Bomann MZ 460 CB [20/42] Linee guida generali sulla sicurezza
![Bomann MZ 460 CB [20/42] Linee guida generali sulla sicurezza](/views2/1079995/page20/bg14.png)
20
Linee guida generali sulla sicurezza
Prima di usare questo dispositivo, leggere attentamente il
manuale dell’utente e conservarlo con il Certicato di Garanzia,
lo scontrino e, se possibile, la confezione originale. Se il dispo-
sitivo viene consegnato a terzi, consegnare anche il manuale
dell’utente.
• Utilizzare l’apparecchio soltanto per gli scopi previsti e per
uso privato. Questo apparecchio non deve esser utilizzato
per scopi commerciali.
Non utilizzare l’apparecchio in esterni. Proteggerlo da
calore, luce solare diretta, umidità (non immergerlo mai in
liquidi) e bordi aflati. Non toccare l’apparecchio con le mani
bagnate. Se l’apparecchio si bagna, slare immediatamen-
te la spina dalla presa.
• Spegnere sempre l’apparecchio e slare la spina dalla
presa (tirandolo per la presa e non per il cavo) quando non
si utilizza l’apparecchio o quando si installano accessori su
di esso, nonché durante la pulizia e in caso di anomalie.
• Non lasciare l’apparecchio incustodito durante il funzio-
namento. Spegnere sempre l’apparecchio quando si esce
dalla stanza e slare la spina dalla presa.
• Controllare periodicamente che apparecchio e cavo non
siano danneggiati. Non utilizzare l’apparecchio in caso di
anomalie.
• Non tentare di riparare l’apparecchio da soli; contattare
invece il personale autorizzato. Per evitare pericoli, un cavo
di rete danneggiato deve essere sostituito con un cavo
dello stesso tipo dal produttore, la nostra assistenza clienti
oppure un altro specialista qualicato.
• Utilizzare soltanto parti originali.
• Attenersi alle istruzioni riportate di seguito “istruzioni speciali
di sicurezza”.
Bambini e persone disabili
• Per ragioni di sicurezza tenere qualsiasi parte dell’imballag-
gio (sacchetti di plastica, cartilagine, spugne ecc.) fuori dalla
portata dei bambini.
AVVISO!
Non lasciare che i bambini giochino con le pellicole in quanto
c’è pericolo di soffocamento!
• L’apparecchio non deve essere utilizzato da individui
(compresi bambini) con ridotte abilità siche, sensoriali
oppure mentali o con esperienza/conoscenza insufcien-
te dell’apparecchio, se non dietro supervisione oppure
istruzioni sull’uso dell’apparecchio da parte del personale
responsabile della loro sicurezza.
• Controllare che i bambini non giochino con l’apparecchio.
Simboli nel manuale dell’utente
Note importanti per la sicurezza sono segnate in modo chiaro.
Fare attenzione ad evitare incidenti o danneggiare il dispositivo:
AVVISO!
Avvertimenti di pericoli alla salute e indica rischi potenziali di
lesioni.
ATTenZIOne:
Indica pericoli potenziali per il dispositivo e altri oggetti.
NOTA:
Sottolinea consigli e informazioni.
Speciali precauzioni di sicurezza
per questo dispositivo
• Accendere il dispositivo solo dopo che la lama, il coperchio
di sicurezza e l‘unità motore sono correttamente montati!
• L‘unità motore è dotata di un interruttore di sicurezza. Non
usare il dispositivo se presenta malfunzionamenti o se
l‘interruttore di sicurezza è stato danneggiato!
• Spegnere il dispositivo e scollegarlo dall‘alimentazione
prima di cambiare gli accessori!
• Attendere che il dispositivo si sia completamente fermato
prima di svuotare il contenitore!
AVVISO!
Maneggaire il coltello con estrema attenzione!
Rischio di lesione, in particolare quando si rimuove il coltello
dal recipiente e durante la pulizia!
• Utilizzare solo il dispositivo per triturare alimenti!
• Questo dispositivo è progettato per triturare piccole
quantità! Riempire il contenitore con le quantità fornite nella
tabella!
Posizione dei comandi
1 Unità motore
2 Coperchio di sicurezza
3 Lama
4 Contenitore
5 Tappetino in gomma antiscivolo
Uso previsto
Questo dispositivo è previsto per triturare alimenti idonei ad
essere tagliati.
È progettato solo a questo scopo e deve essere usato solo per
questo uso previsto.
Utilizzare questo dispositivo solo secondo le istruzioni di questo
manuale. Non utilizzare il dispositivo a livello commerciale.
Non è previsto alcun altro uso e può causare danni e lesioni a
persone.
C. Bomann GmbH non è responsabile di qualsiasi danno
vericatosi per uso improprio.
Содержание
- Bedienungsanleitung garantie 1
- Mz 460 cb 1
- Contenidos 2
- Contents 2
- Deutsch 2
- English 2
- Español 2
- Français 2
- Indice 2
- Inhalt 2
- Inhoud 2
- Italiano 2
- Język polski 2
- Magyarul 2
- Nederlands 2
- Português 2
- Spis treści 2
- Table des matières 2
- Tartalom 2
- Índice 2
- Зміст 2
- Русский 2
- Содержание 2
- Українська 2
- Übersicht der bedienelemente 3
- Allgemeine sicherheitshinweise 4
- Bestimmungsgemäßer gebrauch 4
- Spezielle sicherheitshinweise für dieses gerät 4
- Übersicht der bedienelemente 4
- Auspacken des gerätes 5
- Inbetriebnahme 5
- Tabelle 5
- Garantiebedingungen 6
- Geräuschentwicklung 6
- Reinigung und aufbewahrung 6
- Störungsbehebung 6
- Technische daten 6
- Bedeutung des symbols mülltonne 7
- Garantieabwicklung 7
- Algemene veiligheidsrichtlijnen 8
- Beoogd gebruik 8
- Bijzondere veiligheidsmaatregelen 8
- Plaats van de bedieningselementen 8
- Voor dit apparaat 8
- Aanzetten 9
- Het apparaat uitpakken 9
- Betekenis van het vuilnisbak symbool 10
- Probleemoplossing 10
- Reiniging en opslag 10
- Technische specificaties 10
- Consignes spéciales de sécurité 11
- Indications générales de sécurité 11
- Pour cet appareil 11
- Situation des commandes 11
- Usage prévu 11
- Déballer l appareil 12
- Démarrage 12
- Tableau 12
- Caractéristiques techniques 13
- Dépannage 13
- Entretien et rangement 13
- Signification du 13
- Symbole de poubelle à roulettes 13
- Normas generales de seguridad 14
- Para este dispositivo 14
- Precauciones de seguridad adicionales 14
- Ubicación de las piezas 14
- Uso específico 14
- Desembalaje del dispositivo 15
- Funcionamiento 15
- Especificaciones técnicas 16
- Limpieza y almacenamiento 16
- Significado del símbolo cubo de basura 16
- Solución de problemas 16
- Directrizes gerais de segurança 17
- Localização dos controlos 17
- Para este dispositivo 17
- Precauções de segurança especiais 17
- Utilização prevista 17
- Desembalagem do dispositivo 18
- Iniciação 18
- Tabela 18
- Especificações técnicas 19
- Limpeza e arrumação 19
- Resolução de problemas 19
- Significado do símbolo contentor do lixo 19
- Linee guida generali sulla sicurezza 20
- Per questo dispositivo 20
- Posizione dei comandi 20
- Speciali precauzioni di sicurezza 20
- Uso previsto 20
- Disimballare il dispositivo 21
- Tabella 21
- Pulizia e conservazione 22
- Risoluzione di problemi 22
- Significato del simbolo cassonetto con ruote 22
- Specifiche tecniche 22
- General safety guidelines 23
- Intended use 23
- Location of controls 23
- Special safety precautions for this device 23
- Unpack device 23
- Cleaning and storage 24
- Start up 24
- Meaning of the wheelie bin symbol 25
- Noise emission 25
- Technical specifications 25
- Troubleshooting 25
- Bezpieczeństwa 26
- Dla tego urządzenia 26
- Generalne wskazówki dotyczące 26
- Lokalizacja kontrolek 26
- Szczególne środki ostrożności 26
- Zastosowanie 26
- Rozpakowanie urządzenia 27
- Tabela 27
- Uruchomienie 27
- Czyszczenie i przechowywanie 28
- Ogólne warunki gwarancji 28
- Techniczne specyfikacje 28
- Usuwanie usterek 28
- Znaczenie symbolu kubła na kółkach 29
- A kezelőszervek elhelyezkedése 30
- A készülékre vonatkozóan 30
- Rendeltetésszerű használat 30
- Speciális biztonsági előírások 30
- Általános biztonsági rendszabályok 30
- A készülék kicsomagolása 31
- Beüzemelés 31
- Táblázat 31
- A kerekes szeméttároló 32
- Hibaelhárítás 32
- Műszaki adatok 32
- Szimbólum jelentése 32
- Tisztítás és tárolás 32
- Інструкції з експлуатації 33
- Загальні вказівки щодо техніки безпеки 33
- Застереження щодо безпеки під 33
- Розташування органів керування 33
- Час користування приладом 33
- Початок роботи 34
- Розпакування 34
- Таблиця 34
- Технічні характеристики 35
- Усунення несправностей 35
- Чищення та зберігання 35
- Для этого устройства 36
- Общие правила техники безопасности 36
- Особые меры предосторожности 36
- Предназначение 36
- Расположение элементов 36
- Начало работы 37
- Распаковка устройства 37
- Таблица 37
- Технические характеристики 38
- Устранение неисправностей 38
- Чистка и хранение 38
- C bomann gmbh heinrich horten str 17 47906 kempen tel 02152 8998 0 fax 02152 8998911 e mail mail bomann de internet www bomann de 42
- Cartão de garantia guarantee card 42
- Certifi cato di garanzia tarjeta de garantia 42
- Garantie karte 42
- Garantiebewijs carte de garantie 42
- Mz 460 cb 42
- Záruční list garancia lap гарантийная карточка 42
- Гарантійний талон karta gwarancyjna 42
Похожие устройства
- Liebherr CUsl 3503-20 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080ME Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 446 CB Инструкция по эксплуатации
- LG GA-B489BMQZ Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080TE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH5SLMR1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann KSW 445 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2080SE Инструкция по эксплуатации
- Samsung RSH7ZNRS1 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 368 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380SLR SLG Инструкция по эксплуатации
- Liebherr SBSes 7263-24 Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 364 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG2380TKB TKR Инструкция по эксплуатации
- AEG S73401CNX0 Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770MF Инструкция по эксплуатации
- Bomann MS 344 CB Инструкция по эксплуатации
- Brandt KV2428BMV Инструкция по эксплуатации
- Bomann KR 444 CB Инструкция по эксплуатации
- Rolsen MG1770SF Инструкция по эксплуатации