Daikin LRLEQ4BY1 [21/56] Algemene veiligheidsmaatregelen
![Daikin LRLEQ3BY1 [21/56] Algemene veiligheidsmaatregelen](/views2/1801923/page21/bg15.png)
1 Algemene veiligheidsmaatregelen
21
Algemene voorzorgsmaatregelen met betrekking tot de veiligheid
4P370474-12J – 2018.06
Als Dan
Er is een sifonbuis
(d.w.z. er zou iets zoals “Met
vloeistofvulsifon” op de fles
moeten staan)
Vul bij met rechtopstaande fles.
Er is GEEN sifonbuis Vul bij met de ondersteboven
staande fles.
▪ Open koelmiddelflessen steeds traag.
▪ Vul bij met koelmiddel in vloeibare vorm. Het koelmiddel in
gasvormige fase toevoegen kan de normale werking verstoren.
VOORZICHTIG
Wanneer het bijvullen van koelmiddel is voltooid of
wanneer u even pauzeert, moet u de kraan van het
koelmiddelreservoir onmiddellijk dichtdraaien. Als de klep
NIET onmiddellijk wordt gesloten, kan er extra koelmiddel
worden bijgevuld door de resterende druk. Mogelijk
gevolg: Onjuiste hoeveelheid koelmiddel.
1.3.4 Pekel
Indien van toepassing. Voor meer informatie, raadpleeg de
installatiehandleiding of de uitgebreide handleiding (voor de
installateur) van uw toepassing.
WAARSCHUWING
De gekozen pekel MOET voldoen aan de geldende
wetgeving.
WAARSCHUWING
Neem voldoende maatregelen voor het geval pekel zou
lekken. Indien pekel lekt, ventileer onmiddellijk de zone en
neem contact op met uw plaatselijke verdeler.
WAARSCHUWING
De omgevingstemperatuur in de unit kan veel hoger
oplopen dan die van de kamer, bv. 70°C. In geval van een
pekellek kunnen hete onderdelen in de unit een gevaarlijke
situatie creëren.
WAARSCHUWING
Het gebruik en de installatie van de toepassing MOETEN
voldoen aan de veiligheids- en milieumaatregelen
gespecificeerd in de relevante reglementering.
1.3.5 Water
Indien van toepassing. Voor meer informatie, raadpleeg de
installatiehandleiding of de uitgebreide handleiding (voor de
installateur) van uw toepassing.
OPMERKING
Controleer of de kwaliteit van het water voldoet aan de EU-
richtlijn 98/83EC.
1.3.6 Elektrisch
GEVAAR: GEVAAR VOOR ELEKTROCUTIE
▪ Schakel alle elektrische voedingen UIT vooraleer u het
deksel van de schakelkast verwijdert, elektrische
bedrading aansluit of elektrische onderdelen aanraakt.
▪ Schakel de elektrische voeding langer dan 1minuut uit
en meet de spanning op de aansluitklemmen van de
condensatoren of elektrische onderdelen van de
hoofdkring vooraleer u een onderhoud uitvoert. De
spanning MOET onder de 50 V DC gevallen zijn
vooraleer u elektrische onderdelen mag aanraken.
Raadpleeg het bedradingsschema voor de plaats van
de aansluitklemmen.
▪ Raak elektrische onderdelen NIET aan met natte
handen.
▪ Laat de unit NIET onbewaakt achter wanneer het
servicedeksel verwijderd is.
WAARSCHUWING
In de vaste bedrading moet een hoofdschakelaar of een
ander middel om uit te schakelen worden voorzien als dit
nog NIET in de fabriek werd voorzien; deze schakelaar
MOET worden geïnstalleerd in de vaste bedrading en dient
het contact van alle polen volledig te verbreken en te
voldoen aan de vereisten van de overspanning-categorie-
III-specificatie wanneer hij open staat.
WAARSCHUWING
▪ Gebruik ALLEEN koperdraden.
▪ Alle lokale bedrading moet voldoen aan de geldende
wetgeving.
▪ Alle lokale bedradingen MOETEN conform met het
product meegeleverd bedradingsschema worden
uitgevoerd.
▪ Knijp NOOIT gebundelde kabels samen en controleer
of ze NIET met leidingen of scherpe randen in contact
(kunnen) komen. Zorg dat er geen externe druk wordt
uitgeoefend op de klemaansluitingen.
▪ Vergeet niet aarddraden te leggen. Aard de unit NIET
via een nutsleiding, een piekspanningsbeveiliging of de
aarding van de telefoon. Een onvolledige aarding kan
een elektrische schok veroorzaken.
▪ Gebruik hiervoor een aparte voedingskring. Gebruik
NOOIT een elektrische voeding die met een ander
toestel gedeeld wordt.
▪ Installeer zeker de vereiste zekeringen of
stroomonderbrekers.
▪ Plaats zeker een aardlekschakelaar. Anders bestaat
het gevaar dat iemand een elektrische schok krijgt of
dat er brand ontstaat.
▪ Wanneer u de aardlekbeveiliging plaatst, controleer of
deze met de inverter compatibel is (bestand tegen
hoogfrequente elektrische ruis), zodat de
aardlekbeveiliging zich niet onnodig opent.
Содержание
- General safety precautions 1
- Ceiling mounted uni 2
- Ceiling mounted unit 2
- Floor standing uni 2
- Floor standing unit 2
- Wall mounted uni 2
- Wall mounted unit 2
- About the documentation 3
- For the installer 3
- For the user 3
- General 3
- General safety precautions 3
- Meaning of warnings and symbols 3
- General safety precautions 4
- Installation site 4
- Instructions for equipment using r32 refrigerant 4
- General safety precautions 5
- Refrigerant 5
- Electrical 6
- General safety precautions 6
- Glossary 6
- General safety precautions 7
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 8
- Bedeutung der warnhinweise und symbole 8
- Für den benutzer 8
- Über die dokumentation 8
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 9
- Allgemeines 9
- Für den monteur 9
- Installationsort 9
- Instruktionen für anlagen die mit kältemittel r32 arbeiten 9
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 10
- Kältemittel 10
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 11
- Elektrik 11
- Wasser 11
- Allgemeine sicherheitsvorkehrungen 12
- Glossar 12
- Consignes de sécurité générales 13
- Pour l utilisateur 13
- Signification des avertissements et des symboles 13
- À propos de la documentation 13
- Consignes de sécurité générales 14
- Généralités 14
- Instructions pour l appareil utilisant du réfrigérant r32 14
- Pour l installateur 14
- Site d installation 14
- Consignes de sécurité générales 15
- Réfrigérant 15
- Consignes de sécurité générales 16
- Saumure 16
- Électricité 16
- Consignes de sécurité générales 17
- Glossaire 17
- Algemene veiligheidsmaatregelen 18
- Betekenis van de waarschuwingen en symbolen 18
- Over de documentatie 18
- Voor de gebruiker 18
- Algemeenheden 19
- Algemene veiligheidsmaatregelen 19
- Instructies voor apparatuur met r32 koelmiddel 19
- Plaats van installatie 19
- Voor de installateur 19
- Algemene veiligheidsmaatregelen 20
- Koelmiddel 20
- Algemene veiligheidsmaatregelen 21
- Elektrisch 21
- Algemene veiligheidsmaatregelen 22
- Verklarende woordenlijst 22
- Acerca de la documentación 23
- Para el usuario 23
- Precauciones generales de seguridad 23
- Significado de los símbolos y advertencias 23
- Información general 24
- Instrucciones para equipos que utilicen refrigerante r32 24
- Lugar de instalación 24
- Para el instalador 24
- Precauciones generales de seguridad 24
- Precauciones generales de seguridad 25
- Refrigerante 25
- Precauciones generales de seguridad 26
- Salmuera 26
- Sistema eléctrico 26
- Glosario 27
- Precauciones generales de seguridad 27
- Note relative alla documentazione 28
- Per l utente 28
- Precauzioni generali di sicurezza 28
- Significato delle avvertenze e dei simboli 28
- Generale 29
- Istruzioni per le apparecchiature che utilizzano il refrigerante r32 29
- Luogo d installazione 29
- Per l installatore 29
- Precauzioni generali di sicurezza 29
- Precauzioni generali di sicurezza 30
- Refrigerante 30
- Circuiti elettrici 31
- Precauzioni generali di sicurezza 31
- Salamoia 31
- Glossario 32
- Precauzioni generali di sicurezza 32
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 33
- Για το χρήστη 33
- Πληροφορίες για τα έγγραφα τεκμηρίωσης 33
- Σημασία των προειδοποιητικών ενδείξεων και των συμβόλων 33
- Γενικά 34
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 34
- Για τον εγκαταστάτη 34
- Οδηγίες για εξοπλισμό που χρησιμοποιεί ψυκτικό r32 34
- Τοποθεσία εγκατάστασης 34
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 35
- Ψυκτικό 35
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 36
- Διάλυμα άλμης 36
- Ηλεκτρικές συνδέσεις 36
- Νερό 36
- Γενικές προφυλάξεις ασφαλείας 37
- Γλωσσάρι 37
- Значение предупреждений и символов 38
- Информация о документации 38
- Общая техника безопасности 38
- Пользователю 38
- Для установщика 39
- Инструкции по работе с оборудованием в котором применяется хладагент r32 39
- Место установки 39
- Общая техника безопасности 39
- Общие требования 39
- Общая техника безопасности 40
- Хладагент 40
- Вода 41
- Общая техника безопасности 41
- Солевой раствор 41
- Электрическая система 41
- Глоссарий 42
- Общая техника безопасности 42
- Общая техника безопасности 43
- Dokümanlar hakkında 44
- Genel güvenlik önlemleri 44
- Kullanıcı için 44
- Montör için 44
- Uyarı ve simgelerin anlamları 44
- Genel güvenlik önlemleri 45
- Montaj sahası 45
- R32 soğutucu kullanan ekipmanlar için talimatlar 45
- Genel güvenlik önlemleri 46
- Soğutucu akışkan 46
- Elektrik 47
- Genel güvenlik önlemleri 47
- Tuzlu su 47
- Genel güvenlik önlemleri 48
- Sözlük 48
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 49
- Allmänt 49
- Betydelse av varningstexter och symboler 49
- För användaren 49
- För installatören 49
- Om dokumentationen 49
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 50
- Installationsplats 50
- Instruktioner för utrustning med köldmedium r32 50
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 51
- Bärare 51
- Köldmedium 51
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 52
- Elektricitet 52
- Ordlista 52
- Vatten 52
- Allmänna säkerhetsföreskrifter 53
Похожие устройства
- Daikin LRLEQ4BY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ4BY1 Руководство по применению для установщика
- Daikin LRLEQ5AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1 Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1 Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ5AY1E Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ5AY1E Сервис мануал
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ5AY1E Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ6AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ6AY1 Сервис мануал
- Daikin LRLEQ6AY1 Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ6AY1 Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ6AY1E Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ6AY1E Сервис мануал
- Daikin LRLEQ6AY1E Инструкция по эксплуатации
- Daikin LRLEQ6AY1E Инструкция по монтажу
- Daikin LRLEQ8AY1 Справочное руководство для монтажника
- Daikin LRLEQ8AY1 Сервис мануал