Siemens WT46S515OE [2/10] Внутренняя подсветка барабана лампа накаливания е14 25 вт

Siemens WT46S515OE [2/10] Внутренняя подсветка барабана лампа накаливания е14 25 вт
8
ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪǠǞǏǟǝǛǓǚǮǟǏǖǒǚǏǕǗǑǏǜǗǮǗǝǠǑǔǕǔǜǗǮǐǔǚǫǮ
LjǤDZDZǤȃǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤDzǵDZǤǽǩDZǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤǰǬǨǯȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃ
ǥǩǯȀȃ. ǡǶǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǰDzǧǷǶǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃǨǯȃǰǬDZǬǰǬǫǤǺǬǬdzDzǵǶDzǴDzDZDZǬǹǫǤdzǤǹDzǦ
ǬǵDZǬǪǩDZǬȃǦǩǴDzȃǶDZDzǵǶǬDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǫǤǯDzǰDzǦDZǤǵǷǹǬǹǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬȃǹ. ǓǴǬ
ȁǶDzǰDzǨǩǪǨǤǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤǩǶǵȃǬDzǵǦǩǪǤǩǶǵȃǵdzDzǰDzǽȀȂdzǤǴǤ.
ǓǴǬDZǩDzǥǹDzǨǬǰDzǵǶǬDzǶǵDzǴǶǬǴǷǭǶǩǥǩǯȀȄdzDzǴǤǫǰǩǴǷ, ǦǩǵǷ, ǰǤǶǩǴǬǤǯǷǬǺǦǩǶǷ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǶDzǯȀǮDzǨǯȃǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ
ǵDzǨǬDZǤǮDzǦǿǰǬǵǦDzǭǵǶǦǤǰǬ.
džDzǦǴǩǰȃdzǤǴDzDzǥǴǤǫDzǦǤDZǬȃǦDzǫǰDzǪDZDzdzDzȃǦǯǩDZǬǩǨDzdzDzǯDZǬǶǩǯȀDZǿǹǼǷǰDzǦ.
ǡǸǸǩǮǶǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǰDzǪǩǶǥǿǶȀǴǤǫǯǬǻDZǿǰǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶǦǬǨǤ
ǶǮǤDZǬ, DzǥǾǩǰǤǬǦǿǥǴǤDZDZDzǭdzǴDzǧǴǤǰǰǿ.
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬǯǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀ
ǦǵǩǥǩǯȀȄǬǫǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬdzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǬǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃ
DzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬ.
ƾǟǝǒǟǏǛǛǪ
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩǷǮǤǫǤDZǬȃǬǫǧDzǶDzǦǬǶǩǯȃdzDzǷǹDzǨǷǫǤǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǰǬǬǫǨǩǯǬȃǰǬ!
ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǬDzǵǦǩǪǩDZǬȃǨǯȃǬǫǨǩǯǬǭǬǫǼǩǴǵǶǬ, ǮDzǪǬ,
ǬǫǨǩǯǬǭǵǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮDzǭǬǯǬǨǩǴǩǦȃDZDZDzǭǸǷǴDZǬǶǷǴDzǭ, ǤǶǤǮǪǩǮǷǴǶDzǮǬǫdzǴDzǦDzǽǩDZDZǿǹ
ǬǯǬdzǴDzǰǤǵǯǩDZDZǿǹǶǮǤDZǩǭ!
ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩDZǤǥDzǴǿǨǯȃDzǻǬǵǶǮǬǵǷǼǬǯȀDZǿǹǰǤǼǬDZ!
ʑ
vǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ
ǀǗǜǡǔǡǗǙǏ@
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃǯȄǧǮǬǹǦǷǹDzǨǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ, ǶǤǮǬǹǮǤǮǴǷǥǤǼǮǬ. džDzǦǴǩǰȃ
dzǴDzǧǴǤǰǰǿdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǬǫǨǩǯǬǭ. ǒdzǶǬǰǤǯȀDZǿǩǴǩǫǷǯȀǶǤǶǿ
ǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǨDzǵǶǬǧǤȂǶǵȃdzǴǬDZǤǯǬǻǬǬDZǤǬǫǨǩǯǬǬDzǥDzǫDZǤǻǩDZǬȃ «DZǩǰDZǷǽǬǭǵȃ». ǓDz
DzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃǬǫǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬ
dzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǷǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭǵǷǼǮǬ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤ
ǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 5 ǴǷǥǤǼǩǮ.
DŽǚǝǞǝǙ@
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDZDzǵǮǬǹǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭǬǫǹǯDzdzǮǤ, ǶǤǮǬǹǮǤǮdzDzǵǶǩǯȀDZDzǩǥǩǯȀȄ,
ǵǮǤǶǩǴǶǬǬǴǷǥǤǼǮǬ. ǓǴǬȁǶDzǰdzǴDzǬǫǦDzǨǬǶǵȃǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬǩǬǫǨǩǯǬǭ. ǒdzǶǬǰǤǯȀDZǿǩ
ǴǩǫǷǯȀǶǤǶǿǴǤǫǧǯǤǪǬǦǤDZǬȃǨDzǵǶǬǧǤȂǶǵȃdzǴǬDZǤǯǬǻǬǬDZǤǬǫǨǩǯǬǬDzǥDzǫDZǤǻǩDZǬȃ
«DZǩǰDZǷǽǬǭǵȃ». ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃǬǫ
ǰǤǼǬDZǿ, ǴǤǵdzǴǤǦǬǶȀǬdzDzǦǩǵǬǶȀDZǤ 15 ǰǬDZǷǶDZǤǦǩǼǤǯǮǷǬǯǬǦǩǴǩǦǮǷǨǯȃDzǮDzDZǻǤǶǩǯȀDZDzǭ
ǵǷǼǮǬ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 5 ǬǯǬ 1-2 ǮǴǷdzDZǿǹdzǴǩǨǰǩǶǤ.
ʑ
vƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
ƳǔǚǝǑǏǮǝǓǔǕǓǏg
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃǮDzǵǶȂǰDzǦ, dzǬǨǪǤǮDzǦǬǥǴȂǮ, ǤǶǤǮǪǩǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ,
DZǩǨDzdzǷǵǮǤȂǽǬǹǵǶǬǴǮǷǦǵǶǬǴǤǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩǬǶǴǩǥǷȂǽǬǹǹǬǰǬǻǩǵǮDzǭǻǬǵǶǮǬaǵǰ.
ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǷǹDzǨǷ. ǡǶǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǬǵǮǯȂǻǬǶǩǯȀDZDzǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃ, ǤDZǩ
ǻǬǵǶǮǬǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀ
ǬǫǨǩǯǬȃǬǫǰǤǼǬDZǿ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 1 ǮDzǵǶȂǰǬǯǬ 1-2 ǰǩDZǩǩǮǴǷdzDZǿǹ
dzǴǩǨǰǩǶǤDzǨǩǪǨǿ.
ƾǝǑǠǔǓǜǔǑǜǏǮǝǓǔǕǓǏ\
ǓDzǨǹDzǨǬǶǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃdzDzǦǵǩǨDZǩǦDZDzǭDzǨǩǪǨǿǬǫǹǯDzdzǮǤǬǯǬǬǵǮǷǵǵǶǦǩDZDZDzǧDz
ǦDzǯDzǮDZǤ. njǫǨǩǯǬȃǨDzǯǪDZǿǨDzdzǷǵǮǤǶȀǵǷǼǮǷǦǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǩaǵǰ. ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDz
ǷǹDzǨǷ. ǡǶǤdzǴDzǧǴǤǰǰǤdzǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǬǵǮǯȂǻǬǶǩǯȀDZDzǨǯȃDzǵǦǩǪǩDZǬȃ, ǤDZǩǻǬǵǶǮǬ
ǶǩǮǵǶǬǯȀDZǿǹǬǫǨǩǯǬǭ. ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǵǯǩǨǷǩǶDZǩǰǩǨǯǩDZDZDzǦǿDZǷǶȀǬǫǨǩǯǬȃ
ǬǫǰǤǼǬDZǿ. ǓǴDzǧǴǤǰǰǤǴǤǵǵǻǬǶǤDZǤDZǤ 1 dzǷǯDzǦǩǴ, 2 ǥǴȂǮǬǯǬǴǷǥǤǼǩǮ.
9
ǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
ǓDzDzǮDzDZǻǤDZǬǬdzǴDzǧǴǤǰǰǿǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮǬDzdzDzǴDzǪDZȃǩǶǵȃ.
ǖǤǮǬǰDzǥǴǤǫDzǰ, ǩǧDzDzǻǬǵǶǮǤDZǩǶǴǩǥǷǩǶǵȃ.
ƼǏǞǝǚǜǔǜǗǔǟǔǖǔǟǑǢǏǟǏǓǚǮǑǝǓǪ:
ǎǤǪǨǿǭǴǤǫdzǩǴǩǨǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰdzǴDzǧǴǤǰǰǿǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ
DZǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨDzǭ.
1. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǤǶDzǴDZǤǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ
ǬǯǬƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ.
ǑǤǨǬǵdzǯǩǩdzDzȃǦǯȃǩǶǵȃǵǬǰǦDzǯu.
2. džǿDZȀǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤ.
ǎǤǪǨǿǭǴǤǫdzǩǴǩǨǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǰdzǴDzǧǴǤǰǰǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛǬǯǬ
ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛDzǥȃǫǤǶǩǯȀDZDzDZǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ
ǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨDzǭ. ǑǩǬǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩǦDzǨDzdzǴDzǦDzǨDZǷȂǦDzǨǷ,
ǮDzDZǨǩDZǵǤǶǬǴǤǫǯǬǻDZǿǩǨDzǥǤǦǮǬ!
3. ǑǤdzDzǯDZǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ, ǬǵdzDzǯȀǫǷȃǵǶǤǮǤDZǻǬǮǬǫ
ǮDzǰdzǯǩǮǶǤdzDzǵǶǤǦǮǬ.
džǵǯǷǻǤǩǫǤǧǴȃǫDZǩDZǬȃǵǩǶǻǤǶDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǦǴǩǫǩǴǦǷǤǴǩǨǯȃǦDzǨǿ
aǵǰ. «ǒǻǬǵǶǮǤǵǩǶǻǤǶDzǧDzǸǬǯȀǶǴǤǦǴǩǫǩǴǦǷǤǴǩǨǯȃǦDzǨǿ», ǵ. 4.
4. NjǤǯǬǦǤǭǶǩǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZǷȂǦDzǨǷǻǩǴǩǫǫǤǯǬǦDZDzǩDzǶǦǩǴǵǶǬǩǦ
ǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǦDzǨǿ, dzDzǮǤDZǤǨǬǵdzǯǩǩDZǩdzDzǧǤǵDZǩǶǵǬǰǦDzǯu.
ǓǴǬǴǩǮDzǰǩDZǨǷǩǰDzǰǨǯȃdzǴDzǧǴǤǰǰǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔ
ǞǏǟǝǛDzǥǾǩǰǩǫǤǧǴǷǫǮǬǴǤǵǹDzǨǷǩǶǵȃdzǴǬǰ. 250-300 ǰǯ
ǨǬǵǶǬǯǯǬǴDzǦǤDZDZDzǭǦDzǨǿ.
5. ǗǵǶǤDZDzǦǬǶǩǴǩǫǩǴǦǷǤǴǨǯȃǮDzDZǨǩDZǵǤǶǤDZǤǰǩǵǶDz.
6. NjǤdzǷǵǶǬǶǩdzǴDzǧǴǤǰǰǷǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛǬǯǬƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ.
10
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǗǞǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔ
ǖǩȂǭǴǷǶǹǺǨǪDzǰ: ǹǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨ, ǸǻDzǶǪǶǬǹǺǪǶǷǶȅDzǹǷdzǻǨǺǨǾǰǰǰǻǹǺǨǵǶǪDzǭ, ǹǺǨDzǨǵǿǰDz, DzǶǸǯǰǵǨǬdzȇȀǭǸǹǺǰ
(ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰǶǺǴǶǬǭdzǰ).
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǶǺǹǻǺǹǺǪǰǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰDZǷǸǰǺǸǨǵǹǷǶǸǺǰǸǶǪDzǭ!
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǶǿǭǵȄǺȇǮǭdzǨȇ ǵǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǭȈǪǶǬǰǵǶǿDzǻ!
ljǻǬȄǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵȃDzǸǶǴDzǰǶǹǺǸȃǭ!
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǵǭǶǺǨǷdzǰǪǨǭǴȃǽǷǶǴǭȁǭǵǰȇǽ! ǏǨǴǭǸǯȀǨȇǪǶǬǨǴǶǮǭǺǹǺǨǺȄǷǸǰǿǰǵǶDZ
ǭȈǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇ!
NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǬdzȇǷǶǬDzdzȆǿǭǵǰȇǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨ!
ǕǭǷǶǬǵǰǴǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨǪȃǹǺǻǷǨȆȁǰǭǿǨǹǺǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǯǨǬǪǭǸǾǻ) – ǶǷǨǹǵǶǹǺȄǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇ!
ǂǠǡǏǜǝǑǙǏǠǢǧǗǚǫǜǝǘǛǏǧǗǜǪ
ǛǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǵǨǿǰǹǺǶDZ, ǸǶǪǵǶDZǰ
ǷǸǶǿǵǶDZǷǶǪǭǸǽǵǶǹǺǰ!
njǶǹǺǻǷDzǪǰdzDzǭǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǹǪǶǩǶǬǭǵǪdzȆǩǶDZ
ǴǶǴǭǵǺǪǸǭǴǭǵǰ.
ǕǭǯǨǫǶǸǨǮǰǪǨDZǺǭǪǭǵǺǰdzȇǾǰǶǵǵǻȆǸǭȀǭǺDzǻǵǨǷǭǸǭǬǵǭDZ
ǷǨǵǭdzǰǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
ǘǭǫǻdzȇǸǵǶǷǸǶǺǰǸǨDZǺǭǷȃdzȄǪǶDzǸǻǫǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃ.
NJȃǸǶǪǵȇDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǴǶȁȄȆǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǽ
ǵǶǮǭDz. ǗǸǰǵǭǶǩǽǶǬǰǴǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǻǸǶǪǭǵȄ.
ǕǰǪDzǶǭǴǹdzǻǿǨǭǵǭǹǵǰǴǨDZǺǭǸǭǫǻdzǰǸǻǭǴȃǭǵǶǮDzǰ!
ƾǝǓǙǚǭǦǔǜǗǔǙǬǚǔǙǡǟǝǠǔǡǗǵǰ. ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬaǵ. 13.
ǗǶǬDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǶǫdzǨǹǵǶǰǵǹǺǸǻDzǾǰȇǴDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹǯǨǯǭǴdzȇȆȁǰǴDzǶǵǺǨDzǺǶǴ.
NJǹdzǻǿǨǭǪǶǯǵǰDzǵǶǪǭǵǰȇǹǶǴǵǭǵǰDZǪȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǬdzȇǷǸǶǪǭǸDzǰǸǶǯǭǺDzǰ!
ǕǨǷǸȇǮǭǵǰǭǹǭǺǰǬǶdzǮǵǶǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǶǪǨǺȄǯǵǨǿǭǵǰȆǵǨǷǸȇǮǭǵǰȇ, ǻDzǨǯǨǵǵǶǴǻǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭǹǻȀǰdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ (a ǹ. 11)!
ǖǩȁǨȇǷǶǺǸǭǩdzȇǭǴǨȇǴǶȁǵǶǹǺȄǰǸǨǹǿǭǺǵȃDZǺǶDzǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzǭDZǻDzǨǯǨǵȃǵǨǯǨǪǶǬǹDzǶDZǺǨǩdzǰǿDzǭǴǨȀǰǵȃ.
ƷǖǛǔǜǔǜǗǔǞǝǡǟǔǐǚǮǔǛǝǘǛǝǨǜǝǠǡǗǓǴDzǦǩǴȀǶǩdzǴǩǨDzǹǴǤDZǬǶǩǯȀǴDzǫǩǶǮǬ!
10/16 ǤǰdzǩǴ
ƷǐǩǘǢǐǞǢǗǐǜǕǠǗǐǝǘǯ/ǢǠǐǝǡǟǞǠǢǘǠǞǒǚǐ
ƾǝǓǒǝǡǝǑǙǏ
1. ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨa ǵ. 4.
2. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨdzȆǩǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
3. ǕǨǮǴǰǺǭDzdzǨǪǰȀǻ(Start) a DzǶǵǬǭǵǹǨǺǯǨDzǨǿǰǪǨǭǺǹȇǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸ.
4. ǗǶǬǶǮǬǰǺǭ 5 Ǵǰǵ, ǷǶǹdzǭǿǭǫǶǹǵǶǪǨǶǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ.
5. ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨƱǪǙǚ.
NJǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃǴǶǮǭǺǵǭǩȃǺȄǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǶDZǪǶǬȃ, ǭǹdzǰǶǵǨǭǹǺȄǯǨǷǻǹǺǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ
ǶǺǷǨǸǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇ.
1.
ǵǭǯǨǫǶǸǨǮǰǪǨǺȄ
ǿǰǹǺǶǭǰǸǶǪǵǶǭ
ǕǭǻǹǺǨǵǨǪdzǰǪǨDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǯǨǶǩȃǿǵǶDZǰdzǰ
ǹǬǪǰǮǵǶDZǬǪǭǸȄȆ, ǭǹdzǰǶǵǨǩǻǬǭǺǴǭȀǨǺȄǹǪǶǩǶǬǵǶǴǻ
ǶǺDzǸȃǪǨǵǰȆǬǪǭǸǾȃǴǨȀǰǵȃ! ǥǺǶǷǶǯǪǶdzǰǺǰǯǩǭǮǨǺȄǹǰǺǻǨǾǰǰ,
ǷǸǰDzǶǺǶǸǶDZǬǭǺǰǴǶǫǻǺǶDzǨǯǨǺȄǹȇǯǨǷǭǸǺȃǴǰǪǵǻǺǸǰǴǨȀǰǵȃ,
ǷǶǬǪǭǸǫǨȇǹǪǶȆǮǰǯǵȄǶǷǨǹǵǶǹǺǰ.
NJȃǵȄǺǭǪǹǭǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰǰǯǩǨǸǨǩǨǵǨ.
ljǨǸǨǩǨǵǬǶdzǮǭǵǩȃǺȄǷǻǹǺ!
2.
3.
ǪȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ
(ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨ
ƲǫǚǛ.
ǵǨǮǴǰǺǭǰǻǬǭǸǮǰǪǨDZǺǭDzdzǨǪǰȀǻ
ǵǨǮǨǺǶDZ, ǷǶǪǶǸǨǿǰǪǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨ-
ǺǶǸǵǨ 3 ǷǶǯǰǾǰǰǪǷǸǨǪǶ
ǪȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ
(ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨ
ƲǫǚǛ.
ǘǭǫǻdzǰǸǶǪDzǨ
ǹǰdzȃǺǶDzǨ
ǷǶǪǭǸǵǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸ
ǵǨ 1 ǷǶǯǰǾǰȆ
ǪǷǸǨǪǶ
ǏǨǷǸǭȁǨǭǺǹȇǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄ
ǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǷǸǰǻǫǸǶǯǭ
ǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ!
10 Ư
16 Ư
11
ǁǔǤǜǗǦǔǠǙǗǔǤǏǟǏǙǡǔǟǗǠǡǗǙǗ
ʠ
ƿǏǖǛǔǟǪ (Ʋ x LJ x Ʊ) 60 x 60 x 85 ǵǰ (ǵǦDzǫǰDzǪDZDzǵǶȀȂǴǩǧǷǯǬǴDzǦǮǬdzDz
ǦǿǵDzǶǩ)
ƱǔǠDzǮ. 43,5 Ǯǧ
ƻǏǙǠ. ǝǐǩǔǛǖǏǒǟǢǖǙǗ8 Ǯǧ
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮǙǝǜǓǔǜǠǏǡǏ4,0 ǯ
ƿǔǖǔǟǑǢǏǟǓǚǮǑǝǓǪDzǮ. 0,4 ǯ
ƾǝǓǑǝǓǗǛǝǔǜǏǞǟǮǕǔǜǗǔ220-240 dž
ƾǝǡǟǔǐǚǮǔǛǏǮǛǝǨǜǝǠǡǫǰǤǮǵ. 2800 džǶ
ƾǟǔǓǝǤǟǏǜǗǡǔǚǫ10 DŽ/16 DŽ
ǁǔǛǞǔǟǏǡǢǟǏǝǙǟǢǕǏǭǨǔǘ
ǠǟǔǓǪ
5-35 °C
ƼǝǛǔǟǗǖǓǔǚǗǮ
ƶǏǑǝǓǠǙǝǘǜǝǛǔǟ
džDZǷǶǴǩDZDZȃȃǵǶDzǴDzDZǤǨǦǩǴǺǿ
NjǤǦDzǨǵǮǤȃǶǤǥǯǬǻǮǤDZǤǹDzǨǬǶǵȃDZǤǫǤǨDZǩǭǵǶDzǴDzDZǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿ.
ʠ
ƾǏǟǏǛǔǡǟǪǟǏǠǤǝǓǏ
ǓǴǬǦǩǨǩDZDZǿǩǨǤDZDZǿǩdzDzǯǷǻǩDZǿdzǴǬDZDzǴǰǤǯȀDZDzǰ
ǴǩǪǬǰǩǴǤǥDzǶǿǬȃǦǯȃȂǶǵȃDzǴǬǩDZǶǬǴDzǦDzǻDZǿǰǬ.
ǕǮDzǴDzǵǶȀ
DzǶǪǬǰǤ, Dzǥ/ǰǬDZ
(DzǵǶǤǶDzǻDZǤȃ
ǦǯǤǧǤ)
džǴǩǰȃǵǷǼǮǬ,
ǰǬDZ **
ǔǤǵǹDzǨȁDZǩǴǧǬǬ,
ǮdžǶ*ǻ**
ÊüDŽǚǝǞǝǙ , 8 Ǚǒ
10 Ư16 Ư10 Ư16 A
ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ+*
1400 (DzǮ. 50 %) 131 105 3,74 3,74
1000 (DzǮ. 60 %) 148 122 4,49 4,49
800 (DzǮ. 70 %) 165 139 5,17 5,17
ǕǷǼǮǤdzDzǨǷǶȂǧ*
1400 (DzǮ. 50 %) 109 83 2,24 2,24
1000 (DzǮ. 60 %) 126 100 3,44 3,44
800 (DzǮ. 70 %) 143 117 3,86 3,86
ǀǗǜǡǔǡǗǙǏ, 3,5 Ǚǒ
1000 45 39 1,05 1,05
ǕǷǼǮǤǦǼǮǤǸ+* 800 (DzǮ. 40 %) 48 42 1,35 1,35
600 (DzǮ. 50 %) 60 51 1,65 1,65
*ǖǩǵǶ-dzǴDzǧǴǤǰǰǿǦǵDzDzǶǦǩǶǵǶǦǬǬǵ DIN EN 61121
**ǡǶǬǫDZǤǻǩDZǬȃǰDzǧǷǶDzǶǯǬǻǤǶȀǵȃDzǶǷǮǤǫǤDZDZǿǹǦǫǤǦǬǵǬǰDzǵǶǬDzǶDZǤdzǴȃǪǩDZǬȃ
(dzDzǦǿǼǩDZDZDzǩ/dzDzDZǬǪǩDZDZDzǩ), ǦǬǨǤǶǮǤDZǬ, ǵDzǵǶǤǦǤdzDzǨǯǩǪǤǽǩǧDzǵǷǼǮǩǥǩǯȃ, DzǵǶǤǶDzǻDZDzǭ
ǦǯǤǪDZDzǵǶǬǶǮǤDZǬǬDzǥǾǩǰǤǫǤǧǴǷǫǮǬ.
ʠ
ƱǜǢǡǟǔǜǜǮǮǞǝǓǠǑǔǡǙǏǐǏǟǏǐǏǜǏ (ǚǏǛǞǏǜǏǙǏǚǗǑǏǜǗǮ E14, 25 Ʊǡ)
ǓǴǬDzǶǮǴǿǦǤDZǬǬǬǯǬǫǤǮǴǿǦǤDZǬǬǨǦǩǴǺǿ, ǤǶǤǮǪǩǫǤdzǷǵǮǩdzǴDzǧǴǤǰǰǿǦǮǯȂǻǤǩǶǵȃ
ǦDZǷǶǴǩDZDZȃȃdzDzǨǵǦǩǶǮǤǥǤǴǤǥǤDZǤ, ǮDzǶDzǴǤȃǫǤǶǩǰǤǦǶDzǰǤǶǬǻǩǵǮǬǧǤǵDZǩǶ. NjǤǰǩDZǤǯǤǰdzǿ
DZǤǮǤǯǬǦǤDZǬȃaǵ. 12.
ƴǞǟǞǛǝǘǢǕǛǬǝǫǕǟǠǘǝǐǔǛǕǖǝǞǡǢǘ(ǷǸǰǶǩǸǭǺǨȆǺǹȇǿǭǸǭǯǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻǷǶǵǶǴǭǸǻǬdzȇǯǨDzǨǯǨ)
ƺǞǜǟǛǕǚǢǔǛǯǟǞǔǡǞǕǔǘǝǕǝǘǯǡǛǘǒǐǚǞǝǔǕǝǡǐǢǐ
ǎDzDZǨǩDZǵǤǶDzǶǦDzǨǬǶǵȃDZǩdzDzǵǴǩǨǵǶǦǩDZDZDzǻǩǴǩǫǼǯǤDZǧ.
ƿǛǐǢǤǞǠǜǐ
ǓǴǩǨDZǤǫDZǤǻǩDZǤǨǯȃDzǥǯǩǧǻǩDZǬȃǫǤǧǴǷǫǮǬǬǦǿǧǴǷǫǮǬ. ǑǤǹDzǨȃǽǷȂǵȃǦǦǿǨǦǬǪDZDzǰ
ǰǩǹǤDZǬǫǰǩǮDzǴǫǬDZǷǰDzǪDZDzǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǨǯȃdzǩǴǩDZDzǵǮǬǥǩǯȀȃ.
ǁǞǕǔǘǝǘǢǕǛǬǝǫǙǭǛǕǜǕǝǢǔǛǯǜǞǝǢǐǖǐǡǢǘǠǐǛǬǝǞǙǘǡǣǨǘǛǬǝǞǙǜǐǨǘǝǫǒǚǞǛǞǝǝǣ
LjǯȃȁǮDzDZDzǰǬǬǰǩǵǶǤǵǷǼǬǯȀDZǤȃǰǤǼǬDZǤǰDzǪǩǶǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǶȀǵȃDZǤǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǰǤǼǬDZǷ,
ǬǰǩȂǽǷȂǤDZǤǯDzǧǬǻDZǷȂǧǯǷǥǬDZǷǬǼǬǴǬDZǷ. ǓǴǬǷǵǶǤDZDzǦǮǩǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿDZǤ
ǵǶǬǴǤǯȀDZǷȂǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤDZǬǩǨǤDZDZDzǧDzȁǯǩǰǩDZǶǤȃǦǯȃǩǶǵȃǝǐǮǖǏǡǔǚǫǜǪǛ. KaǮ WZ 20310,
DZDz c ǦǿǨǦǬǪDZDzǭdzDzǯǮDzǭ: WZ 20300.
ƲǡǢǠǐǘǒǐǝǘǕǟǞǔǡǢǞǛǕǨǝǘǦǣ
džǮǤǻǩǵǶǦǩǮǴǿǼǮǬǨDzǯǪDZǤǬǵdzDzǯȀǫDzǦǤǶȀǵȃǡǝǚǫǙǝǵdzǩǺǬǤǯȀDZǤȃǰǩǶǤǯǯǬǻǩǵǮǤȃ
dzǤDZǩǯȀ(ǷǵǶǤDZǤǦǯǬǦǤǩǶǵȃǵdzǩǺǬǤǯǬǵǶDzǰ).
WZ
20160
WMZ
20460
WZ
20310
WZ
20290
12
džǡǝǓǔǚǏǡǫ, ǔǠǚǗ ...
njǶǪǭǸȇDZǺǭǸǭǴǶǵǺǺǶdzȄDzǶǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩǭǰdzǰDzǪǨdzǰǼǰǾǰǸǶǪǨǵǵȃǴǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴ.
ǗǸǭǮǬǭǿǭǴǶǩǸǨȁǨǺȄǹȇǪǹǭǸǪǰǹǵǻȆǹdzǻǮǩǻ, ǷǸǶǪǭǸȄǺǭ, ǵǭǴǶǮǭǺǭdzǰǪȃǹǨǴǶǹǺǶȇǺǭdzȄǵǶǻǹǺǸǨǵǰǺȄ
ǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄ. njǨǮǭǪǷǭǸǰǶǬǬǭDZǹǺǪǰȇǫǨǸǨǵǺǰǰDzǶǵǹǻdzȄǺǨǾǰǰǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨȇǪdzȇȆǺǹȇǷdzǨǺǵȃǴǰ. LjǬǸǭǹ
ǩdzǰǮǨDZȀǭDZǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃǪȃǴǶǮǭǺǭǵǨDZǺǰǪǷǸǰdzǨǫǨǭǴǶǴǷǭǸǭǿǵǭǰdzǰǵǨǵǨȀǭǴǰǵǺǭǸǵǭǺ-ǹǨDZǺǭ . ǗǸǰǪȃǯǶǪǭ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶǻDzǨǮǰǺǭǵǶǴǭǸǰǯǬǭdzǰȇ (EäNr.) ǰǯǨǪǶǬǹDzǶDZǵǶǴǭǸ (FD) ǷǸǰǩǶǸǨ (ǹǴ.
ǵǨǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǹǺǶǸǶǵǭǬǪǭǸǾȃ).
ʠ
ǐǵǬǰDzǨǺǶǸ(Start) ǵǭǫǶǸǰǺ.
NJǹǺǨǪdzǭǵǨdzǰǪǰdzDzǨǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǪǸǶǯǭǺDzǻ?
NJȃǩǸǨǵǨdzǰǷǸǶǫǸǨǴǴǨ?
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄǸǶǯǭǺDzǰ.
ʠ
ǙǰǴǪǶdzāǰǰǵǬǰDzǨǺǶǸ (Start)
ǴǰǫǨȆǺ.
ǖǷǶǸǶǮǵǰǺǭǸǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨaǹ. 4.
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭȀdzǨǵǫǬdzȇǹdzǰǪǨDzǶǵǬǭǵǹǨǺǨ (ǷǸǰǵǨdzǰǿǰǰ) ǵǨǷǭǸǭǫǰǩ.
ʠ
ǕǬǰǦDzǯ4ǬǬDZǨǬǮǤǶDzǴ
(Start) ǰǬǧǤȂǶ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄaǹ. 6 «ǛǽǶǬǰǶǿǰǹǺDzǨ». ǖǿǰǹǺǰǺǭ
ǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸa ǹ. 4.
ʠ
ǙǰǴǪǶdzuǴǰǫǨǭǺ. ǘǭǯǭǸǪǻǨǸǬdzȇǪǶǬȃǷǻǹǺ?
ǏǨdzǭDZǺǭǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǻȆǪǶǬǻaǹ. 9.
ǏǨǹǶǸǭǵǨǹǭǺDzǨǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃ?
ǖǿǰǹǺǰǺǭǹǭǺDzǻǪǸǭǯǭǸǪǻǨǸǭǬdzȇǪǶǬȃaǹ. 4.
ʠ
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǀǢǧǙǏǠǞǏǟǝǛ
ƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛǵǭǯǨǷǻǹDzǨǭǺǹȇ.
ʠ
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨǵǭǪDzdzȆǿǨǭǺǹȇ.
ǒdzǨǪǰȀǨ(Start) ǵǨǮǨǺǨ? njǪǭǸǾǨǯǨDzǸȃǺǨ?
ǗǸǶǫǸǨǴǴǨǪȃǩǸǨǵǨ?
ǚǭǴǷǭǸǨǺǻǸǨǶDzǸǻǮǨȆȁǭDZǹǸǭǬȃǪȃȀǭ 5 °C?
ʠ
NJȃǺǭDzǨǭǺǪǶǬǨ. NJȃǸǶǪǵȇDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǫǶǸǰǯǶǵǺǨdzȄǵǶǴǵǨǷǸǨǪdzǭǵǰǰ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǻǷdzǶǺǵǰǺǭdzȄǪǶǯǬǻȀǵǶǫǶǶǽdzǨǬǰǺǭdzȇ.
ʠ
njǪǭǸǾǨǹǨǴǶǷǸǶǰǯǪǶdzȄǵǶǶǺDzǸȃǪǨǭǺǹȇ. ǗǸǰǮǴǰǺǭǬǪǭǸǾǻ, ǺǨDzǿǺǶǩȃǶǵǨǯǨǼǰDzǹǰǸǶǪǨdzǨǹȄǹǽǨǸǨDzǺǭǸǵȃǴ
ȁǭdzǿDzǶǴ.
ʠ
ǖǩǸǨǯǻȆǺǹȇǯǨdzǶǴȃ, ǵǭǹǴǶǺǸȇǵǨ
ǪȃǩǸǨǵǵǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻǀǢǧǙǏǠ
ǞǏǟǝǛƽǠǑǔǕǔǜǗǔǞǏǟǝǛ.
ǗǸǭǪȃȀǭǵǴǨDzǹǰǴǨdzȄǵȃDZǶǩȂǭǴǯǨǫǸǻǯDzǰ?
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǵǭǴǭǬdzǭǵǵǶǪȃǵȄǺǭǶǬǭǮǬǻǰǯǹǻȀǰdzȄǵǶDZ
ǴǨȀǰǵȃ, ǸǨǹǷǸǨǪȄǺǭǰǷǶǪǭǹȄǺǭǵǨǪǭȀǨdzDzǰ.
ʠ
ǒǨǿǭǹǺǪǶǹǻȀDzǰǵǭǻǬǶǪdzǭǺǪǶǸǰǺǭdzȄǵǶǭ
(ǩǭdzȄȈǹdzǰȀDzǶǴǪdzǨǮǵǶǭ).
ljǭdzȄȈDzǨǮǭǺǹȇǩǶdzǭǭǪdzǨǮǵȃǴ, ǿǭǴǭǹǺȄǵǨǹǨǴǶǴǬǭdzǭ!
NJȃǩǸǨǵǵǨȇǷǸǶǫǸǨǴǴǨǵǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻǭǺǹǺǭǷǭǵǰǯǨǫǸǻǯDzǰ. ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭ
ǬǸǻǫǻȆǷǸǶǫǸǨǴǴǻǹǻȀDzǰǰdzǰǬǶǷǶdzǵǰǺǭdzȄǵǶǪȃǩǭǸǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǻ
ǹǻȀDzǰǷǶǪǸǭǴǭǵǰaǹ. 7.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǼǻǵDzǾǰȆǺǶǿǵǶDZǵǨǹǺǸǶDZDzǰǸǭǯǻdzȄǺǨǺǨ ǹǻȀDzǰaǹ.1/2.
ǚǶǵDzǰDZǰǯǪǭǹǺDzǶǪȃDZǵǨdzǭǺǵǨǬǨǺǿǰDzǨǽǪdzǨǮǵǶǹǺǰaǶǿǰǹǺǰǺǭǬǨǺǿǰDzǰ
ǪdzǨǮǵǶǹǺǰa ǹ. 9.
ǗǸǭǸȃǪǨǵǰǭǷǸǶǫǸǨǴǴȃ, ǵǨǷǸ., ǷǶdzǵȃDZǸǭǯǭǸǪǻǨǸ, ǶǺDzdzȆǿǭǵǰǰ
ȅdzǭDzǺǸǶȅǵǭǸǫǰǰ, ǶǺDzǸȃǺǨǬǪǭǸǾǨǰdzǰǪǸǭǴȇǹǻȀDzǰǯǨDzǶǵǿǰdzǶǹȄ.
ʠ
ǙdzǰȀDzǶǴǩǶdzȄȀǨȇǷǸǶǬǶdzǮǰǺǭdzȄǵǶǹǺȄ
ǹǻȀDzǰ.
ǗǸǶǴǶDZǺǭǪǶǸǹǶǪȃDZǼǰdzȄǺǸǷǶǬǹǺǸǻȈDZǪǶǬȃa ǹ. 4.
ǕǭǬǶǹǺǨǺǶǿǵȃDZǷǸǰǺǶDzǪǶǯǬǻǽǨaǶǩǭǹǷǭǿȄǺǭǬǶǹǺǨǺǶǿǵǻȆǾǰǸDzǻdzȇǾǰȆ
ǪǶǯǬǻǽǨ.
NJǶǯǴǶǮǵǶ, ǯǨǩdzǶDzǰǸǶǪǨǵǶǪǶǯǬǻǽǶǯǨǩǶǸǵǶǭǶǺǪǭǸǹǺǰǭaǶǹǪǶǩǶǬǰǺǭ
ǭǫǶaǹ. 8.
ʠ
ǙǰdzȄǵǶǪǶǯǸǶǹdzǨǪdzǨǮǵǶǹǺȄǪ
ǷǶǴǭȁǭǵǰǰ.
ǝǶǸǶȀǶǷǸǶǪǭǺǸǰǺǭǷǶǴǭȁǭǵǰǭ.
ʠ
ǖǬǰǵǰdzǰǵǭǹDzǶdzȄDzǶǰǵǬǰDzǨǺǶǸǶǪ
ǹǶǹǺǶȇǵǰȇǷǸǶǫǸǨǴǴȃǴǰǫǨȆǺ.
ǖǿǰǹǺǰǺǭǼǰdzȄǺǸǰǪǶǯǬǻȀǵȃDZǶǽdzǨǬǰǺǭdzȄaǹ. 4/6.
ǗǸǶǪǭǸȄǺǭǻǹdzǶǪǰȇǻǹǺǨǵǶǪDzǰaǹ. 10.
NJȃDzdzȆǿǰǺǭǴǨȀǰǵǻ, ǬǨDZǺǭǭDZǶǹǺȃǺȄ, ǪDzdzȆǿǰǺǭǹǵǶǪǨ, ǷǭǸǭǯǨǷǻǹǺǰǺǭ
ǷǸǶǫǸǨǴǴǻ.
ʠ
NJǵǻǺǸǭǵǵǭǭǶǹǪǭȁǭǵǰǭ (ǪǯǨǪǰǹǰǴǶǹǺǰ
ǶǺǴǶǬǭdzǰ) ǵǭǼǻǵDzǾǰǶǵǰǸǻǭǺ?
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ, ǶǺDzǸǶDZǺǭDzǸȃȀDzǻ,
ǵǨǽǶǬȇȁǻȆǹȇǵǨǬǬǪǭǸǾǭDZǪǵǻǺǸǰǷǶdzǶǹǺǰǩǨǸǨǩǨǵǨ (ǹǷǶǴǶȁȄȆ
ǶǺǪǭǸǺDzǰǬdzȇǪǰǵǺǶǪ Torx 20) ǰǯǨǴǭǵǰǺǭdzǨǴǷǻǵǨDzǨdzǰǪǨǵǰȇ. ǏǨDzǸǶDZǺǭ
DzǸȃȀDzǻ.
ʠ
ǍǹdzǰǪȃǵǭǴǶǮǭǺǭǹǨǴǶǹǺǶȇǺǭdzȄǵǶǻǹǺǸǨǵǰǺȄǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄǰdzǰǴǨȀǰǵǨǺǸǭǩǻǭǺǸǭǴǶǵǺǨ:
ǛǹǺǨǵǶǪǰǺǭǷǸǶǫǸǨǴǴǨǺǶǸǵǨƱǪǙǚ.
NJȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ. NJȃǯǶǪǰǺǭǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃa ǷǭǸǭǿǭǵȄǹǭǸǪǰǹǵȃǽ
ǾǭǵǺǸǶǪ!
13
ǂǙǏǖǏǜǗǮǞǝǡǔǤǜǗǙǔǐǔǖǝǞǏǠǜǝǠǡǗ
DŽǦǤǴǬǭDZǤȃ
ǵǬǶǷǤǺǬȃ
ǕǭǴǭǬdzǭǵǵǶǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǰdzǰǸǨǯǶǴDzǵǰǺǭǷǸǭǬǶǽǸǨǵǰǺǭdzȄ.
njǵdzDzǯȀǫǷǭǶǩ
ǵǷǼǬǯȀDZǷȂ
ǰǤǼǬDZǷ
ǖǒǏǠǎǒ...
ǪǵǻǺǸǰǷǶǴǭȁǭǵǰDZ
ǬdzȇǹǻȀDzǰǰdzǰǸǨǯǫdzǨǮǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZ
ǑnjǎǒLJLjDŽ...
ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǾǭdzȇǽ, ǵǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰǽǪȃȀǭǶǷǰǹǨǵǵȃǴ
ǵǭǪǵǶǹǰǺǭǺǭǽǵǰǿǭǹDzǰǭǰǯǴǭǵǭǵǰȇǪDzǶǵǹǺǸǻDzǾǰȆǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǰǵǭǰǯǴǭǵȇDZǺǭǭǭ
ǽǨǸǨDzǺǭǸǰǹǺǰDzǰ
džǬǨǿDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
ǒǸǨǩǶǺǭǹǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǶDZǵǭǬǶǷǻǹDzǨȆǺǹȇǬǭǺǰǰdzǰǾǨ, ǵǭǷǸǶȀǭǬȀǰǭǹǶǶǺǪǭǺǹǺǪǻȆȁǰDZ
ǰǵǹǺǸǻDzǺǨǮ.
ǖǹǺǨǪdzȇǺȄǬǭǺǭDZǩǭǯǷǸǰǹǴǶǺǸǨǶDzǶdzǶǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǯǨǷǸǭȁǭǵǶ.
ǕǭǷǶǬǷǻǹDzǨDZǺǭǬǶǴǨȀǵǰǽǮǰǪǶǺǵȃǽDzǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵǭ.
NJȃǵȄǺǭǰǯDzǨǸǴǨǵǶǪǪǹǭǷǸǭǬǴǭǺȃ
(ǶǹǶǩǭǵǵǶǹdzǭǬǰǺǭǯǨǺǭǴ, ǿǺǶǩȃǺǨǴǵǭǶǹǺǨdzǰǹȄǯǨǮǰǫǨdzDzǰ) a DzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǶǩdzǶDzǨǿǰǪǨDZǺǭǹȄǰǵǭǹǨǬǰǺǭǹȄǵǨǬǪǭǸǾǻǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃaDzdzǤǵDZDzǵǶȀDzdzǴDzǮǬǨǿǦǤDZǬȃ!
ǗǸǰǶǺDzǸȃǪǨǵǰǰǬǪǭǸǾȃǹǶǩdzȆǬǨDZǺǭǶǹǺǶǸǶǮǵǶǹǺȄ. NjǶǸȇǿǰDZǷǨǸǴǶǮǭǺǪȃǽǶǬǰǺȄǵǨǸǻǮǻ. ljǭdzȄǭǰ
ǩǨǸǨǩǨǵǴǶǫǻǺǩȃǺȄǫǶǸȇǿǰǴǰa DzdzǤǵDZDzǵǶȀDzǪDzǧǤ!
ǗǵǶǤDZDzǦǮǤǬ
dzDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩ
ǏǨDzǸǭǷǰǺǭǵǭǯǨDzǸǭǷdzǭǵǵȃǭǷǸǶǪǶǬǨǰȀdzǨǵǫǰ DzdzǤǵDZDzǵǶȀǵdzDzǶǿǮDZǷǶȀǵȃ!
ǗǸǰǺǭǴǷǭǸǨǺǻǸǭǵǰǮǭ 0 °C ǪǶǯǴǶǮǵȃǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǯǨǴǭǸǯǨǵǰȇ.
ǓDzǨǮǯȂǻǩDZǬǩǮ
ȁǯǩǮǶǴDzǵǩǶǬ
ǙǶǫdzǨǹǵǶǵǶǸǴǨǴǷǶǬDzdzȆǿǨǺȄǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹdzǭǬǻǭǺDzǸǶǯǭǺDzǭǷǭǸǭǴǭǵǵǶǫǶǺǶDzǨǹǯǨȁǰǺǵȃǴ
DzǶǵǺǨDzǺǶǴǪǷǸǶǺǰǪǵǶǴǹdzǻǿǨǭǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺȄǵǭǫǨǸǨǵǺǰǸǻǭǺǹȇ.
ǥdzǭDzǺǸǰǿǭǹDzǰDZǷǸǶǪǶǬǬǶdzǮǭǵǰǴǭǺȄǬǶǹǺǨǺǶǿǵǶǭǹǭǿǭǵǰǭ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǨǪǺǶǴǨǺǯǨȁǰǺȃǶǺǺǶDzǨǻǺǭǿDzǰǺǶdzȄDzǶǹǶǹdzǭǬǻȆȁǰǴǶǩǶǯǵǨǿǭǵǰǭǴ:
NJǰdzDzǨǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǸǶǯǭǺDzǨǬǶdzǮǵȃǷǶǬǽǶǬǰǺȄǬǸǻǫDzǬǸǻǫǻ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǸǶDZǵǰDzǰ, ǸǨǯǪǭǺǪǰǺǭdzǰǰ/ǰdzǰǻǬdzǰǵǰǺǭdzǰ.
ǕǭǩǭǸǰǺǭǹȄǯǨǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǴǶDzǸȃǴǰǸǻDzǨǴǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰ
ǶDzǮDzǰ!
ǗǸǰǪȃǵǰǴǨǵǰǰǪǰdzDzǰǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰǵǰDzǶǫǬǨǵǭǺȇǵǰǺǭǯǨǷǸǶǪǶǬ!
ǕǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰȇǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
ǔǤǥDzǻǬǭǴǩǪǬǰ
ǏǨǫǸǻǮǨDZǺǭǪǩǨǸǨǩǨǵǺǶdzȄDzǶǩǭdzȄȈ.
ǗǭǸǭǬǪDzdzȆǿǭǵǰǭǴǹǻȀǰdzȄǵǶDZǴǨȀǰǵȃǭȁǭǸǨǯǷǸǶǪǭǸȄǺǭǹǶǬǭǸǮǰǴǶǭǩǨǸǨǩǨǵǨ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǵǨǩǭdzȄȈǰǴǭȆǺǹȇǪǰǬǰǴȃǭǹdzǭǬȃǸǨǹǺǪǶǸǰǺǭdzȇ, ǴǨǹdzǨ,
ǪǶǹDzǨ, ǮǰǸǨǰdzǰDzǸǨǹDzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǼǰDzǹǰǸǻȆȁǭǫǶdzǨDzǨǬdzȇǪǶdzǶǹ, ǮǰǬDzǶǹǺǰǬdzȇǹǵȇǺǰȇdzǨDzǨ,
ǷȇǺǵǶǪȃǪǶǬǰǺǭdzȇ, ǷǸǶǴȃǪǶǿǵǶǫǶǩǭǵǯǰǵǨǰǺ.Ǭ.) aDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦDzǫǧDzǴǤDZǬȃ/ǦǫǴǿǦǤ!
ǖǷǨǹǵǶǹǺȄǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǹDzǶǷdzǭǵǰȇǷȃdzǰ (ǵǨǷǸǰǴǭǸ, ǻǫǶdzȄǵǨȇǷȃdzȄ, ǴǻDzǨ): ǵǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆ
ǴǨȀǰǵǻaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǦǫǴǿǦǤ!
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ, ǭǹdzǰǪǩǭdzȄȈǰǴǭȆǺǹȇǪǹǺǨǪDzǰǰǯǷǭǵǶǷdzǨǹǺǨ/Ǹǭǯǰǵȃa
ǪǶǯǴǶǮǵǶǸǨǯǸǻȀǭǵǰǭȅdzǨǹǺǰǿǵǶǫǶǴǨǺǭǸǰǨdzǨǰǷǶǪǸǭǮǬǭǵǰǭǴǨȀǰǵȃǪǸǭǯǻdzȄǺǨǺǭǬǭǼǶǸǴǨǾǰǰ
ǷǭǵǶǷdzǨǹǺǨ.
ǗǶǶDzǶǵǿǨǵǰǰǷǸǶǫǸǨǴǴȃǪȃDzdzȆǿǰǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻ.
ǐǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǬdzȇǸǨǯǫdzǨǮǰǪǨǵǰȇ/ǶǹǪǭǮǭǵǰȇǺǭDzǹǺǰdzȄǵȃǽǰǯǬǭdzǰDZǺǶdzȄDzǶǬǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǻȆǪǶǬǻ. Ǖǭ
ǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǪǶǬǶǷǸǶǪǶǬǵǻȆǪǶǬǻ, DzǶǵǬǭǵǹǨǺǰǸǨǯdzǰǿǵȃǭǬǶǩǨǪDzǰ!
njǰǹǺǰdzdzǰǸǶǪǨǵǵǨȇǪǶǬǨǰDzǶǵǬǭǵǹǨǺǵǭǷǸǭǬǵǨǯǵǨǿǭǵȃǬdzȇǷǰǺȄȇ!
ǑǩǬǵdzǴǤǦDZDzǵǶȀ
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǪǹdzǻǿǨǭǭȈǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺǰǰdzǰǷǶǬǶǯǸǭǵǰȇǵǨǵǭǰǹǷǸǨǪǵǶǹǺȄ.
ǘǭǴǶǵǺǵȃǭǸǨǩǶǺȃǬǶdzǮǵȃǪȃǷǶdzǵȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ǕǭǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǹǻȀǰdzȄǵǻȆǴǨȀǰǵǻǹǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵȃǴǹǭǺǭǪȃǴDzǨǩǭdzǭǴ. NJǾǭdzȇǽǷǸǭǬǶǺǪǸǨȁǭǵǰȇ
ǶǷǨǹǵǶDZǹǰǺǻǨǾǰǰǯǨǴǭǵǨǷǶǪǸǭǮǬǭǵǵǶǫǶǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǬǶdzǮǵǨǶǹǻȁǭǹǺǪdzȇǺȄǹȇǺǶdzȄDzǶ
ǹǷǭǾǰǨdzǰǹǺǨǴǰǹǭǸǪǰǹǵǶDZǹdzǻǮǩȃ.
ǗǭǸǭǬǯǨǴǭǵǶDZdzǨǴǷȃǵǨDzǨdzǰǪǨǵǰȇǪǵǻǺǸǭǵǵǭDZǷǶǬǹǪǭǺDzǰǶǩȇǯǨǺǭdzȄǵǶǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇ
ǰǯǸǶǯǭǺDzǰaDzdzǤǵDZDzǵǶȀdzDzǴǤǪǩDZǬȃȁǯǩǮǶǴǬǻǩǵǮǬǰǶDzǮDzǰ!
NjǤdzǤǵDZǿǩǻǤǵǶǬ
NJǾǭdzȇǽǩǭǯǶǷǨǹǵǶǹǺǰǰǹǷǶdzȄǯǻDZǺǭǺǶdzȄDzǶǶǸǰǫǰǵǨdzȄǵȃǭǯǨǷǨǹǵȃǭǿǨǹǺǰǰǷǸǰǵǨǬdzǭǮǵǶǹǺǰ.
ǗǶǬǯǬǫǤǺǬȃ
ǙǻȀǰdzȄǵǨȇǴǨȀǰǵǨ: ǪȃǵȄǺǭǪǰdzDzǻǹǭǺǭǪǶǫǶDzǨǩǭdzȇǰǯǸǶǯǭǺDzǰ, ǞǝǠǚǔǬǡǝǒǝǶǩǸǭǮȄǺǭǹǭǺǭǪǶDZ
DzǨǩǭdzȄǻǴǨȀǰǵȃ. ǙǬǨDZǺǭǴǨȀǰǵǻǪǹǷǭǾǰǨdzȄǵȃDZǷǻǵDzǺǻǺǰdzǰǯǨǾǰǰ.
ǛǷǨDzǶǪDzǨ: ǵǭǬǶǷǻǹDzǨDZǺǭǷǶǷǨǬǨǵǰȇǿǨǹǺǭDZǻǷǨDzǶǪDzǰǪǸǻDzǰǬǭǺǭDZaDzdzǤǵDZDzǵǶȀǷǨǷǼȀȃ!
NJǹǭǴǨǺǭǸǰǨdzȃǻǷǨDzǶǪDzǰȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǰǴǶǫǻǺǰǹǷǶdzȄǯǶǪǨǺȄǹȇǷǶǪǺǶǸǵǶ. ǛǺǰdzǰǯǰǸǻDZǺǭǰǽ
ȅDzǶdzǶǫǰǿǭǹDzǰǩǭǯǶǷǨǹǵȃǴǹǷǶǹǶǩǶǴ.
ƿǢǙǝǑǝǓǠǡǑǝǞǝǬǙǠǞǚǢǏǡǏǥǗǗ
ǗǢǠǡǏǜǝǑǙǔ
ru
ǕDzǥǯȂǨǤǭǶǩ
ǷǮǤǫǤDZǬȃdzDzǶǩǹDZǬǮǩ
ǥǩǫDzdzǤǵDZDzǵǶǬ
DZǤǵ. 13!
ǓǩǴǩǨǦǦDzǨDzǰǵǷǼǬǯȀDZDzǭǰǤǼǬDZǿǦȁǮǵdzǯǷǤǶǤǺǬȂ
ǦDZǬǰǤǶǩǯȀDZDzǬǫǷǻǬǶǩǨǤDZDZDzǩǴǷǮDzǦDzǨǵǶǦDz!
džDZǬǰǤDZǬǩDzdzǤǵDZDzǵǶȀDzǼdzǤǴǬǦǤDZǬȃ!
ǀǢǧǗǚǫǜǏǮ
ǛǏǧǗǜǏ

Содержание

Сушка с паром Освежение паром Установка и подключение По окончании программы резервуар для воды автоматически опорожняется Таким образом его очистка не требуется и снижения вероятности образования заломов на сухих текстильных изделиях При Наполнение резервуара для воды этом одежда разглаживается и освежается с помощью пара Каждый раз перед использованием программы Сушка с паром Освежение паром наполните резервуар для воды сушильной машины дистиллированной водой При необходимости отсортируйте бельё по размеру весу материалу и цвету Используйте программы разглаживания и освежения только для текстильных изделий с одинаковыми свойствами Эффект разглаживания и освежения может быть А Объем поставки сушильная машина руководство по эксплуатации и установке стаканчик корзина для шерсти в зависимости от модели Проверьте сушильную машину на отсутствие повреждений при транспортировке Сушильная машина очень тяжелая не поднимайте её в одиночку Будьте осторожны кромки острые Не устанавливайте сушильную машину в неотапливаемых помещениях Замерзшая вода может стать причиной её повреждения В случае возникновения сомнений вызовите для подключения специалиста или Освежение паром различным в зависимости от вида По окончании программы разглаживания или все бельё из машины расправить и повесить на освежения 15 минут Устанавливайте сушильную машину на чистой ровной и прочной поверхности Доступ квилке сетевого кабеля должен быть свободен влюбой момент времени Не загораживайте вентиляционную решетку на передней панели сушильной машины Регулярно протирайте пыль вокруг сушильной машины Выровняйте сушильную машину с помощью регулируемых ножек При необходимости используйте уровень Ни в коем случае не снимайте регулируемые ножки следует немедленно вынуть на вешалки или веревку для окончательной сушки 2 Выньте резервуар для конденсата Программы Соблюдайте указания изготовителя по уходу за текстильными изделиями Не используйте программы разглаживания и освежения для изделий из шерсти кожи изделий с металлической или деревянной фурнитурой а также курток из провощенных или промасленных тканей Не используйте наборы для очистки сушильных машин А Каждый раз перед использованием программ Сушна с паром или Освежение паром обязательно наполните резервуар для воды 3 Наполните резервуар для воды используя стаканчик из Сушка с паром Синтетика 0 Подходит для лёгких в уходе текстильных изделий таких как рубашки Во время программы производится разглаживание изделий Оптимальные результаты разглаживания достигаются при наличии на изделии обозначения немнущийся По окончании программы следует немедленно вынуть изделия из машины расправить и повесить на 15 минут на вешалку или веревку для окончательной сушки Программа рассчитана на 5 рубашек Хлопок см Очистка сетчатого фильтра в резервуаре для воды с 4 2 4 Заливайте дистиллированную воду через заливное отверстие в резервуар для воды пока на дисплее не погаснет символ При рекомендуемом для программ Сушка с паром Освежение результаты разглаживания достигаются при наличии на изделии обозначения паром объеме загрузки расходуется прим 250 300 мл немнущийся По окончании программы следует немедленно вынуть изделия из машины расправить и повесить на 15 минут на вешалку или веревку для окончательной дистиллированной воды сушки Программа рассчитана на 5 или 1 2 крупных предмета 5 Установите резервуар для конденсата на место Деловая одежда 3 изделия из машины Программа рассчитана на 1 костюм или 1 2 менее крупных предмета одежды 3 I Резервуар для конденсата 4 0 л Резервуар для воды ок 0 4 л Подводимое напряжение 220 240 В Потребляемая мощность макс 2800 Вт Предохранитель 10 А 16 А Температура окружающей 5 35 С Номер изделия Заводской номер Внутренняя сторона дверцы Параметры расхода Приведенные данные получены при нормальном режиме работы и являются ориентировочными Скорость Время сушки Расход энергии отжима об мин мин кВт ч остаточная влага и й Хлопок 8 кг Сушка в шкаф Ш 10 А ГП 105 3 74 3 74 ок 60 148 122 4 49 4 49 800 ок 70 165 139 5 17 5 17 1400 ок 50 пте 83 2 24 2 24 1000 ок 60 126 100 3 44 3 44 800 ок 70 143 117 3 86 3 86 45 39 1 05 1 05 Синтетика 3 5 кг 1000 Сушка в шкаф Ш 800 ок 40 48 42 1 35 1 35 600 ок 50 60 51 1 65 1 65 Эти значения могут отличаться от указанных в зависимости от напряжения 10 А Lû 16 А hi Обратная связь 6 Запустите программу Сушка с паром или Освежение паром влажности ткани и объема загрузки Внутренняя подсветка барабана лампа накаливания Е14 25 Вт При открывании или закрывании дверцы а также запуске программы включается Регулировка силы тока внутренняя подсветка барабана которая затем автоматически гаснет Замена лампы выключитемашину программатор на Выкл накаливания с 72 Дополнительные принадлежности ф ЕКИЧ Подготовка Подходит для освежения повседневной одежды из хлопка или искусственного волокна Изделия должны допускать сушку в сушильной машине см указания по уходу Эта программа предназначена исключительно для освежения а не чистки текстильных изделий По окончании программы следует немедленно вынуть изделия 1 Опорожните резервуар для конденсата с 4 КЕЗй 2 Установите программатор на любую программу 3 Нажмите клавишу ф Start конденсат закачивается в резервуар 4 Подождите 5 мин после чего снова опорожните резервуар для конденсата 5 Установите программатор на Выкл приобретаются через сервисную службу по номеру для заказа 20160 сушильную машину при угрозе замерзания В резервуаре для воды может не быть дистиллированной воды если она есть запустите программу WMZ 20460 Индикатор Stari не горит Вставлена ли вилка сетевого кабеля в розетку Выбрана ли программа Проверьте предохранитель розетки Символ В и индикатор ф Start мигают Опорожните резервуар для конденсата с 4 Проверьте шланг для слива конденсата при наличии на перегиб Символ и индикатор ф Очистите воздушный охладитель с 6 Уход и очистка Очистите ворсовый фильтр с 4 Start мигают Символ мигает Программа Сушка с паром Освежение паром не запускается Сушильная машина не включается А Аварийная Используйте сушильную внутри помещений для сушки или разглаживания освежения текстильных изделий машину ТОЛЬКО НИКОГДА не используйте сушильную машину в целях не соответствующих вышеописанным не вносите технические изменения в конструкцию сушильной машины и не изменяйте ее характеристики Виды опасности К работе с сушильной машиной не допускаются дети и лица не прошедшие соответствующий инструктаж Оставлять детей без присмотра около сушильной машины запрещено Не подпускайте домашних животных к сушильной машине Выньте из карманов все предметы Резервуар для воды пуст Залейте дистиллированную воду с 9 Засорена сетка в резервуаре для воды Очистите сетку в резервуаре для воды с 4 Клавиша ф Start нажата Дверца закрыта Программа выбрана Температура окружающей среды выше 5 C Немедленно выньте вилку сетевого кабеля из розетки или разомкните предохранитель 1 ситуация Не облокачивайтесь и не садитесь на дверцу сушильной машины опасность опрокидывания При открывании дверцы соблюдайте осторожность Горячий пар может выходить наружу Белье и барабан могут быть горячими опасность ожога Установка и подключение Закрепите незакрепленные провода и шланги опасность спотыкнуться При температуре ниже О С возможны повреждения сушильной машины в результате замерзания Вытекает вода Выровняйте сушильную машину в горизонтальном направлении Очистите уплотнитель воздушного охладителя Дверца самопроизвольно открывается Прижмите дверцу так чтобы она зафиксировалась с характерным щелчком Образуются заломы несмотря на Превышен максимальный объем загрузки выбранную программу Сушка с паром Освежение паром По окончании программы немедленно выньте одежду из сушильной машины расправьте и повесьте на вешалки Используйте автомат защиты оттока утечки только со следующим обозначением ЛХ Вилка сетевого кабеля и розетка должны подходить друг к другу Не используйте тройники разветвители и или удлинители Качество сушки неудовлетворительное Бельё кажется более влажным чем есть на самом деле Не беритесь за вилку сетевого кабеля мокрыми руками опасность поражения электрическим бельё слишком влажное Выбранная программа не соответствует степени загрузки Используйте другую программу сушки или дополнительно выберите программу сушки по времени с 7 Используйте функцию точной настройки результата сушки с 1 2 Тонкий известковый налет на датчиках влажности очистите датчики влажности с 9 Прерывание программы напр полный резервуар отключении электроэнергии открыта дверца или время сушки закончилось током Слишком большая продолжительность сушки Подключение к электросети Хорошо проветрите помещение Один или несколько индикаторов состояния программы мигают Очистите фильтр и воздушный охладитель с 4 6 Проверьте условия установки с 10 Выключите машину дайте ей остыть включите снова перезапустите программу Согласно нормам подключать сушильную машину следует к розетке переменного тока с защитным контактом в противном случае безопасность не гарантируется Электрический провод должен иметь достаточное сечение При вынимании вилки сетевого кабеля из розетки никогда не тяните за провод Не допускайте повреждения сетевого кабеля опасность поражения электрическим током Рабочий режим Загружайте в барабан только бельё Перед включением сушильной машины еще раз проверьте содержимое барабана Не используйте сушильную машину если на бельё имеются видимые следы растворителя масла воска жира или краски например фиксирующего лака для волос жидкости для снятия лака пятновыводителя промывочного бензина и т д опасность возгорания взрыва Промойте ворсовый фильтр под струёй воды с 4 Недостаточный приток воздуха обеспечьте достаточную циркуляцию воздуха Возможно заблокировано воздухозаборное отверстие освободите его с 8 Сильно возросла влажность в помещении Соблюдайте указания по технике безопасности на с 13 особенно следите за тем чтобы там не остались зажигалки опасность взрыва Опасность в результате скопления пыли например угольная пыль мука не используйте сушильную машину опасность взрыва Сушильная машина Не используйте сушильную машину если в бельё имеются вставки из пенопласта резины возможно разрушение эластичного материала и повреждение машины в результате деформации пенопласта По окончании программы выключите сушильную машину Используйте для разглаживания освежениятекстильных изделий только дистиллированную воду Не используйте водопроводную воду конденсат и различные добавки Дистиллированная вода и конденсат не предназначены для питья Руководство по эксплуатации и установке Запасные части В целях безопасности используйте только оригинальные запасные части и принадлежности Утилизация стиральную использование данного элемента является обязательным Как WZ 20310 Сушильная машина выньте вилку сетевого кабеля из розетки после этого обрежьте сетевой кабель у машины Сдайте машину в специальный пункт утилизации но с выдвижной полкой WZ 20300 Упаковка не допускайте попадания частей упаковки в руки детей опасность удушья Встраивание под столешницу Все материалы упаковки экологически безопасны и могут использоваться повторно Утилизируйте их экологически безопасным способом ____ Конденсат отводится непосредственно через шланг Предназначена для облегчения загрузки и выгрузки Находящуюся в выдвижном механизме корзину можно использовать для переноски белья Соединительный элемент для монтажа стиральной и сушильной машины в колонну Для экономии места сушильная машина может устанавливаться на стиральную машину имеющую аналогичную глубину и ширину При установке сушильной машины на WZ 20290 Доверяйте ремонт только сервисной службе или квалифицированным специалистам Прежде чем обращаться в сервисную службу проверьте не можете ли вы самостоятельно устранить неисправность Даже в период действия гарантии консультации специалиста являются платными Адрес ближайшей сервисной службы вы можете найти в прилагаемом перечне или на нашем интернет сайте При вызове специалиста сервисной службы обязательно укажите номер изделия Е Ит и заводской номер ЕО прибора см на внутренней стороне дверцы Указания по технике безопасности Не используйте сушильную машину в случае её неисправности или подозрения на неисправность Ремонтные работы должны выполняться только специалистами сервисной службы Не используйте сушильную машину с поврежденным сетевым кабелем В целях предотвращения опасной ситуации замена поврежденного сетевого кабеля должна осуществляться только специалистами сервисной службы Перед заменой лампы накаливания внутренней подсветки обязательно выньте вилку сетевого кабеля из розетки опасность поражения электрическим током Платформа А Запрещается использовать Неисправность Комплект для подсоединения слива конденсата оф Защита от замерзания транспортировка ________ отпаривания освежения повышенное пониженное вида ткани состава подлежащего сушке беля остаточной ОтП нажмите и удерживайте клавишу нажатой поворачивая программа тор на 3 позиции вправо 16 А ок 50 10 16 ампер AlAMn 10 А 1000 Тест программы в соответствии с DIN EN 61121 k I 16 А 1400 Изменение потребляемой мощности Проверьте предохранитель розетки Выкл I I Выкл А Заводская табличка находится на задней стороне сушильной машины Подключите сушильную машину согласно инструкциям к розетке переменного тока с заземляющим контактом В случае возникновения сомнений вызовите специалиста для проверки розетки Напряжение сети должно соответствовать значени ю напряжен ия указанн ому на заводской табличке сушил ьной машины I с 11 Общая потребляемая мощность и расчетный ток предохранителей указаны на заводской табличке машины Повседневная одежда Т из машины Программа рассчитана на 1 пуловер 2 брюк или рубашек 8 кг Подключение к электросетисм указания по технике безопасности с 13 выключите машину поверните программатор на программатор Выкл на 1 позицию вправо Освещение паром Подходит для освежения костюмов пиджаков и брюк а также текстильных изделий не допускающих стирку в стиральной машине и требующих химической чистки см указания по уходу Эта программа предназначена исключительно для освежения а не чистки текстильных изделий По окончании программы следует немедленно вынуть Макс объем загрузки Сушка под утюг а Подходит для носких текстильных изделий из хлопка таких как постельное бельё скатерти и рубашки При этом производится разглаживание изделий Оптимальные ок 43 5 кг Выньте все принадлежности из барабана Барабан должен быть пуст В случае загрязнения сетчатого фильтра в резервуаре для воды И Вес среды Не устанавливайте сушильную машину за обычной или сдвижной дверью если она будет мешать свободному открыванию дверцы машины Это позволит избежать ситуации при которой дети могут оказаться запертыми внутри машины подвергая свою жизнь опасности комплекта поставки ф 60 х 60 х 85 см с возможностью регулировки по дистиллированной водой Не используйте водопроводную воду конденсат и различные добавки Что делать если высоте Установка сушильной машины На дисплее появляется символ ткани объема и выбранной программы Размеры Г х Ш х В Не поднимайте сушильную машину за выступающие части например за дверцу опасность повреждения 1 Установите программатор на Сушка с паром Во время парообразования возможно появление дополнительных шумов Технические характеристики В качестве крышки должна использоваться только специальная металлическая панель устанавливается специалистом Щ Внутреннее освещение в зависимости от модели не функционирует Выньте вилку сетевого кабеля из розетки откройте крышку находящуюся над дверцей внутри полости барабана с помощью отвертки для винтов Тогх 20 и замените лампу накаливания Закройте крышку Если вы не можете самостоятельно устранить неисправность или машина требует ремонта Установите программатор на Выкл Выньте вилку сетевого кабеля из розетки Вызовите специалиста сервисной службы перечень сервисных центров ru Внимание опасность ошпаривания 131 Перед вводом сушильной машины внимательно изучите данное руководство в эксплуатацию SIEMENS

Скачать