Liebherr WKes 4552-20 [3/13] Размеры прибора
![Liebherr WKes 4552-20 [3/13] Размеры прибора](/views2/1080627/page3/bg3.png)
Содержание
- Grandcru 1
- Liebherr 1
- Климатический класс комнатная температура 2
- Не эксплуатируйте прибор вне указанного диапазона комнатной температуры 2
- Область применения прибора 2
- Описание прибора 2
- Предупреждение 2
- Указания по утилизации климатический класс 2
- Экономия электроэнергии 2
- Описание прибора 3
- Переменного тока 3
- Размеры прибора 3
- Указания по технике безопасности 3
- Установка 3
- Электрическое подключение 3
- Включение и выключение прибора 4
- Настройка температуры 4
- Сигнализация открытой двери 4
- Температурная сигнализация 4
- Температурная сигнализация при неисправности прибора 4
- Устройство для включения вентилятора 4
- Хранение вин 4
- Элементы для обслуживания и контроля 4
- Активирование режима защита от детей 5
- Деактивация режима защита от детей 5
- Дополнительные функции 5
- Контур охлаждения в этом режиме работы отключен 5
- Настройка яркости дисплея 5
- Презентационный режим 5
- Риз 5
- Указание 5
- Wkt 4552 6
- Wkt 5552 6
- Внимание 6
- Всего 201 бутылок 6
- Всего 214 бутылок 6
- Схема укладки бутылок 6
- Агрегат не работает однако на индикаторе температуры отображается значение 7
- Внимание право снимать бленду имеет лишь служба сервиса после снятия бленды запрещается смотреть прямо на источник света с помощью оптической линзы и наче вы можете повредить зрение 7
- Внутреннее освещение 7
- Воздухообмен через фильтр из активного угля 7
- Вставка фильтра 7
- Выключить выдерните сетевую вилку или отключите или выкрутите предохранитель розетки 7
- Дополнительные функции презентационный режим 7
- Замена фильтра 7
- На индикаторе появляется надпись р1 7
- Не применяйте паровые очистители 7
- Неисправности 7
- Опасность повреждения и травмирования 7
- Описание прибора 7
- Очистка 7
- Перед очисткой прибор необходимо принципиально 7
- При включении сетевой вилки в розетку холодильный 7
- Прибор не работает проверьте 7
- Размораживание 7
- Сила света светодиодов соответствует лазерному при бору класса 1 1м 7
- Слишком сильный звук проверьте 7
- Температура недостаточно низкая проверьте 7
- Этикетки для надписей 7
- Внимание 8
- Перенавешивание двери 8
- Пив 9
- Вид спереди на верхний шарнирный уголок 10
- Внимание 10
- Вывод прибора из эксплуатации 11
- Замок с секретом 11
- Запирание прибора 11
- Настройка бокового наклона двери 11
- Гарантийное свидетельство 12
- Информация об изготовителе 13
Похожие устройства
- Hyundai H-MW1825 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LG7000 Инструкция по эксплуатации
- Mystery MMW-1721 Инструкция по эксплуатации
- Hyundai H-MW1230 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LK950 Инструкция по эксплуатации
- LG MH6340GRL Инструкция по эксплуатации
- Samsung SR8855 Инструкция по эксплуатации
- LG 47LN613V Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO23 ORAITO Black Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8871 Инструкция по эксплуатации
- LG 49LB551V Инструкция по эксплуатации
- Gorenje GMO23 ORAITO White Инструкция по эксплуатации
- LG 49LB628V Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FPP230 Инструкция по эксплуатации
- LG 49LB860V Инструкция по эксплуатации
- Kenwood FPM250 Инструкция по эксплуатации
- Samsung SC8832 Инструкция по эксплуатации
- LG 49LB870V Инструкция по эксплуатации
- Scarlett SC-410 Инструкция по эксплуатации
- LG 49UB830V Инструкция по эксплуатации
RUS Указания по технике безопасности Установка Чтобы исключить возможность травмирования и нанесения материального ущерба прибор должны распаковывать и устанавливать два человека Не устанавливайте прибор в зонах прямого солнечного воз действия около печи элементов отопления и т п При наличии повреждений прибора необходимо еще до его подключения сразу же обратиться к поставщику Для обеспечения надежной работы прибора следует монти ровать и подключать его по рекомендациям приведенным в инструкции по эксплуатации В случае неисправности следует отключить прибор от сети Выдернутьсетевуювилку или отключить иливыкрутитьпредохранитель Чтобы отключить прибор от сети ни в коем случае нельзя тянутьза питающий кабель держитесь исключительно только за сетевую вилку Ремонт и изменения в приборе надо производитьтолько силами службы сервиса иначе пользователь может подвергнуть себя опасности Это же относится и к замене питающего кабеля Внутри прибора нельзя пользоваться открытым огнем или ис точниками воспламенения При транспортировке или очистке прибора необходимо быть осторожным чтобы не повредить контур охлаждения При повреждениях контура нельзя ис пользовать поблизости источники огня и надо хорошо про вентилировать помещение Пол на месте установки должен быть ровным и плоским Компенсируйте неровности с помощью ножек Следитезаисправностью приточной и вытяжной вентиляции Помещение для установки прибора должно в соответствии с нормой ЕМ 378 иметь объем 1 м3 на каждые 8 г хладагента типа R 600а чтобы в случае утечки хладагента из контура в этом помещении не могла образоваться легковоспламеняемая газовоздушная смесь Данные о количестве хладагента можно найти на заводской табличке расположенной внутри прибора Прибор следует всегда устанавливать прямо у стены Установитеприборв месте установки в окончательное положение Выворачивайте регулируемую ножку на опорном кронштейне до тех пор пока она не будет опираться на пол затем крутите далее по углом 90 Цоколь выдвижные ящики двери и т д нельзя использовать в качестве подножки или опоры Этот прибор не предназначен для людей включая детей с физическими сенсорными или умственными ограничения ми и людей не имеющих достаточного опыта и знаний если только лица которые отвечают за их безопасность не обучи ли их правилам пользования прибором или вначале прибор не использовался под их надзором Дети не должны оста ваться без присмотра для гарантии того что они не будут играть с прибором Избегайте длительного контакта холодных поверхностей или охлажденных замороженных продуктов с кожей Это может привести к болям чувству онемения и обморожениям При продолжительном контакте с кожей предусмотрите защит ные меры например используйте перчатки Размеры прибора WK14552 А 1650 мм WKt 5552 А 1920 мм WKes4552 А 1650 мм WKes5552 А 1920 мм Не употребляйте чрезмерно долго хранившиеся пищевые продукты это может привести к пищевым отравлениям Не храните в приборе взрывоопасные материалы или аэро зольные упаковки с горючими газами вытеснителями такими как например пропан бутан пентан и т д Улетучивающиеся газы могут воспламениться от электрических деталей Такие аэрозольные упаковки можно легко узнать по напечатанному на них содержанию или по символу пламени Не используйте какие либо электрические приборы внутри прибора Если прибор закрывается на замок не храните ключи по близости от прибора и в досягаемом для детей месте Прибор предназначен для использования в закрытых по мещениях Запрещается использовать прибор на открытом воздухе или во влажных помещениях и в зоне разбрызгивания воды Светодиодная рейка в приборе предназначена для осве щения его внутреннего пространства Она не пригодна для освещения помещений При транспортировке или эксплуатации прибора на высоте свыше 1500 м надуровнем моря в силу пониженного давления воздуха может лопнуть стекло в двери Электрическое подключение Подключайте прибор только к сети переменного тока Допустимые значения напряжения и частоты указаны на заводской табличке Местонахождение заводской таблички указано в разделе Описание прибора Розетка должнабытьзаземлена по всем правилам и оснащена электрическим предохранителем Значение тока при котором срабатывает должно находиться в диапазоне от 10 А до 16 А Розетка не должна быть легкодоступной находиться за предохранитель прибором она должна Не подключайте прибор через удлинитель или тройник Не используйте автономные инверторы преобразователи постоянного тока в переменный или трехфазный ток либо энергосберегающие разъемы Опасность повреждения электронного оборудования 3