Daikin LRLEQ4BY1 [11/56] Allgemeine sicherheitsvorkehrungen
![Daikin LRLEQ3BY1 [11/56] Allgemeine sicherheitsvorkehrungen](/views2/1801923/page11/bgb.png)
1 Allgemeine Sicherheitsvorkehrungen
11
Allgemeine Sicherheitshinweise
4P370474-12J – 2018.06
▪ Wenn Kältemittel nachgefüllt werden muss, entnehmen Sie die Art
und notwendige Menge des Kältemittels dem Typenschild des
Geräts.
▪ Das Gerät wurde werkseitig mit Kältemittel gefüllt. Je nach den
Leitungsdurchmessern und Leitungslängen muss bei manchen
Systemen Kältemittel nachgefüllt werden.
▪ Verwenden Sie nur Werkzeuge, die ausschließlich für das im
System verwendete Kältemittel vorgesehen sind, um den
Druckwiderstand zu gewährleisten und zu verhindern, dass
Fremdstoffe in das System eindringen.
▪ Füllen Sie das flüssige Kältemittel wie folgt ein:
Wenn Gehen Sie dann
Ein Siphonrohr vorhanden ist
(d. h. der Zylinder ist mit “Siphon
zum Einfüllen von Flüssigkeiten
vorhanden”)
Füllen Sie den Zylinder in
aufrechter Position.
KEIN Siphonrohr vorhanden ist Füllen Sie den Zylinder verkehrt
herum.
▪ Kältemittelzylinder müssen langsam geöffnet werden.
▪ Füllen Sie das Kältemittel in flüssiger Form ein. Bei Hinzufügen in
Gasform kann ein normaler Betrieb verhindert werden.
ACHTUNG
Schließen Sie sofort das Ventil des Kältemittelbehälters,
wenn die Kältemittel-Befüllung durchgeführt wurde oder
wenn Sie den Vorgang unterbrechen. Wird das Ventil
NICHT sofort geschlossen, kann der verbleibende Druck
zusätzliches Kältemittel laden. Mögliche Folge: Falsche
Kältemittelmenge.
1.3.4 Sole
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung oder im Monteur-Referenzhandbuch Ihrer
Anwendung.
WARNUNG
Die Auswahl der Sole MUSS der gültigen Gesetzgebung
entsprechen.
WARNUNG
Ergreifen Sie für den Fall, dass es eine Leckage im
Solekreislauf gibt, hinreichende Vorkehrungsmaßnahmen.
Wenn Sole austritt, lüften Sie sofort den Bereich und
wenden Sie sich an Ihren Händler vor Ort.
WARNUNG
Die Temperatur im Geräteinneren kann weit über der
Raumtemperatur liegen und bis auf 70°C und mehr
ansteigen. Bei einer Undichtigkeit im Solekreislauf können
heiße Teile im Geräteinnern zu einer gefährlichen Situation
führen.
WARNUNG
Nutzung und Installation des Geräts MÜSSEN den in der
gültigen Gesetzgebung aufgeführten Sicherheits- und
Umweltvorschriften entsprechen.
1.3.5 Wasser
Falls zutreffend. Weitere Informationen finden Sie in der
Installationsanleitung oder in der Referenz für Installateure für die
betreffende Anwendung.
HINWEIS
Stellen Sie sicher, dass die Wasserqualität der EU-
Richtlinie 98/83EG entspricht.
1.3.6 Elektrik
GEFAHR: STROMSCHLAGGEFAHR
▪ Schalten Sie unbedingt erst die gesamte
Stromversorgung AUS, bevor Sie die Abdeckung des
Steuerungskastens abnehmen, Anschlüsse vornehmen
oder stromführende Teile berühren.
▪ Unterbrechen Sie die Stromversorgung mindestens 1
Minute und messen Sie die Spannung an den
Klemmen der Kondensatoren des Hauptstromkreises
oder elektrischen Bauteilen, bevor Sie
Wartungsarbeiten durchführen. Die Spannung MUSS
unter 50 V DC liegen, bevor Sie elektrische Bauteile
berühren können. Die Lage der Klemmen entnehmen
Sie dem Schaltplan.
▪ Berühren Sie elektrische Bauteile NICHT mit feuchten
oder nassen Händen.
▪ Lassen Sie das Gerät NIEMALS unbeaufsichtigt, wenn
die Wartungsabdeckung entfernt ist.
WARNUNG
Sofern NICHT werkseitig installiert, MUSS bei der festen
Verkabelung ein Hauptschalter oder ein entsprechender
Schaltmechanismus installiert sein, durch den beim
Ausschalten alle Pole getrennt werden und durch den bei
einer Überspannungssituation der Kategorie III die
komplette Trennung gewährleistet ist.
Содержание
- General safety precautions 1
- Ceiling mounted uni 2
- Ceiling mounted unit 2
- Floor standing uni 2
- Floor standing unit 2
- Wall mounted uni 2
- Wall mounted unit 2
- About the documentation 3
- For the installer 3
- For the user 3
- General 3
- General safety precautions 3
- Meaning of warnings and symbols 3
- General safety precautions 4
- Installation site 4
- Instructions for equipment using r32 refrigerant 4
- General safety precautions 5
- Refrigerant 5
- Electrical 6
- General safety precautions 6
- Glossary 6
- General safety precautions 7
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 8
- Bedeutung der warnhinweise und symbole 8
- Für den benutzer 8
- Über die dokumentation 8
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 9
- Allgemeines 9
- Für den monteur 9
- Installationsort 9
- Instruktionen für anlagen die mit kältemittel r32 arbeiten 9
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 10
- Kältemittel 10
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 11
- Elektrik 11
- Wasser 11
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 12
- Glossar 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Pour l utilisateur 13
- Signification des avertissements et des symboles 13
- À propos de la documentation 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Généralités 14
- Instructions pour l appareil utilisant du réfrigérant r32 14
- Pour l installateur 14
- Site d installation 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Réfrigérant 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Saumure 16
- Électricité 16
- Consignes de sécurité générales 17
- Glossaire 17
- Algemene veiligheidsmaatregelen 18
- Betekenis van de waarschuwingen en symbolen 18
- Over de documentatie 18
- Voor de gebruiker 18
- Algemeenheden 19
- Algemene veiligheidsmaatregelen 19
- Instructies voor apparatuur met r32 koelmiddel 19
- Plaats van installatie 19
- Voor de installateur 19
- Algemene veiligheidsmaatregelen 20
- Koelmiddel 20
- Algemene veiligheidsmaatregelen 21
- Elektrisch 21
- Algemene veiligheidsmaatregelen 22
- Verklarende woordenlijst 22
- Acerca de la documentación 23
- Para el usuario 23
- Precauciones generales de seguridad 23
- Significado de los símbolos y advertencias 23
- Información general 24
- Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante r32 24
- Lugar de instalación 24
- Para el instalador 24
- Precauciones generales de seguridad 24
- Precauciones generales de seguridad 25
- Refrigerante 25
- Precauciones generales de seguridad 26
- Salmuera 26
- Sistema eléctrico 26
- Glosario 27
- Precauciones generales de seguridad 27
- Note relative alla documentazione 28
- Per l utente 28
- Precauzioni generali di sicurezza 28
- Significato delle avvertenze e dei simboli 28
- Generale 29
- Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante r32 29
- Luogo d installazione 29
- Per l installatore 29
- Precauzioni generali di sicurezza 29
- Precauzioni generali di sicurezza 30
- Refrigerante 30
- Circuiti elettrici 31
- Precauzioni generali di sicurezza 31
- Salamoia 31
- Glossario 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 33
- Για το χρήστη 33
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 33
- Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων 33
- Γενικά 34
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 34
- Για τον εγκαταστάτη 34
- Οδηγίες για εξοπλισμό που χρησιμοποιεί ψυκτικό r32 34
- Τοποθεσία εγκατάστασης 34
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 35
- Ψυκτικό 35
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 36
- Διάλυμα άλμης 36
- Ηλεκτρικές συνδέσεις 36
- Νερό 36
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 37
- Γλωσσάρι 37
- Значение предупреждений и символов 38
- Информация о документации 38
- Общая техника безопасности 38
- Пользователю 38
- Для установщика 39
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется хладагент r32 39
- Место установки 39
- Общая техника безопасности 39
- Общие требования 39
- Общая техника безопасности 40
- Хладагент 40
- Вода 41
- Общая техника безопасности 41
- Солевой раствор 41
- Электрическая система 41
- Глоссарий 42
- Общая техника безопасности 42
- Общая техника безопасности 43
- Dokümanlar hakkında 44
- Genel güvenlik önlemleri 44
- Kullanıcı için 44
- Montör için 44
- Uyarı ve simgelerin anlamları 44
- Genel güvenlik önlemleri 45
- Montaj sahası 45
- R32 soğutucu kullanan ekipmanlar için talimatlar 45
- Genel güvenlik önlemleri 46
- Soğutucu akışkan 46
- Elektrik 47
- Genel güvenlik önlemleri 47
- Tuzlu su 47
- Genel güvenlik önlemleri 48
- Sözlük 48
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 49
- Allmänt 49
- Betydelse av varningstexter och symboler 49
- För användaren 49
- För installatören 49
- Om dokumentationen 49
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 50
- Installationsplats 50
- Instruktioner för utrustning med köldmedium r32 50
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 51
- Bärare 51
- Köldmedium 51
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 52
- Elektricitet 52
- Ordlista 52
- Vatten 52
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 53
Похожие устройства
- Daikin LRLEQ4BY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ4BY1 Руководство по применению для установщика
- Daikin LRLEQ5AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1 Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ5AY1E Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1E Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ6AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ6AY1 Сервис мануал
- Daikin LRLEQ6AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ6AY1 Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ6AY1E Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ6AY1E Сервис мануал
- Daikin LRLEQ6AY1E Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ6AY1E Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ8AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ8AY1 Сервис мануал