устройства 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Особые меры предосторожности 36
- Предназначение 36
- Расположение элементов 36
- Начало работы 37
- Распаковка устройства 37
- Таблица 37
- Технические характеристики 38
- Устранение неисправностей 38
- Чистка и хранение 38
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 42
- Cartão de garantia guarantee card 42
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie 42
- Mz 460 cb 42
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 42
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 42
Похожие устройства
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 368 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SLR SLG Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7263-24 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 364 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TKB TKR Инструкция по эксплуатации
- AEG S73401CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MF Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 344 CB Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2428BMV Инструкция по эксплуатации
- Bomann KR 444 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SF Инструкция по эксплуатации