Daikin LRMEQ8AY1 Инструкция по эксплуатации онлайн [13/71] 610057
![Daikin LRMEQ15AY1E Инструкция по эксплуатации онлайн [13/71] 610139](/views2/1801932/page13/bgd.png)
Deutsch 2
Wenden Sie sich bezüglich der Anbringung
von Zubehör an Fachpersonal, und ver-
wenden Sie nur vom Hersteller angegebenes
Zubehör.
Falls Ihre eigene Arbeitsausführung zu einem
Defekt führt, kann es zu Wasserlecks, elek-
trischen Schlägen oder Brand kommen.
Wenden Sie sich bezüglich eines Stan-
dortwechsels und einer Neuinstallation des
Kondensatorgerätes an Ihren Händler.
Eine unsachgemäße Installation kann zu Was-
serlecks, elektrischen Schlägen oder Brand
führen.
Verwenden Sie nur Sicherungen mit der kor-
rekten Amperezahl.
Verwenden Sie keine ungeeigneten Sicherun-
gen, Kupfer- oder andere Drähte als Ersatz, weil
dies zu elektrischen Schlägen, Brand, Verlet-
zung oder Beschädigung des Gerätes führen
kann.
Das Gerät muss unbedingt geerdet werden.
Erden Sie das Gerät nicht an einer Gas- oder
Wasserleitung, einem Blitzableiter oder der
Erdleitung eines Telefons. Falsche Erdung kann
zu elektrischen Schlägen oder Brand führen.
Ein starker Stromstoß von einem Blitzschlag
oder anderen Quellen kann Beschädigung des
Kondensatorgerätes verursachen.
Immer einen Leckstrom-Unterbrecher install-
ieren.
Wenn keine Erdschluss-Sicherung installiert ist,
besteht die Gefahr von elektrischen Schlägen
oder Feuer.
Wenden Sie sich an Ihren Händler, falls das
Kondensatorgerät durch eine Naturkatastro-
phe, wie z. B. eine Überschwemmung oder
einen Taifun, unter Wasser gerät.
Unterlassen Sie die Benutzung des Kondensa-
torgerätes in dieser Situation, weil es anderen-
falls zu einer Funktionsstörung, einem
elektrischen Schlag oder Brand kommen kann.
Unterlassen Sie das Starten oder Stoppen des
Betriebs des Kondensatorgerätes, wenn der
Leistungsschalter ein- oder ausgeschaltet ist.
Anderenfalls kann es zu einem Brand oder Was-
serleck kommen. Außerdem kann das Gebläse
plötzlich anlaufen, weil die Stromausfallkompen-
sation aktiviert ist, was zu Verletzungen führen
kann.
Benutzen Sie das Produkt nicht in einer Atmo-
sphäre, die mit Speiseöl- oder Maschinenöl-
dampf verunreinigt ist.
Öldampf kann Rissbildung, elektrische Schläge
oder Brand verursachen.
Benutzen Sie das Produkt nicht an Orten mit
starker Ölrauchbildung, z. B. in Küchen, oder
an Orten mit brennbaren, korrosiven Gasen
oder Metallstaub.
Die Benutzung des Produkts an solchen Orten
kann einen Brand oder Ausfälle verursachen.
Verwenden Sie keine brennbaren Stoffe (z. B.
Haarspray oder Insektizide) in der Nähe des
Produkts.
Reinigen Sie das Produkt nicht mit organis-
chen Lösungsmitteln, wie z. B. Lackverdün-
ner.
Die Verwendung von organischen Lösungsmit-
teln kann Rissbildung im Produkt, elektrische
Schläge oder Brand verursachen.
Bewahren Sie keine leichtflüchtigen oder bren-
nbaren Substanzen im Gerät auf.
Anderenfalls kann es zu einer Explosion oder
einem Brand kommen.
Verwenden Sie unbedingt eine festgeschaltete
Stromquelle für das Kondensatorgerät.
Die Verwendung einer anderen Stromquelle
kann zu Wärmebildung, Brand oder Ausfall des
Produkts führen.
ACHTUNG
Verwenden Sie das Kondensatorgerät nicht
für sachfremde Zwecke.
Verwenden Sie das Kondensatorgerät nicht zum
Kühlen von Präzisionsinstrumenten oder
Kunstwerken, weil dadurch die Leistung, die Qual-
ität und/oder die Lebensdauer des betreffenden
Objekts beeinträchtigt werden kann.
Benutzen Sie das Gerät nicht für
Wasserkühlung.
Es kann sonst zu Gefrieren kommen.
Der Lüfterschutz des Gerätes darf nicht
entfernt werden.
Der Lüfterschutz verhindert eine Berührung des
Hochdrehzahl-Lüfters des Gerätes, der Verletzun-
gen verursachen kann.
Stellen Sie im Umfeld des Gerätes keine
Gegenstände ab, die trocken bleiben müs-
sen.
Anderenfalls kann der Gegenstand durch das
Kondenswasser des Gerätes nass werden.
Überprüfen Sie den Geräteständer und seine
Halterungen nach langem Gebrauch auf Bes-
chädigung.
Wird dieser in beschädigtem Zustand belassen,
kann das Gerät herunterfallen und Verletzungen
verursachen.
Unterlassen Sie das Abstellen von brenn-
baren Sprays oder die Benutzung von Spray-
dosen in der Nähe des Gerätes, weil dies zu
einem Brand führen kann.
Stoppen Sie zur Durchführung von Reini-
gung, Wartung und Überprüfung unbedingt
den Betrieb des Gerätes, und schalten Sie
den Leistungsschalter aus.
Anderenfalls kann es zu elektrischen Schlägen
oder Verletzungen kommen.
02_DE_3P248411-1.fm Page 2 Wednesday, May 27, 2009 11:05 AM
Содержание
- Air cooled refrigeration condensing unit 1
- Operation manual 1
- Contents 3
- Safety precautions 3
- Electrical work 5
- In the case of lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 5
- Installation site 5
- Name of part 5
- Refrigerant 5
- 1 air cooled condensing unit 6
- 1 turn off the power if the unit is not operated for a long time 6
- 2 in the case of lrleq15ay 6
- 2 other configuration equipment 6
- Better use 6
- Lrleq20ay 6
- Lrmeq15ay 6
- Lrmeq20ay 6
- Method of operation 6
- System configuration 6
- 1 the following cases are not malfunc tions 7
- 2 check before requesting servicing 7
- 2 install an alarm if operational errors are likely to degrade the commodities in storage 7
- Care and cleaning method 7
- Troubleshooting 7
- 3 consult your dealer in the following cases 8
- Inspection 8
- 1 models and main specifications 9
- English 7 9
- Lt low temperature 9
- Mt medium temperature 9
- Note operating conditions of outside unit te 10 c mt 35 c lt outdoor temperature 32 c suction sh 10 c 9
- Product models and main specifications 9
- The figures for the outside unit models show values measured at a distance of 1 m in the front and a height of 1 m 9
- Values measured with the models actually installed are usually larger than the values shown as a result of ambient noise and reflections when the outdoor temperature is low the temperature reading may be below the target evaporating tem perature set for the protection of the unit values are subject to change without notice for product improvements 9
- 1 after sale service 10
- 2 warranty card 10
- After sale service and warranty 10
- 3 1 accidents resulting from use beyond standards for use 11
- 3 2 selection installation work failures specified below and other failures 11
- 3 onerous repairs outside scope of warranty coverage 11
- Inhaltsverzeichnis 12
- Sicherheitshinweise 12
- Installationsort 14
- 1 luftgekühltes kondensatorgerät 15
- 2 im falle von lrleq15ay 15
- 2 sonstige geräte der konfiguration 15
- Bezeichnung des teils 15
- Elektroarbeiten 15
- Im falle von lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 15
- Kältemittel 15
- Lrleq20ay 15
- Lrmeq15ay 15
- Lrmeq20ay 15
- Systemkonfiguration 15
- 1 die folgenden fälle stellen keine funk tionsstörungen dar 16
- 1 schalten sie die stromversorgung aus wenn das gerät längere zeit nicht betrieben wird 16
- 2 installieren sie einen alarm falls die wahrscheinlichkeit groß ist dass die gelagerten waren durch einen betrieb sfehler verschlechtert werden 16
- Besserer gebrauch 16
- Betriebsverfahren 16
- Fehlersuche 16
- Pflege und reinigungsver fahren 16
- 2 überprüfung vor anforderung des war tungsdienstes 17
- 3 konsultieren sie in den folgenden fällen ihren händler 18
- Überprüfung 18
- 1 modelle und hauptspezifikationen 19
- Deutsch 8 19
- Die an den tatsächlich installierten modellen gemessenen werte sind infolge von umgebungsgeräuschen und reflexionen gewöhnlich größer als die angegebenen werte bei niedriger außentemperatur kann die temperaturanzeige unter der für den schutz des gerätes einges tellten verdampfungs solltemperatur liegen änderung der werte zwecks produktverbesserung vorbehalten 19
- Die zahlen für die außengerätemodelle sind werte die in einem abstand von 1 m auf der vorderseite und in einer höhe von 1 5 m gemessen wurden 19
- Hinweis betriebsbedingungen des außengerätes te 10 c mt 35 c lt außentemperatur 32 c saug sh 10 c 19
- Lt niedrige temperatur 19
- Mt mittlere temperatur 19
- Produktmodelle und hauptspezifikationen 19
- 1 kundendienst 20
- 2 garantiekarte 20
- 3 ausführliche reparaturen außerhalb des garantieumfangs 20
- Kundendienst und garantie 20
- 3 1 unfälle durch gebrauch außerhalb der benutzungsnormen 21
- 3 2 unten angegebene auswahl installa tion betriebsausfälle und andere fehler 21
- Able des matières 22
- Précautions de sécurité 22
- Site d installation 24
- Travaux électriques 24
- 1 unité de condensation refroidie par air 25
- 2 autres équipements de configuration 25
- 2 dans le cas de lrleq15ay 25
- Configuration du système 25
- Dans le cas de lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 25
- Lrleq20ay 25
- Lrmeq15ay 25
- Lrmeq20ay 25
- Méthode d utilisation 25
- Noms des pièces 25
- Réfrigérant 25
- 1 les cas suivants ne sont pas des dys fonctionnements 26
- 1 mettez l alimentation électrique sur arrêt si l unité est inutilisée pendant une période prolongée 26
- 2 installez une alarme si des erreurs d utilisation sont susceptibles d abîmer les articles stockés 26
- Dépannage 26
- Méthode d entretien et de nettoyage 26
- Utilisation améliorée 26
- 2 points à vérifier avant de faire appel à un dépanneur 27
- 3 dans les cas suivants consultez votre revendeur 27
- Inspection 28
- 1 modèles et spécifications principales 29
- Français 8 29
- Les nombres relatifs aux modèles d unités extérieures indiquent les valeurs mesurées à une distance de 1 m à l avant et à une hauteur de 1 5 m 29
- Les valeurs mesurées avec les modèles réellement installés sont généralement plus grandes que les valeurs indiquées en raison du bruit ambiant et des réflexions lorsque la température extérieure est basse il est possible que l indication de température soit inférieure à la température d évaporation cible réglée pour la protection de l unité les valeurs sont sujettes à changement sans préavis pour l amélioration du produit 29
- Lt basse température 29
- Modèles de produits et spécifications principales 29
- Mt moyenne température 29
- Remarque conditions de fonctionnement de l unité extérieure te 10 c mt 35 c lt température extérieure 32 c aspiration sh 10 c 29
- 1 service après vente 30
- 2 carte de garantie 30
- Service après vente et garantie 30
- 3 1 accidents causés par une utilisation non conforme aux normes d utilisa tion 31
- 3 2 sélection installation défauts d exé cution des travaux spécifiés ci des sous et autres défauts 31
- 3 réparations payantes non couvertes par la garantie 31
- Precauciones de seguridad 33
- Índice 33
- Refrigerante 35
- Sitio de instalación 35
- Trabajos eléctricos 35
- 1 unidad de condensación enfriada por aire 36
- 2 en caso de lrleq15ay 36
- 2 otras configuraciones de equipos 36
- Configuración del sistema 36
- En caso de lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 36
- Lrleq20ay 36
- Lrmeq15ay 36
- Lrmeq20ay 36
- Método de operación 36
- Nombre de la parte 36
- 1 apague la alimentación eléctrica si la unidad no se opera por un tiempo pro longado 37
- 1 los siguientes casos no corresponden a mal funcionamiento 37
- 2 instales una alarma si existe la posibilidad de que errores operacionales degraden los bienes en el almacenamiento 37
- Mejor uso 37
- Método de cuidado y limpieza 37
- Resolución de problemas 37
- 2 verifique antes de solicitar el servicio 38
- 3 consulte con su concesionario en los siguientes casos 38
- Inspección 38
- 1 modelos y especificaciones principales 39
- Español 7 39
- Las figuras para los modelos de la unidad exterior muestran valores medidos a una distancia de 1 m en el frente y una altura de 1 5 m 39
- Los valores medidos con los modelos actualmente instalados son generalmente mayores que los valores mostrados como resultado del ruido ambiente y las reflexiones cuando la temperatura exterior es baja la lectura de temperatura puede estar bajo la temperatura de evaporación objetivo fijada para protección de la unidad los valores están sujetos a cambios sin aviso para mejoramientos del producto 39
- Lt temperatura baja 39
- Modelos de producto y especificaciones principales 39
- Mt temperatura media 39
- Nota condiciones de operación de la unidad exterior te 10 c mt 35 c lt temperatura exterior de 32 c sh de succión de 10 c 39
- 1 servicio después de la venta 40
- 2 tarjeta de garantía 40
- Servicio y garantía después de la venta 40
- 3 1 accidentes resultantes del uso más allá de los estándares 41
- 3 2 fallas de selección instalación y de trabajo especificados abajo y otras fallas 41
- 3 reparaciones onerosas cubrimiento fuera del alcance de la garantía 41
- Indice 43
- Precauzioni per la sicurezza 43
- Area d installazione 45
- Posa del cablaggio elettrico 45
- Refrigerante 45
- 1 unità condensante raffreddata ad aria 46
- 2 altri apparecchi della configurazione 46
- 2 in caso di lrleq15ay 46
- Configurazione sistema 46
- In caso di lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 46
- Lrleq20ay 46
- Lrmeq15ay 46
- Lrmeq20ay 46
- Metodo di funzionamento 46
- Nome dei pezzi 46
- 1 i seguenti casi non vanno interpretati come malfunzionamenti 47
- 1 togliere l alimentazione se si prevede di non utilizzare l unità per un lungo periodo 47
- 2 installare un allarme se si presume che gli errori di funzionamento possano compromettere i prodotti conservati 47
- Cura e pulizia 47
- Guida alla soluzione dei problemi di funzionamento 47
- Uso ottimale 47
- 2 prima di richiedere un intervento di manutenzione realizzare i seguenti controlli 48
- 3 contattare il rivenditore di zona nei seg uenti casi 48
- Ispezione 48
- 1 modelli e principali specifiche 49
- I dati relativi ai modelli dell unità esterna indicano valori misurati ad una distanza di 1 m dal lato frontale ed un altezza di 1 5 m 49
- Italiano 7 49
- Lt bassa temperatura 49
- Modelli del prodotto e principali specifiche 49
- Mt media temperatura 49
- Normalmente i valori misurati sui modelli effettivamente installati sono maggiori rispetto ai valori risultanti dal rumore e dai riflessi ambientali quando la temperatura esterna è bassa la lettura della temperatura potrebbe essere al di sotto della tem peratura di evaporazione prefissata per la protezione dell unità ai fini del miglioramento del prodotto questi valori possono subire modifiche senza preavviso 49
- Nota condizioni d esercizio dell unità esterna te 10 c mt 35 c lt temperatura esterna 32 c aspi razione sh 10 c 49
- 1 assistenza post vendita 50
- 2 scheda di garanzia 50
- Assistenza post vendita e garanzia 50
- 3 1 incidenti derivanti dall uso non con forme alle prescrizioni d uso 51
- 3 2 guasti derivanti da selezione instal lazione lavori indicati sotto ed altri guasti 51
- 3 riparazioni onerose non coperte dalla garanzia 51
- Inhoud 53
- Let op de volgende punten 53
- Elektrische verbindingen 55
- Installatieplaats 55
- Koelmiddel 55
- 1 luchtgekoelde condensatie unit 56
- 2 andere configuratie apparatuur 56
- 2 in geval van de lrleq15ay 56
- Bedieningsaanwijzingen 56
- Benaming van de onderdelen 56
- In geval van de lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 56
- Lrleq20ay 56
- Lrmeq15ay 56
- Lrmeq20ay 56
- Systeemconfiguratie 56
- 1 de volgende gevallen duiden niet op een foutieve werking 57
- 1 schakel de stroomvoorziening uit als u het apparaat geruime tijd niet denkt te gebruiken 57
- 2 installeer een alarm als foutieve werk ing van het apparaat een verslechtering van de kwaliteit van de opgeslagen artikelen kan veroorzaken 57
- Storingen verhelpen 57
- Verzorging en reiniging 57
- Voor een optimaal gebruik 57
- 2 controles voordat u contact opneemt voor reparatie 58
- 3 neem in de volgende gevallen contact op met uw dealer 58
- Inspectie 58
- 1 modellen en hoofdspecificaties 59
- De gegevens voor de buitenunitmodellen tonen waarden die gemeten zijn op een afstand van 1 m vanaf de voorkant en op een hoogte van 1 5 m 59
- De waarden gemeten bij de feitelijk geïnstalleerde modellen zijn gewoonlijk hoger dan de getoonde waarden als gevolg van omgevingslawaai en weerkaatsingen wanneer de buitentemperatuur laag is kan de temperatuuraflezing beneden de ingestelde verdamping stemperatuur zijn om het apparaat tegen beschadigingen te beschermen als gevolg van verbeteringen van het product zijn de waarden onderhevig aan wijzigingen zonder vooraf gaande kennisgeving 59
- Lt lage temperatuur 59
- Mt middelmatige temperatuur 59
- Nederlands 7 59
- Opmerking werkingscondities van buitenunit te 10 c mt 35 c lt buitentemperatuur 32 c aanzuiging sh 10 c 59
- Productmodellen en hoofdspecificaties 59
- 1 after sales service 60
- 2 garantiekaart 60
- 3 speciale reparaties reparaties die buiten de garantie vallen 60
- After sales service en garantie 60
- 3 1 ongelukken die het gevolg zijn van gebruik buiten de standaard toepassingen 61
- 3 2 selectie installatie en werkfouten en overige problemen 61
- Gebruiksstandaarden 61
- Precauções de segurança 62
- Índice 62
- Local de instalação 64
- Refrigerante 64
- Serviço eléctrico 64
- 1 unidade de condensação refrigerada a ar 65
- 2 equipamento de outra configuração 65
- 2 no caso de lrleq15ay 65
- Configuração do sistema 65
- Lrleq20ay 65
- Lrmeq15ay 65
- Lrmeq20ay 65
- Método de operação 65
- No caso de lrleq5ay1 e lrleq6ay1 e lrleq8ay1 e lrleq10ay1 e lrleq12ay1 e lrmeq5ay1 e lrmeq6ay1 e lrmeq8ay1 e lrmeq10ay1 e lrmeq12ay1 e 65
- Nome de parte 65
- 1 desligue a alimentação caso a unidade não for ser operada por muito tempo 66
- 1 os seguintes casos não constituem defeitos 66
- 2 instale um alarma caso erros operacio nais possam causar a degradação dos objectos armazenados 66
- Cuidados e método de lim peza 66
- Melhor utilização 66
- Resolução de problemas 66
- 2 verificação antes de chamar um téc nico 67
- 3 consulte o revendedor nos seguintes casos 67
- Inspecção 67
- 1 modelos e especificações principais 68
- Lt temperatura baixa 68
- Modelos e especificações principais do produto 68
- Mt temperatura média 68
- Nota condições de operação da unidade externa te 10 c mt 35 c lt temperatura exterior 32 c sucção sh 10 c 68
- Os números de modelo da unidade externa mostram valores medidos a uma distância de 1 m em frente e uma altura de 1 5 m 68
- Portugues 68
- Valores medidos com os modelos realmente instalados geralmente são maiores que valores mostrados como resultado de ruído e reflexões ambientes quando a temperatura externa é baixa a leitura de temperatura pode ficar abaixo da temperatura de evaporação alvo ajustada para a protecção da unidade valores são sujeitos a modificações sem aviso para melhoramento de produto 68
- 1 serviço pós venda 69
- 2 cartão de garantia 69
- 3 1 acidentes resultantes de uso além de padrões de utilização 69
- 3 reparos onerosos fora do âmbito de cobertura da garantia 69
- Serviço pós venda e garantia 69
- 3 2 seleção instalação falhas de tra balho especificadas abaixo e outras falhas 70
Похожие устройства
- Daikin LRMEQ8AY1 Сервис мануал
- Daikin LRMEQ8AY1 Инструкция по монтажу
- ZPStrong RFCD-3700 Руководство пользователя
- Interpump IPG WS102 Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG WS102 Брошюра
- Interpump IPG WS102 Схема запасных частей
- Interpump IPG W1550 (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG W1550 (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG W1550 (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG W5015 (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG W5015 (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG W5015 (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG W 5015 (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG W 5015 (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG W 5015 (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG WS151 (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG WS151 (1450 об/мин) Брошюра
- Interpump IPG WS151 (1450 об/мин) Схема запасных частей
- Interpump IPG FE6006 (1450 об/мин) Инструкция по эксплуатации
- Interpump IPG FE6006 (1450 об/мин) Брошюра